Она продолжала колотить, пока ее не сковало холодом.
Глава 17
Имперские гвардейцы заполонили кабинеты дома Лагос в Доме гильдий, и Кива выдала единственный, как она считала, разумный ответ на это.
– Что за хрень? – спросила она лорда Претара, который стоял посреди своего кабинета, пока гвардейцы и следователи просматривали его документы и планшет, наряду с документами и планшетами остальных присутствующих.
– Случилось покушение на жизнь имперо, – объяснил Претар.
– И какое, на хрен, мы имеем к этому отношение? – спросила Кива.
– Леди Кива, прошу вас. – Претар окинул взглядом гвардейцев. – Будьте вежливее.
– К черту вежливость! – бросила Кива. – Отвечай на вопрос, черт бы тебя побрал.
Кива видела, что Претар решает, стоит ли ему, старшему управляющему дома Лагос на Ядре, перечить дочери матриарха дома. После секундного размышления он сделал выбор, который Кива сочла правильным, хотя и была несколько разочарована – ее подмывало размазать долбаного Претара по ковру здесь и сейчас.
– Имперо осматривала только что построенный корабль, – сказал он. – Кто-то врезался на челноке в кольцевой сегмент, где она находилась.
– Ладно, и что с того?
– Оказалось, это челнок с одного из наших кораблей.
– Что? С какого?
– «Да, сэр».
– Да ты, блин, шутишь, – проговорила Кива.
Претар огляделся вокруг и закатил глаза, словно говоря: «Если бы я шутил, этих людей сейчас не было бы здесь».
– Леди Кива, – послышался голос за ее спиной. Обернувшись, она увидела какого-то назойливого типа, не сводившего с нее взгляда.
– Ты кто такой?
– Хайберт Лимбар. Начальник Имперской гвардии. Я хотел бы с вами поговорить.
– Прекрасно. Я тоже хочу с вами поговорить. – Кива повернулась к Претару. – Вон отсюда.
– Это мой кабинет, – возразил Претар. – И вы – не ваша мать, леди Кива.
– Да, я – не она, – ответила Кива. – Если хочешь, можешь ей позвонить и пожаловаться на меня. А пока что вали, на хрен. Мне нужен твой кабинет.
Претар на мгновение уставился на нее, а затем вышел. Гвардейцы и следователи смотрели ему вслед.
– Скажите остальным, чтобы тоже валили, на хрен, – сказала она Лимбару.
– Все валите, на хрен, – велел Лимбар. – На ближайшие пятнадцать минут.
Все свалили, на хрен, и Лимбар закрыл за ними дверь.
– Какого хрена в этом оказался замешан наш челнок? – спросила Кива, опускаясь в кресло Претара.
– Странно, что вы спрашиваете меня, леди Кива, – ответил Лимбар. – Я собирался задать этот вопрос вам. Возможно, чуть реже произнося слово «хрен».
– Естественно, я не имею ни малейшего понятия.
– Вы были представителем судовладельца на «Да, сэр»?
– Да.
– И на обратном пути на Ядро с Края набили корабль под завязку эмигрантами с Края, якобы бегущими от тамошней гражданской войны?
– Да. И что?
– Возможно, у кого-то из этих эмигрантов имелись свои планы на случай прибытия сюда.
Кива презрительно фыркнула:
– Полагаете, один из тех придурков, которых мы переправили на Край, знал, что имперо – новенькая, с иголочки, имперо, коронованная примерно тогда же, когда мы улетели, – окажется на конкретном корабле в конкретное время, а потом просто позаимствовал челнок, чтобы с нею разделаться?
– Вряд ли. Скорее кто-то из местных дал им инструкции с учетом нынешней политической ситуации.
– В каком смысле? – спросила Кива.
– Леди Кива, вам известно, какой именно корабль подвергся атаке?
– Нет.
– «Хочешь кричать – кричи», новая «десятка», построенная по заказу дома Нохамапитан.
Кива промолчала.
– Как говорит леди Нохамапитан, незадолго до того, как был атакован принадлежащий ее дому корабль, вы и графиня, ваша мать, угрожали Амиту Нохамапитану судом.
– Мы ему не угрожали. Всего лишь дали понять, что крайне недовольны некоторыми действиями, которые его дом предпринял против нас на Крае, но предложили уладить все, не обращаясь в суд. Можете сами его спросить.
– Я бы с удовольствием, вот только, когда случилась атака, он был вместе с имперо. Имперо выжила. Амит Нохамапитан, увы, нет.
– Вот так хрень, – после минутной паузы проговорила Кива.
– Могу показать фотографии, если хотите, – кивнул Лимбар. – Впрочем, осталось не так уж много. Большую часть того, что не размазало по палубе, выбросило в космос.
– Вы же не думаете, что это наших рук дело?
– Ну… как сказать, леди Кива. Вы прибываете с Края, вступив в коммерческий спор с Нохамапитанами, ваш корабль полон эмигрантов с планеты, повстанцы с которой совершают теракты по всей Взаимозависимости и уже пытались убить имперо. И вот теперь – покушение, которое не только обращено против имперо, но и устраняет наследника главы дома Нохамапитан, а заодно причиняет чудовищный финансовый ущерб, уничтожив их новую «десятку» перед самым вводом в строй. Как тут не сделать вывод, что вы и террористы с Края решили убить двух зайцев одним махом?
– Можете делать какие угодно выводы, – сказала Кива. – Это вовсе не значит, что они верны. К тому же это не имеет смысла. Лорд Амит был нужен нам живым, чтобы протолкнуть выгодное для нас соглашение. Зачем его убивать? Теперь они вообще не захотят иметь с нами дела, особенно если решат, что мы причастны к этому.
– С последним я вполне согласен, – улыбнулся Лимбар. – Леди Надаше в ярости, и лишь попытка добиться отправки войск на Край отвлекает ее внимание от дома Лагос.
Кива открыла было рот, собираясь рассказать о связях Нохамапитанов с повстанцами на Крае и о том, почему бы Лимбару, черт бы его побрал, не заняться этим, но тут же сомкнула челюсти – так быстро, что лязгнули зубы.
– Да, леди Кива? – спросил Лимбар. – Что такое?
– Я просто подумала, есть ли у вас хоть какие-то доказательства в подтверждение ваших догадок.
Лимбар обвел рукой вокруг себя:
– Мы здесь не просто так. Вряд ли вы или ваша мать настолько глупы, чтобы доверять такие планы записывающим устройствам, если, конечно, вы к этому причастны. Но, возможно, далеко не все ваши подчиненные это осознают, и тогда мы все выясним. А пока что, леди Кива, как вы понимаете, я ограничил ваши перемещения Ядропадом, и за вами будут тайно наблюдать. Естественно, это касается не только вас. Подобным же ограничениям подверглись ваша мать, лорд Претар и большая часть ваших подчиненных здесь и на Сиане.
– Не думаю, что моей матери это понравится.
– В таком случае можете передать графине, процитировав меня полностью, – мне насрать. Кто-то только что пытался убить мою имперо уже во второй раз. Можете быть уверены: я выясню, кто именно. И если окажется, что это вы, ваша мать или другой человек, имеющий отношение к дому Лагос, мне будет все равно, насколько высокое положение вы занимаете и насколько сильно способны запугать своих подчиненных. Если потребуется, я уничтожу вас и весь ваш дом.
– Я ей передам.
– Передайте. А теперь прошу меня простить, леди Кива, но моим людям нужно продолжать работу.
Он открыл дверь, впуская обратно своих гвардейцев и следователей. Посмотрев на них, Кива поднялась с кресла, вышла из кабинета и направилась к лифтам. От группы гвардейцев отделилась женщина и двинулась в ее сторону.
– Еще не хватало, – бросила Кива. – Твой придурок-босс утверждал, будто за мной будут следить незаметно.
– Так и есть, – ответила та, становясь рядом.
Кива подавила желание закатить глаза:
– Как тебя звать?
– Сержант Бренджа Питоф.
– И что, сержант, смогу я хоть минуту побыть одна?
– Вряд ли.
– Что, будешь за мной следить даже на толчке?
– Нет.
– И то хорошо.
– Если только в туалете нет окна или второго выхода.
Двери лифта открылись, и Кива вошла внутрь. Сержант Питоф последовала за ней.
– Нажми кнопку «Первый этаж», – сказала Кива.
– Мне положено следить за вами, леди Кива, а не прислуживать вам, – возразила Питоф. Но кнопку все-таки нажала.
– Где вы? – спросил у Кивы капитан Блиникка с ее планшета, который гвардейцы не конфисковали.
– В своем номере, в ванной, – ответила Кива.
– Что это за шум?
– Это душ.
– Вы звоните мне из душа?
– Нет, я включила душ, чтобы с тобой поговорить. У меня в номере долбаная баба-гвардеец.
– И что она делает?
«Валяется, затраханная вконец, на кровати», – подумала Кива, но не стала говорить вслух. Раз уж за ней так пристально следят, почему бы этим не воспользоваться?
– Ждет, когда я закончу принимать душ. Может, перейдем к делу? Вопрос: что стряслось с нашим челноком, мать его?
– Он возвращался с Имперской станции, когда прервалась связь, и полетел прямо к причалу, где стоял «Кричи», а затем врезался в него. Имперская гвардия открыла огонь при его приближении, но не сумела его уничтожить.
– Кто был пилотом?
– Лин Си.
Кива поморщилась. Си была опытным судоводителем и, насколько знала Кива, совсем не интересовалась политикой.
– Зачем ей таранить челноком этот корабль?
– Вряд ли это сделала она, – ответил Блиникка. – У нас есть данные с приборов челнока. Они показывают немалую активность во время полета, но никаких данных о пилотировании или, точнее, данных, соответствующих траектории полета. Все, что мы видим, – действия пилота, пытающегося перехватить управление челноком.
– Думаешь, челнок угнали?
– Да. Я думаю, его приборы взломали, а затем челнок направили к «Кричи» – либо на автопилоте, либо дистанционно.
– Ты говорил об этом имперским гвардейцам?
– Те не спрашивали, и я решил – пусть выясняют сами. Они просто явились на корабль, скачали всю информацию, какую могли, и расположились в одном из трюмов, где остаются и сейчас. Допросили меня и старших офицеров, но это было несколько часов назад. Нам не разрешают покинуть корабль, и я не знаю, что они теперь замышляют.
– На челноке никого больше не было, кроме Си?
– Нет.
– А до этого? Она ведь пилотировала челнок к Имперской станции? С ней кто-то был?