Крутой поворот — страница 6 из 26

– Кажется, вы забываете, что Мелани не только ваша сестра, но и моя жена.

Андре воинственно задрал подбородок.

– Бывшая жена. Вы развелись.

– Процедура развода еще не завершена.

– Но юридически…

– Юридически она все еще моя жена.

Мужчины впились друг в друга враждебными взглядами. Андре не выдержал первым и опустил глаза.

– Значит, вы решили взять ситуацию под контроль?

Джеку хотелось схватить Андре за грудки и трясти, пока не вытрясет всю душу, но нужно было сохранять спокойствие, Мелани близко, она может услышать то, что для ее ушей не предназначается. Он глубоко вдохнул, сосчитал в уме до десяти и медленно выдохнул.

– Вот что, Андре, мне приходится ничуть не легче, чем вам. Я никогда не стремился к разводу, это было решение Мелани. Может, она и не помнит прошлого, но я-то помню все. Я знаю, что ее чувства ко мне изменились, что она не была со мной счастлива. Рано или поздно она об этом вспомнит.

Андре прищурился и снова посмотрел Джеку в глаза.

– А что будет до тех пор? Как я вижу, Мелани чудится, что вы до сих пор безумно влюблены друг в друга.

Улыбка Джека, и без того вымученная, совсем угасла.

– Значит, мне придется ей подыграть.

Андре прищурился.

– Думаете, у вас получится? Вы сможете остаться здесь и жить в ее вымышленном мире?

– У меня нет выбора.

– Как это нет? Вам есть куда поехать. – Андре отвернулся и глухо проронил: – Как я понял, вы хотите воспользоваться беспомощным состоянием Мелани и вернуть ее себе.

– Разве это преступление?

Андре в упор, с нескрываемым цинизмом посмотрел на Джека, но Джек выдержал его взгляд. Он связал свою жизнь с Мелани пять лет назад, за три года до того, как они стали мужем и женой. Официальная церемония бракосочетания никак не повлияла на его любовь. Он любил Мелани не за то, что она его жена, он ее любил просто потому, что она есть, потому, что не мог не любить.

– С вами она никогда не была счастлива, – пустил в ход последний козырь Андре. – Она любит собственную фантазию, а не реального человека.

Андре явно старался ударить побольнее, но Джек сумел сохранить на лице невозмутимое выражение и бесстрастно сказал:

– Я буду держать вас в курсе событий. Как только Мелани станет лучше, я вам сразу позвоню.

– Иными словами, вы предлагаете мне не вмешиваться?

Джек улыбнулся, но улыбка продержалась на его лице не дольше, чем полсекунды.

– Скажем так: я прошу вас дать Мелани время.

После ухода Андре Джек заглянул в кухню и попросил подать обед в столовую на первом этаже. Затем он пошел к Мелани. Первым ее вопросом было:

– Он ушел?

Она сидела на кровати закутанная в махровый халат, мокрые волосы были гладко зачесаны назад. Джеку уже в который раз за последние несколько часов пришлось бороться с желанием прикоснуться к ней, но он справился с собой снова.

– Да, я посоветовал ему вернуться домой и заняться своими делами.

– Слава Богу! – выдохнула Мелани. – Я его ненавижу.

– Мел, ты его обожаешь.

Джек внимательно посмотрел на Мелани и спросил себя, во что он ввязался. Вдруг к Мелани никогда не вернется память? Вдруг она никогда не станет такой же независимой, какой была в конце их брака? Что тогда? В конце концов Джек решил не загадывать так далеко. Мелани молода, у нее крепкий организм, она непременно оправится от травмы, нужно только запастись терпением.

– Обед готов. – Джек постарался вести себя так, будто все нормально. – Но ты до сих пор не одета.

– А тебе не кажется, что так романтичнее?

– Возможно, вот только твой халат плохо гармонирует с обивкой мебели в столовой.

Мелани засмеялась и встала с кровати.

– Вообще-то я хотела одеться, но не нашла свою одежду. Ты не знаешь, куда Андре подевал мои вещи?

Джек посмотрел на нее озадаченно.

– Твои вещи в гардеробной.

– А где моя гардеробная?

– Здесь, в твоей комнате.

– Покажи, я не нашла.

Джек открыл раздвижную зеркальную дверь, расположенную напротив двери в ванную. Здесь висели на плечиках платья, стояли многочисленные коробки с обувью.

– Вот она.

Мелани несколько секунд с любопытством разглядывала платья для коктейлей, вечерние туалеты и деловые костюмы, потом покачала головой и сказала:

– Очень смешно. А теперь говори, куда вы подевали мою настоящую одежду, мои джинсы, рубашки, кроссовки?

Она не знает, понял Джек, не помнит, что она больше не подросток, а взрослая женщина. Для нее последних пяти лет не было. Что же сказать, как обращаться с этой новой Мелани? Джек привык иметь дело с утонченной леди, искушенной и холодноватой. Но сейчас Мелани снова стала живой и искристой, как шампанское. Он решил не задумываться пока о том, что будет дальше, и вообще не думать слишком много. Пока ему оставалось только одно – подыгрывать Мелани и действовать постепенно, шаг за шагом. Пока самой неотложной задачей было найти для нее чистые джинсы. И Джек нашел их – в нижнем ящике комода лежала старая одежда, которую его жена больше не носила, но и не выбросила. Он протянул Мелани джинсы и старый свитер, который когда-то был синим, но от многочисленных стирок полинял и стал небесно-голубым. Взяв одежду, она ушла в ванную и минут через десять вернулась уже одетой. Волосы она подсушила феном, а губы подкрасила светло-розовой помадой.

– Ну что, так лучше? – спросила она.

– Гораздо.

Джек хотел улыбнуться, но не смог, слишком много нахлынуло воспоминаний. Мелани казалась невинной и в тоже время бунтаркой, милой, сладкой, но не без перчинки. Именно такой он ее полюбил, без такой Мелани он не мыслил жизни. Но Джек понимал, что ради ее блага и своего собственного не должен давать воли эмоциям. Сейчас Мелани нуждалась в поддержке, в трезвом, разумном наставнике, и он должен держать свои чувства под контролем.

Они спустились на первый этаж, и Джек ввел Мелани в столовую.

– Пообедаем здесь, у горящего камина будет уютно.

Мелани вдруг покраснела.

– И интимно.

Верно, об этом он как-то не подумал, а следовало. Джек оставил замечание Мелани без ответа и отодвинул для нее стул. Она уже больше месяца не обедала за нормальным столом со скатертью, и Джек надеялся, что этот обед будет ее первым шагом по пути к выздоровлению.

Они почти не разговаривали. Агата приготовила для них мясо на вертеле, жареную картошку и зеленый салат.

– Наконец-то нормальная еда! – воскликнула Мелани.

– А что ты ела раньше?

Джеку было интересно, что она помнит из последнего месяца. Мелани пожала плечами.

– Странно, но я забыла. Наверное, ничего хорошего, раз в памяти не осталось, правда?

– Можно и так посмотреть.

Мелани рассмеялась.

– А как еще?

На ее блестящих черных волосах плясали отблески пламени камина, пламя отражалось и в глазах. Джек смотрел на нее, и у него сжималось сердце. Он любил ее смех, любил, когда она бывала в озорном настроении. И сейчас ему снова до боли захотелось обнять ее, усадить к себе на колени и никогда не отпускать. Неожиданно Мелани посерьезнела и отложила вилку.

– Послушай, Джек…

– Что, милая?

Она почему-то снова покраснела.

– Мы ведь поженимся? – Она покраснела еще гуще. Казалось, ей трудно подбирать слова. – Ты ведь не передумал на мне жениться?

Джек снова не знал, что сказать. В конце концов он решил ответить правду.

– Конечно, я хочу на тебе жениться.

Мелани просияла, ее глаза загорелись.

– Правда?

– Да.

– Тогда давай поженимся как можно скорее. – Она подалась вперед и заговорщицки прошептала: – Может, завтра?

4

После обеда Джек проводил Мелани в спальню.

– Останься со мной, пожалуйста. – Мелани понизила голос до интимного шепота. – Ты не пожалеешь.

– Не могу.

Джек хотел поцеловать ее в лоб, но потом вспомнил ее предупреждение и улыбнулся.

– Это еще почему?

На этот раз он решил сказать правду.

– Я устал. Понимаешь, я только что вернулся из дальней поездки, мне нужно поспать.

– Ты можешь лечь в моей комнате.

– Если я останусь, то нам обоим не удастся поспать. – Он нежно погладил ее по щеке. – А тебе тоже нужно отдохнуть.

– Не нужно! – Мелани зевнула и улыбнулась. – Ладно, наверное, ты прав, нужно. Но, когда я проснусь, ты будешь здесь? Ты ведь не уедешь?

– Обязательно буду, я никуда не уезжаю. Я остаюсь с тобой.

Комната Джека находилась не рядом со спальней Мелани, а чуть дальше по коридору. Напротив его двери находилась еще одна лестница, она была уже главной и первоначально предназначалась для прислуги. Но с тех пор, как Джек перебрался из хозяйской спальни в отдельную комнату, он стал пользоваться и отдельной лестницей.

Среди ночи Джека разбудил плач. Он сразу понял, что это плачет Мелани. Судя по приглушенному звуку, она рыдала в подушку. Оставаться в своей комнате и равнодушно слушать ее плач Джек не мог, он натянул трусы – Джек всегда спал нагишом – и пошел в спальню Мелани, гадая, что расстроило Мелани на этот раз. Что-то из недавних событий или она вспомнила смерть отца, смерть своего брата Грегори?

В спальне Мелани было темно, и, чтобы ни на что не наткнуться, Джек вытянул вперед руку. Но постепенно его глаза привыкли к темноте, он стал различать очертания предметов. Дойдя до кровати, Джек сел. Мелани подняла голову от подушки и тоже села, Джек обнял ее за плечи и почувствовал, что ее бьет дрожь.

– Что случилось? Тебе приснился страшный сон?

– Нет. – У нее и зубы стучали. – Это хуже сна, это явь.

– Тогда расскажи мне, из-за чего расстроилась, может, тебе станет легче.

Мелани поднесла его руку к своей щеке, и Джек почувствовал горячую влагу.

– Ах, Джек, ты сам все знаешь!

– Боюсь, что нет.

– Знаешь, и ты должен меня простить. Джек, пообещай, что ты меня простишь.

Джек не мог знать, какие мысли не дают Мелани покою, и не исключал вариант, что все ее тревоги вымышленные.