Крутой поворот — страница 43 из 49

Но Майлз должен знать правду о Саре. Не ради будущего – насколько понимал Брайан, будущего у них нет, – просто он не мог вынести мысли о том, что Майлз поверил в предательство Сары. Нельзя, чтобы Майлз ее возненавидел. Сара совершенно этого не заслуживает. В отличие от него или Майлза она здесь абсолютно ни при чем.

– Она не говорила мне, с кем встречается. Я был в колледже и впервые увидел тебя только на День благодарения. И обо всем рассказал ей только вчера. До этого она ничего не знала. Ты, конечно, не поверишь…

– А почему я должен тебе верить? – перебил Майлз.

– Она ничего не знала, – повторил Брайан. – Я бы не стал врать насчет этого.

– А насчет чего стал бы?

Брайан пожалел о вырвавшихся некстати словах и даже вздрогнул, представив свой ответ.

Присутствие на похоронах. Его кошмары. Слежка за Джоной в школе. Слежка за домом…

Брайан тряхнул головой, прогоняя невеселые мысли.

– Сара не сделала ничего плохого! – выпалил он, избегая ответа.

– Отвечай, – настаивал Майлз. – Насчет чего ты солгал бы? Может, насчет собаки?

– Нет.

– Мисси не выскакивала на дорогу перед твоей машиной.

– Она и не собиралась. Просто так вышло. Ничьей вины тут нет. Так получилось. Несчастный случай.

– Ничего подобного! – рявкнул Майлз, оборачиваясь. Несмотря на рев ветра, звук, казалось, рикошетом отдался от стенок салона. – Ты зазевался и сбил ее!

– Нет, – возразил Брайан, неожиданно осознав, что боится Майлза меньше, чем следовало бы. Его охватило необычайное спокойствие, как актера, всего лишь повторявшего слова роли. Никакого страха. Только ощущение невероятной усталости. – Все произошло именно так, как я тебе сказал.

Майлз яростно ткнул пальцем в Брайана:

– Ты убил ее и сбежал!

– Нет. Я остановился и стал искать. А когда нашел…

Брайан не договорил: перед глазами снова возникла лежавшая в канаве Мисси. Ее тело, изогнувшееся под неестественным углом. Устремленные на него невидящие глаза.

Устремленные в пустоту.

– Мне было так плохо, что хотелось умереть, – выдохнул Брайан, отворачиваясь. – Я накрыл ее одеялом. Не хотел, чтобы кто-то еще видел ее такой.


Бенни Уиггинс все-таки нашел ту песню, которую хотел послушать. Солнце било прямо в лобовое стекло, и он резко выпрямился, поняв, что выехал на встречную. И поспешно вернул фургон на свою полосу.

Вторая машина была уже совсем близко.

Но он ее не видел.


Майлз сжался, когда Брайан упомянул об одеяле, и тот впервые понял, что он действительно вслушивался, невзирая на все вопли и уверения в противоположном. И поэтому продолжал говорить, безразличный к Майлзу. Безразличный к холоду.

Безразличный к тому, что все внимание Майлза сосредоточено на нем, а не на дороге.

– Мне следовало позвонить в полицию сразу, как только вернулся домой. Я поступил скверно. Мне нет прощения. Но я очень жалею. И прошу прощения за то, что сделал с тобой и с Джоной.

Брайану казалось, что его голос доносится откуда-то со стороны.

– Не знал, что хранить все это в себе – еще хуже. Совесть сжирала меня заживо. Я не мог спать. Не мог есть…

– А мне плевать!

– Не мог не думать об этом. И постоянно думал. Даже приносил цветы на могилу Мисси…


Бенни Уиггинс наконец увидел вылетевшую из-за поворота машину. Все произошло так быстро, что казалось нереальным. Как в кино. Машина мчалась прямо на него, с ужасающей неизбежностью переключившись с медленной на полную скорость. Мозг Бенни включился в аварийный режим, лихорадочно пытаясь обработать информацию.

«Нет, этого не может быть… Почему он едет по встречной?.. Какая бессмыслица… но он едет по встречной… Разве не видит меня?.. Он должен меня видеть… сейчас повернет руль и уйдет в сторону…»

Все это продолжалось не более нескольких секунд, но Бенни твердо понял, что скорость слишком велика, чтобы водитель успел увернуться.

Они шли лоб в лоб…


Брайан поймал отражение солнечного луча от ветрового стекла приближавшегося фургона, как только тот выехал из-за поворота.

Он осекся на полуслове. Первым порывом было вытянуть руки, чтобы защититься от столкновения. Он дернулся, но кольца наручников впились в запястья. Он выгнул спину и пронзительно вскрикнул:

– Берегись!

Майлз круто развернулся и мгновенно, инстинктивно дернул руль в тот момент, когда машины угрожающе сблизились. Брайана отшвырнуло в сторону, головой в боковое стекло. Но он почти не заметил удара, потрясенный абсурдностью происходящего.

Все началось, когда он вел машину по Мэдем-Мурз-лейн.

И вот каков конец!

Он приготовился к сокрушительному удару.

Которого так и не произошло.

То есть удар был, и довольно чувствительный, но пришедшийся ближе к задней части машины, с его стороны. Машина заскользила к обочине как раз в тот момент, когда Майлз ударил по тормозам, и едва не столкнулась со знаком ограничения скорости. В последний момент колеса заскребли по земле, машина дернулась и остановилась в канаве.

Оглушенный, Брайан свалился на пол между сиденьями и не сразу пришел в себя. Он задыхался, словно только что поднялся со дна на поверхность воды. И даже не чувствовал боли от ран на запястьях.

Не видел кровавого пятна на стекле.

Глава 34

– Ты меня слышишь?

Звуки то всплывали, то угасали, и Брайан застонал. Он попытался встать с пола машины, но мешали скованные за спиной руки.

Майлз открыл двери: сначала свою, потом Брайана, – осторожно вытащил его из машины и помог подняться. Волосы Брайана слиплись от крови, стекавшей по щеке. Он пошатнулся, и Майлз снова схватил его за плечо.

– Держись… ты ранен. Уверен, что можешь стоять?

Окружающий мир медленно вращался, и Брайан покачнулся, не сразу поняв вопрос. Майлз обернулся и мельком увидел, как водитель выбирается из фургона.

– Да… кажется, могу… голова болит…

Майлз, не отпуская Брайана, оглядел дорогу. Водитель, пожилой мужчина, переходил шоссе, спеша к ним. Майлз нагнул Брайана, тщательно осмотрел рану и снова его распрямил. На его лице было написано облегчение. Несмотря на то что голова у Брайана кружилась, это показалось ему весьма странным, учитывая события последнего получаса.

– Рана неглубокая. Скорее царапина, – заключил Майлз и, подняв два пальца вверх, спросил:

– Сколько?

Брайан прищурился и постарался сосредоточиться:

– Два.

Майкл попытался снова.

– А теперь?

Та же самая процедура.

– Четыре.

– Как со зрением? Никаких пятен? Предметы не окаймлены черным?

Брайан, полузакрыв глаза, осторожно качнул головой.

– Сломанные кости? Как твои руки? Ноги?

Брайан, все еще сохраняя равновесие, стал поочередно сгибать конечности. Повел плечами и поморщился:

– Запястье болит.

– Погоди-ка.

Майлз вытащил из кармана ключи и открыл наручники. Рука Брайана немедленно взлетела к виску. Одно запястье было покрыто синяками и ссадинами. Другое совершенно онемело. Кровь сочилась между пальцами.

– Так ты можешь стоять? – повторил Майлз.

Брайан по-прежнему покачивался, но все же кивнул, и Майлз, отыскав в машине забытую Джоной майку, прижал к его ране.

– Подержишь?

Брайан кивнул и подхватил майку как раз в тот момент, когда подбежал запыхавшийся и бледный водитель.

– Парни, вы в порядке?

– В полном, – машинально ответил Майлз.

Все еще потрясенный, водитель повернулся к Брайану и при виде струйки крови судорожно скривил губы:

– У него сильное кровотечение.

– Не так это страшно, как выглядит, – заверил Майлз.

– Может, вызвать «Скорую»? Я сейчас позвоню…

– Не стоит, – перебил Майлз. – Я из подразделения шерифа. Уже все проверил. С ним ничего не случится.

– Так вы шериф?

Водитель отступил и глянул на Брайана, словно прося поддержки.

– Это он выехал на встречную. Я не виноват…

Майлз поднял руки:

– Послушайте…

Водитель уставился на наручники. И, широко открыв глаза, неожиданно вскинулся:

– Я пытался убраться с дороги, но вы были на моей полосе!

– Погодите… как вас там зовут? – спросил Майлз, пытаясь контролировать ситуацию.

– Бенни Уиггинс. Я не превышал скорость. Это вы были на моей полосе.

– Погодите… – повторил Майлз.

– Это вы были на встречной, – твердил Бенни. – И не имеете права арестовывать меня за это! Я всегда езжу очень осторожно.

– Я не собираюсь вас арестовывать.

– А для чего тогда это?

Он ткнул пальцем в наручники.

Прежде чем Майлз успел ответить, вмешался Брайан:

– Наручники были на мне. Он вез меня в тюрьму.

Водитель воззрился на них, словно не понимая, и уже хотел что-то сказать, как рядом остановилась машина Сары. Мужчины обернулись, когда она выбралась из машины, испуганная, смущенная и рассерженная одновременно.

– Что случилось? – вскрикнула она, оглядывая каждого по очереди, и когда увидела, в каком состоянии Брайан, подбежала к нему.

– Ты ранен? – спросила она, оттаскивая брата от Майлза.

Так и не пришедший в себя Брайан все же пробормотал:

– Ничего особенного, не волнуйся.

Но Сара яростно набросилась на Майлза:

– Что ты с ним сделал, черт тебя возьми? Избил?!

– Нет, – покачал головой Майлз. – Несчастный случай.

– Он выехал на встречную! – неожиданно воскликнул водитель, показывая на Майлза.

– Несчастный случай? – переспросила Сара.

– Я ехал, никого не трогал, а за поворотом увидел этого парня, который мчался прямо на меня. Я пытался уйти, но не смог. Во всем виноват он! Я ударил его: ничего не мог поделать…

– Едва задел, – перебил Майлз, – но я слетел с дороги. Никаких повреждений.

Сара снова обернулась к Брайану, не зная, чему верить.

– Как ты себя чувствуешь?

– Нормально, – заверил тот.

– Что случилось на самом деле?

После долгого молчания Брайан отнял руку от головы. Майка насквозь пропиталась кровью.