Кружева надежды и любви — страница 8 из 21

Но их держат зачастую недолго, а потом выбрасывают без гроша в кармане. И уж точно на таких не женятся. Однако девушкам иногда и этих крох хватает. Украшения и другие ценные подарки остаются при них, и потом, продав, можно неплохо устроиться. Кто поумнее открывает свое дело, например, цветочный магазинчик или кондитерскую, а у кого ума не хватает, прогуляв все нажитое, остается ни с чем и ищет покровителей дальше, только не нужны они уже больше никому. Мужчины любят лакомиться вновь распустившимися цветочками, а не теми, из которых уже выкачан другими пчелами весь мед. Тогда их судьба незавидна, работать отвыкли и не хотят. Панель — вот где они и оказываются в итоге, — раскрывала печальные секреты Дана.

— В нашем обществе среди аристократов иметь любовницу — норма. Действительно многие так и поступают. У них есть содержанки для утех даже после свадьбы, — возмущенно всплеснула руками Кэсси.

— Как же я их за это презираю! Лицемеры! Противно знать, что на стороне у них всегда кто-то есть и будет, — поморщившись, как будто съела лимон, прошипела Риэтт.

— Все эти каноны общества и свободные нравы, к сожалению, только для мужчин, а женщинам испокон веков приходится соблюдать правила, блюсти мораль и чистоту. Мужчинам подавай только девственниц, — тяжело вздохнула Дана.

— Не переживай, Эмили, все будет хорошо! И на твоем пути обязательно встретится хороший мужчина, — улыбнулась мне Мили и крепко обняла.

— А как твой Кевин? Думаешь, он тебе не изменяет? — шмыгая носом, спросила Эмили у Мили.

— О, да он такой меланхолик, что ему просто будет лень это делать, — громко залилась смехом Мили. — Да еще экономный очень, он просто не переживет сразу двух девушек в материальном плане. Да и в физическом тоже, — хихикнула девушка. — Так что да, я уверена.

Подруги в течение рабочего дня все старались меня приободрить и мадам Морэ, узнав, почему я так выгляжу и сижу в углу с заплаканными глазами, поддерживала меня, рассказывала нам целый день веселые случаи из своей жизни и интересные сплетни, что ходили по городу.

К концу дня настроение поднялось, жизнь вновь засверкала яркими красками, и я себя убедила, что впереди меня ждет счастье и искренняя любовь, за которую стоит сражаться, а своего избранника уж точно не отдам каким-то содержанкам.

После закрытия ателье, я бодро шагала к себе домой, намереваясь принять ванну с воздушной пенной с карамельным запахом, отмокнуть, расслабиться и почитать хорошую книгу.

Вдруг передо мной остановилось знакомое белое ландо, и из него вышел виконт Рой Бингер, приподняв цилиндр, мужчина поздоровался:

— Доброго вечера, мисс Эмили, — расплывшись в чарующей улыбке, сверкнул сапфировыми глазами лорд.

«Вот как будто ничего не случилось! Просто проезжал мимо и решил поздороваться со знакомой дамой, которой ничего такого предосудительного не далее как вчера не предлагал!» Взял и испортил мне настроение.

С кислым выражением лица я поприветствовала лорда Бингера:

— Добрый вечер, милорд.

Обогнув его, попыталась пройти мимо. Но лорд Бингер заступил мне дорогу.

— Мисс Эмили, я прошу, просто выслушайте меня, — настойчиво проговорил мужчина.

Я же стояла, отвернувшись и смотрела на все что угодно, только не на него.

— Мисс Эмили, я должен извиниться. Наше знакомство началось неправильно, о чем я очень сильно сожалею. Поверьте, сейчас я искренен с вами. Вы ни в коей мере не дали повода думать о вас предосудительно — знайте об этом. Я прошу прощения еще раз и надеюсь, что вы все-таки сможете простить.

— Лорд Бингер, я устала и хочу пойти домой, — тихим голосом сказала я.

— Мисс Эмили… Мне правда очень жаль, что все так вышло, — глухо сказал виконт.

— Я прощаю вас, милорд, — кивнула я головой, заверяя мужчину в истинности своих слов.

— Правда? — недоверчиво произнес виконт, глаза которого сразу заблестели от замаячившей надежды. — Я очень рад этому! — и напряжение с его лица спало.

— Можно я подвезу вас до дома? Вы устали, а так будет быстрее, — тут же нашелся лорд.

— Мне недалеко, спасибо, милорд, но я дойду сама, — и, обойдя мужчину, я стремительно бросилась прочь.

— Доброй ночи, мисс Эмили! — крикнул вслед лорд Рой Бингер.

* * *

На следующий день лорд Бингер встретил меня также — выскочив из кареты прямо передо мной, когда я только немного удалилась от ателье, похоже, такой способ встреч у него уже входил в привычку.

— Мисс Эмили, как я рад вас видеть! — улыбаясь и держа в руке букет цветов, возвестил мужчина. — Разрешите все же загладить вину и пригласить вас на прогулку?

— Милорд, у вас, похоже, это семейное. Сначала обидеть, а потом заглаживать вину, только делать это приходится теперь еще и за двоих.

— Да, мисс Эмили, согласен. Все люди допускают промахи, ошибки и очень жаль, что так началось ваше знакомство с моей семьей и мной лично. Но я хочу исправить первое впечатление. Предлагаю начать все сначала, вы согласны, мисс Эмили? — элегантно выгнув бровь, вопросил лорд Бингер.

— Я не знаю, получится ли это… — мотнув головой, откровенно сказала я.

— А мы все же рискнём, — задорно улыбнувшись, произнес виконт.

Его уговоры и учтивое поведение со временем возымели действие, и вскоре я согласилась на свидание.

Мы приехали в парк в выходной день. Солнце уже грело по-летнему тепло, и мое платье из тонкого перкаля мятного цвета и шляпка в тон как нельзя лучше подходили для прогулки и отдыха. Лорд Рой Бингер был безупречен, как всегда: фрак угольного цвета с искусно расшитыми фалдами, шелковый жилет графитового цвета и белоснежный платок.

Виконт сыпал остроумными шутками и оказался интересным рассказчиком. Больше всего впечатлили его истории о других странах, которые он посетил. Меня всегда завораживали рисунки в атласах, я невероятно любила рассматривать карту мира и представлять, как выглядят загадочные заморские места и люди, что там обитают. Я представляла их одежду, быт и культуру. Мне бы очень хотелось увидеть своими глазами тропические леса, города древних цивилизаций и храмы чужих Богов.

Лорд Бингер увлек меня своим повествованием, богатым воображением. Я как будто сама очутилась в стране, где под палящим солнцем люди ездят на слонах, женщины в ярких сари и с кольцами в носу несут корзины с экзотическими фруктами на головах, а мужчины в белых куртах жуют бетель и улыбаются во весь рот, показывая красные зубы. Города и деревни, наполнены стаями диких обезьян, а кобры и другие ядовиты змеи заставляют напряженно вглядываться себе под ноги.

Милорд получил великолепное образование в крупном знаменитом столичном университете, изучал инженерные технологии, он был старше меня на девять лет.

Неспешно прогулявшись по аллеям парка, мы присели на скамейку в тени деревьев, лорд Бингер купил нам печеные каштаны и яблоки. Он все время смотрел тепло на меня, и его улыбка ласкала, а в сапфировых глубинах глаз сверкали звезды, и мне хотелось верить, что они светят только для меня.

Я чувствовала тепло его тела, запах… Не парфюма с ароматом шафрана и ветивера, а его собственный неповторимый аромат, разогретой на солнце кожи, теплый и мужественный одновременно. И это меня взволновало… Очень…

После прогулки в ландо виконт сел рядом со мной на сиденье, и я не стала возражать. Мужчина осторожно взял мою руку и стал поглаживать большим пальцем по полоске голой кожи чуть выше кружевной перчатки. Дыхание у меня участилось, а щеки запылали. Мы ехали в полной тишине, и, казалось, между нами протянулись нити, пока хрупкие и почти незаметные, но в одно мгновение способные притянуть нас друг к другу, связав сердца и души воедино.

* * *

С Роем Бингером мы начали встречаться регулярно. Виконт показывал удивительные места, округу, и мне с ним было так хорошо! Так легко, что я все время порхала как бабочка. В душе царила радость, трепет и предвкушение новых встреч. Наверное, так и выглядит счастье в чистом виде, незамутненное ничем — только мы вдвоем, только здесь и сейчас. Вдыхала окутывающий меня теплый аромат разогретой на солнце кожи и не могла им надышаться. Похоже, я влюбилась! Минуты без него казались часами, мне физически стало необходимо его ощущать, видеть, хоть украдкой к нему прикасаться.

Мы катались на лодке по небольшому озеру в парке, кормили лебедей, ездили на пикник за город, где весело с хохотом носились, как дети, и в какой-то момент Рой сказал, глядя на меня:

— Эмили, ты прекрасная и удивительная девушка! Как же я рад, что встретил тебя.

И, наклонившись, обхватив меня за талию, нежно припал к моим губам. Медленно лаская, осторожно, потом чуть сильнее надавил и углубил поцелуй. Сначала я растерялась, не знала что делать, а потом просто принимала его нежность и отвечала, показывая те чувства, что жгли мое сердце.

Мой первый поцелуй — тягучий и сладкий, как мед, теплый, как лучик солнца, и яркий, как радуга на небосводе.

Мы обнимались, лежа в траве, Рой гладил мои волосы и смотрел на меня, как на самое большое сокровище в его жизни, разговаривали мы о всяких пустяках, перемежая все это страстными поцелуями.

Его губы, твердые и уверенные, настойчивые и мягкие одновременно, уносили меня в сказку, волшебный мир, неведомый ранее. Рой вызывал во мне бурю эмоций, мысли убегали и не могли собраться воедино, такое ощущение, что я опьянела. И с каждым поцелуем я все больше становилась зависимой от своего хмельного напитка под названием «Рой Бингер».

Это было время абсолютного счастья, можно сказать, я была наполнена эссенцией эйфории, которую можно раздавать всем нуждающимся, и все равно ее останется много.

Глава 5

— Эмили, а как ты видишь свое будущее с лордом Бингером? — как-то раз застала меня врасплох Дана.

Да, девочкам я рассказала о нашем примирении с Роем и о наших встречах, конечно же, не заметить того, что я все время витаю в облаках со счастливой, иногда даже глупой, улыбкой на лице, наверное, было сложно.