Крылатая воровка. Мираж для Белого Сокола — страница 32 из 47

И неудивительно, ведь еще будучи маленьким мальчиком, Дамичка обычно именно с таким видом сообщал, что успешно расстрелял из рогатки все антикварные статуэтки на полках в отцовском кабинете или дополнил портреты в семейной галерее новыми красивыми штрихами, вроде дорисованных усов или фингалов. И пусть сейчас Дамьену было уже двадцать пять и подобной ерундой он давно не занимался, но до сих пор периодически преподносил старшему брату неприятные сюрпризы.

Младший принц считал себя творческой натурой. Он хорошо рисовал, играл на разных музыкальных инструментах, иногда, если становилось особенно скучно, проектировал особняки, фонтаны, мосты и не понятные никому скульптуры. И очень много времени проводил с многочисленными друзьями и подругами.

Наверное, из всех детей королевы Дамьен был единственным, кто без зазрения совести пользовался своим положением. Никаких особенных обязанностей при дворе у него не имелось, потому принц и проводил время как хотел, лишь изредка выполняя какие-то незначительные поручения матери или отца.

Литар был старше брата всего на два года, но иногда ему казалось, что их разделяет не меньше пары десятилетий. И на фоне откровенной безалаберности и ребячества Дамьена Лит выглядел настоящим великовозрастным букой.

– И ты даже не спросишь, что я смог выяснить? – поинтересовался младший принц, глядя на Литара с наигранной обидой.

– Не сомневаюсь, что ты и так все мне сейчас расскажешь, – с деланым спокойствием отозвался Сокол. – Давай уже, выкладывай, что узнал.

Дамьен хитро ухмыльнулся и, чуть подавшись вперед, снова посмотрел на кольцо.

– В общем, мой знакомый ювелир сказал, что этот металл на нашем континенте не встречается, но изделия из него он уже однажды видел. Ему в руки попал кулон, найденный одним студентом во время экспедиции к Южным горам. В общем, тогда он с большим трудом выяснил, что подобные изделия когда-то создавались исключительно в Ишерии, и их позволялось носить только высокородным ишау.

– Даже так? – хмыкнул Литар. Теперь он смотрел на брата с искренним любопытством. На самом деле, отдавая Дамьену перстень, он почти не рассчитывал на успех его затеи. Думал, что тот просто желает порисоваться перед Ориен, а оказалось – ошибся.

– Подожди, еще не все, – с победным видом выдал младший. – Один мой друг, который в свое время очень увлекался антикварными побрякушками, рассмотрел на внутренней стороне перстня занимательный значок. Это своеобразная подпись мастера, кто делал гравировку. И зовут того ювелира – Мирдо Рапини. Где он находится сейчас, мой друг, увы, не знает. Но лет десять назад у господина Рапини была лавка в Карсталле.

Вот теперь Лит оказался действительно впечатлен, ведь работа Дамьеном была проделана немалая. И теперь, благодаря ему, у них действительно появился шанс найти разгадку.

– Знаешь, братец… – сказал Литар, глядя на него с удивлением. – Если тебе вдруг надоест заниматься своими чертежами, рисунками и проектами, буду рад видеть тебя в моем ведомстве. Уверен, здесь бы ты преуспел.

Дамьен в ответ лишь улыбнулся и отрицательно покачал головой:

– Прости, но нет. Ведь в таком случае мне придется подчиняться твоим приказам, а я к такому как-то не готов. Да и не идет мне форма. – Он пожал плечами и поднялся из кресла. – Но ты все равно обращайся, если понадобится помощь. Коль смогу – помогу обязательно.

Лит проводил брата довольным взглядом и снова посмотрел на перстень. Взял его, покрутил, поворачивая к свету, и зачем-то надел на безымянный палец. И непонятное украшение чуть нагрелось, немного сжалось, крепче соприкасаясь с кожей, и вдруг полыхнуло синеватым пламенем. Не будь Литар огненным магом, получил бы ощутимый ожог. А так, можно сказать, отделался совсем легко. Его собственная стихия просто не могла причинить ему вред, но кольцо он все же предпочел снять.

Потом вызвал к себе второго заместителя (так как первый уже несколько дней обитал у Кертона, разбирая вместе с Ориен летописи) и отдал приказ разыскать всю информацию по ювелиру Мирдо Рапини. Причем в самые кратчайшие сроки.

* * *

За три дня, в течение которых Ориен занималась подробным изучением летописей, она узнала о Карильском Королевстве столько, что могла бы спокойно наниматься преподавателем истории. Она просиживала над старыми рукописными книгами с раннего утра до позднего вечера и так погружалась в изучение информации, что забывала и про сон, и про еду. Белисса, глядя на нее, лишь укоризненно качала головой, хотя с нравоучениями не лезла.

Но Ори все равно приходилось отвлекаться, правда, совсем не для отдыха. Ведь она пообещала Литару, что научится ставить ментальные блоки, и теперь третировала Кертона, чтобы тот объяснил ей, как это делать. К удивлению верховного мага, девушка очень быстро освоила основную суть построения защитного плетения. Но в ее исполнении оно даже выглядело как-то иначе – ярче, мощнее. И да, Кертон на самом деле не знал ни одного мага, способного пробить такой мощный заслон.

Сокол, как и обещал, прислал к ней в качестве помощника своего заместителя – капитана Айрона Мартина. И если поначалу Ори приняла этого рыжеволосого подтянутого парня настороженно, как и любого служителя правопорядка, то уже к вечеру первого дня совсем забыла об опасениях.

Капитан подошел к вопросу поиска информации в летописях с не меньшим энтузиазмом, чем она сама. Они начали с наиболее ранних записей и почти сразу обнаружили интересный факт. Оказывается, в те далекие времена, семь-восемь веков назад, карильцы, как и другие жители их континента, очень тесно взаимодействовали с народом ишау. Между их странами велась активная торговля, а на одном из крупных островов, находящихся между берегами Карилии и Ишерии, даже был организован большой торговый порт, где заключалось большинство контрактов и сделок.

Словом, отношения между ишау и людьми были поистине добрососедскими, что подтверждалось из века в век. Да, маги на Ишерию даже не совались, но это являлось особенностью ишерской земли. А простые люди жили там вполне комфортно и никакого негативного влияния на здоровье совсем не ощущали. Про саму заокеанскую страну в хрониках было написано очень мало. Чаще встречались записи о визитах, о проводимых переговорах, о подписанных соглашениях, и это помимо подробного описания событий, происходивших при королевском дворе и внутри Карилии.

И все в хрониках было гладко, нудно и однообразно. Никаких рассказов или пояснений – лишь одна сухая информация, как для протокола. Поэтому к концу второго дня и Ориен, и ее помощник заметно утомились, а их энтузиазм начал медленно таять. Особенно расстраивало, что, даже проделав такую огромную работу, изучив уже половину имеющихся летописей, они так и не нашли ничего на самом деле важного.

И только ближе к закату третьего дня Ориен посчастливилось наткнуться на любопытную запись:

«7615 год, восьмой день месяца таяния снегов, – значилось в книге. – На территории Каргорского графства открыто второе месторождение красной платины. Теперь Карилия стала крупнейшим поставщиком этого драгоценного металла во всем мире».

Поняв, что наконец добрались до нужного материала, оба исследователя уткнулись в фолиант с горящим в глазах триумфом. Правда, чем больше они узнавали о последовавших далее событиях, тем бледнее становились их лица. Ведь то, что описывалось в летописи, было по-настоящему страшно.

Оказалось, что после открытия в Карильском Королевстве второй шахты по добыче платины в мире начало происходить нечто непонятное. Отношения между странами на материке все больше обострялись. Пресловутая красная платина понадобилась одновременно всем, и никого из соседей не устраивало, что Карилия является в этом вопросе монополистом. Правда, после того как были открыты еще два месторождения, теперь уже в Сайлирии и Гаусе, напряжение поутихло.

Но затишье продлилось всего несколько лет и закончилось настоящей катастрофой. Несколько магов-фанатиков, которым чем-то не угодили ишау (вероятно, тем, что на них совершенно не действовала стихийная магия), создали общество под названием «Красный след». Они поставили перед собой цель избавить континент от «крылатых демонов». Увы, к тому времени уже было известно, что красная платина для ишау поистине губительна.

Первым мелким стычкам никто не придал значения. Но когда одна из них закончилась настоящей трагедией, с большим количеством погибших и пострадавших, дальше оставаться в стороне правители дружественных государств уже не могли.

Тем временем движение «Красный след» набирало обороты. По всем странам континента в городах и деревнях шла активная агитация жителей. Им внушали, что крылатые демоны опасны. Что они хотят захватить их земли, а всех людей сделать своими рабами. Но самым ужасным оказалось то, что этим россказням верили.

Еще через полгода очень не вовремя скончался тогдашний император Сайлирии, и трон занял его сын, который разделял политику агрессивно настроенных магов. Именно он объявил войну Ишерии, именно с его указа началась официальная травля ишерцев на территории его страны.

Когда в библиотеку дома Кертона вошел Литар, было уже далеко за полночь. Но ни Ори, ни капитан Мартин, казалось, совсем не замечали течения времени. Оба смотрели в большую раскрытую книгу и выглядели одинаково ошарашенными.

– И что же вы увидели такого жуткого? – спросил принц, подходя ближе и тоже заглядывая в текст.

На странице была приведена таблица с цифрами:

«Битва при Кармарри.

Потери со стороны Объединенной армии – 12 530 человек.

Потери со стороны армии Ишерии – 7205 ишерцев.

Город уничтожен. Объединенная армия продолжает отступление к Себейтиру».

– Что это? – выпалил Литар, не понимая, о чем вообще идет речь. – Какая армия, какая еще битва?

Ориен подняла на него растерянный взгляд и, сглотнув, отошла от книги. Отвечать на вопрос пришлось капитану, который по роду своей работы сталкивался со всяким, но тоже оказался поражен масштабами того сумасшествия, что царило на их континенте почти триста лет назад.