Крыло. Книга 5 — страница 34 из 51

— Ага. И даже взрыв, что я устроил, не породил бы настолько плотную и мощную волну расходящейся во все стороны энергии. Заклинание активировали. Целенаправленно.

Бывший храмовник был согласен с таким выводом.

— Такие заклинания случайно не активируются. Не поверю, что нечто настолько масштабное можно запустить в одиночку, скорее потребуется целая команда.

Като кивнул.

— Пришёл к тем же выводам. Поэтому вот...

Одержимый протянул листок со списком имён.

— Надо проверить, существуют ли эти люди. И если существуют — где находятся.

Химуро быстро пробежал по именам. Зацепился за предположительных агентов братьев. Их проверить будет проще всего.

— Те, кого ты встретил во Мгле?

— Ага.

— Сделаем.

Лист перекочевал в дневник разведчика. Действительно, стоило проверить, что Като действительно видел, а что было иллюзиями.

— Когда выходил из гробницы, — продолжил одержимый. Голос его стал глухим. — Когда отдал тебе коготь. Меня переполняла сила, неконтролируемая, звенящая, готовая проявиться через любое заклинание. Я летал, представь? — он невесело улыбнулся. — Нашёл с высоты птичьего полёта королевский дворец и постарался очень аккуратно по нему ударить.

Он замолчал, следя взглядом за игрой огня. Химуро ждал.

— Я хотел бы избежать случайных жертв. И если вы меня осуждаете за это, то говорите сразу, чтобы потом не было конфузов.

Разведчик чуть поморщился.

— Скажем так, среди руководства республики есть те, кто считает твой поступок преступлением. Они в меньшинстве. Если в дальнейшем ты не будешь делать ничего экстравагантного, произошедшее останется единичным эпизодом. Все понимают, как ты рисковал. И все отлично понимают, что окажись на твоём месте, вообще могли бы и не суметь справиться с такой силой.

Като хмыкнул и кивнул.

— И сразу добавляют, что не полезли бы в такую авантюру, — добавил он.

Химуро оставалось лишь кивнуть.

— Список людей, которым я задолжал пулю в голову, довольно короток. Часть из них сидят в Эстере, но я, к сожалению, понимаю их решение. Они не желали зла именно мне, просто твари по своей сути, готовые ради своей выгоды убить человека, и даже не единственного. Уверен, за ними преступлений и без моей скромной персоны достаточно. Единственный, до кого я хочу добраться — генерал Манилка.

Разведчик чуть дёрнулся. Рефлекторное движение, мгновенно подавленное. И всё же одержимый заметил.

— Что?

Химуро, понимая, что скрывать бессмысленно, ответил:

— Генерал перешёл на нашу сторону, когда лоялисты притащили иностранных наёмников. Уже четвёртый месяц командует одной из республиканских армий.

Като заглянул в глаза Химуро. Ничего хорошего взгляд одержимого не обещал.

— Хитрожопый ублюдок.

Като отвернулся к огню и расслабился. Момент слабости, он выглядел уставшим, измотанным. И в то же время успокоенным, сбросившим с себя какой-то груз.

— Может оно и к лучшему. Забыть все старые долги. Начать с чистого листа. Знаешь, о чём я мечтаю?

— О чём?

— Учитывая обстановку вокруг, забрать Оли и зарыться на какой-нибудь оружейный завод. Сидеть там и мастерить оружие. Не выйдет. Не в моей жизни. Однако спроси у меня, и я отвечу, что хочу быть подальше от войны, политики, интриг. Жаль, не такая судьба у странника.

Химуро не понял.

— Странника?

Като отмахнулся.

— Не обращай внимания. Я ещё отхожу от Мглы, магия изрядно проехалась по моим мозгам.

Одержимый встряхнулся, возвращая себе вид лихой и боевой. Минута слабости закончилась. Перед Химуро снова сидел одержимый, заставивший нервничать один Великий Город и фактически уничтоживший второй. Перед ним сидел одержимый, убивший короля ради своей возлюбленной. И способный на большее.

— Рассказывай, чем я могу быть полезен республике?

Арка 3

«Он замолчал. Теперь он ваш, потомки.

Как говорится, „дальше — тишина“.

...У века завтра лопнут перепонки —

Настолько оглушительна она.»

«Записка на могилу», Леонид Филатов

Глава 21

Столичный город республики оказался на удивление таким же, как и прочие Великие Города. Архитектура отличалась, незначительно, но с Эстером я бы Янтау никогда не спутал. В остальном те же каменные коробки. Город, ожидаемо, напоминал разворошённый муравейник. Люди и повозки сновали туда и сюда, мы даже проехали через железную дорогу. Прототип, позже я увидел вагонетки на конной тяге, но всё равно достижение. Однако уже минут через пять я потерял к городу интерес, думая о другом.

Химуро признался, что скинул свои дела на подчинённых и сопровождал меня по своей инициативе. На всякий случай. Насколько я понял, чтобы предотвратить необдуманные действия в мою сторону, и чтобы у меня не было поводов проявить себя с сильной стороны. Ну и просто в качестве сопровождающего, потому что сопровождать меня кто-то должен был.

Парень не знал, какую роль мне определит парламент, игравший в республике роль верховного органа власти. Полагаю, они захотят со мной предварительно поговорить. Прямым участником братства я никогда не был несмотря на все заслуги, потому и их подчинённым тоже не являлся. Отдать мне приказ или заставить что-то делать... Нет, вряд ли. Будут договариваться. Я в целом готов с ними работать, но Химуро я тоже не врал. Не хочу воевать. Однако куда же меня, странника, война отпустит. Поэтому надо искать оптимальное место. Такое, чтобы и навыки мои были раскрыты в полной мере, и чтобы головой не рисковать лишний раз. Может, у них какие руководящие должности есть незанятые?

— Присмотрись, — предложил Химуро, кивая на людей. — Не замечаешь разницы?

Я попробовал проследить его взгляд, но парень говорил не о конкретных людях, а вообще о том, что творилось на улицах. Попробовал присмотреться, выискивая различия. Одежда. Я не видел ни одного человека в обносках или тряпьё. Даже какие-нибудь грузчики, таскающие ящики и мешки, в добротной одежде. Не бог весть какой богатой, но куда лучше, чем я мог видеть даже в столице королевства до её разрушения. И это простой люд на улице.

А ещё я не видел детей, беспризорников, перебравшихся простой работой. Не видел воров и карманников. Зато видел одарённых, одетых и выглядящих лучше, чем простолюдины, но... Никто не раскланивался перед ними, не уходили с дороги, даже не думали прятаться и избегать внимания. Одарённые больше не были другим сословием, относящимся к простолюдинам, как к рабам.

— Вы быстро этого добились, — признал. — Не думаю, что одарённые так легко расстались со своими привилегиями. Как убеждали?

— Здесь подготовительная работа велась давно. Я, конечно, это всё со слов других знаю, но в Янтау уже давно культивировалась тема построения нового общества. Например, уже больше десятка лет запрещено убивать горожан по своей прихоти. Когда первый раз приехал, я тоже удивился. В других городах не так, особенно в Эстере. Что ни день, то очередное судебное разбирательство, с чужих слов слышал. Но здесь... Это — сердце республики. Ты скоро поймёшь, как много значат эти слова.

Парень был воодушевлён. Не удивительно, своими руками строить новый, лучший мир, прямо здесь и сейчас, для всех без исключения, ну или почти для всех. Причастность к великому. Я правильно сделал, когда свёл его с Минато. А про сердце республики я и так понимаю. Здесь сосредоточены огромные производства. Большая часть наверняка настроена на товары массового потребления, а это объёмы, сопоставимые, возможно, с промышленностью всего остального государства. Одно то, что республика отбивается от сразу нескольких вторжений по факту, не похоже на реализацию сокровенного «всё для фронта, всё для победы». Экономика не перегружена, успешно справляясь и с военными заказами, и с потребностями общества. Иначе люди и движуха вокруг выглядели бы совсем иначе, как они выглядели в Донгорфолеуме. Присмотревшись, контраст я увидел.

Ворота прошли без проблем, Химуро предъявил какие-то бумаги. Верхний Город встретил нас открытыми клановыми кварталами. Здесь людей было заметно поменьше, но всё равно немало.

— Вы разрешили горожанам селиться в Верхнем Городе?

— Не совсем, — отрицательно качнул головой бывший посвящённый. — Здесь живут одарённые. Мы много сил тратим, чтобы поднять качество жизни в Среднем Городе. Здесь, в Янтау, получается хорошо, в других местах... Не всегда. Кланы не бунтуют только из-за интервентов. Должен признать, обращение лоялистов к соседям осложнило нам жизнь, но и развязало руки, а главное — заставляет кланы мириться с политикой парламента. У нас больше времени, чтобы адаптировать новую экономику и применить её на всех контролируемых нами землях.

— Нет худа без добра, — кивнул.

Сейчас мы ехали в гостиницу. Никто не заставлял нас выступать перед парламентом сразу с дороги, да и у должностных лиц наверняка других дел полно. Только заселились мы в самую обыкновенную гостиницу, что меня несколько удивило. Обычный мужчина, хозяин и по совместительству управляющий. Проживание стоило относительно недорого, но питание в услуги не входило. Обедать мужчина предложил в заведении напротив.

— А что, у разведки нет своего казённого жилья? — спросил напрямую, когда мы оказались в комнате.

Здесь было вполне прилично. Тот случай, когда небогато, без излишеств, но чувствуется хозяйская рука и уход. Намного лучше тех мест, где проживал последнее время. До мглы, конечно же.

— А зачем? — удивился Химуро.

— Эм...

Я даже самую малость растерялся. Как объяснить чувство, когда ты видишь, что вода почему-то не мокрая, и никого это не удивляет?

— Ты — государственный служащий. И, приезжая в город, вместо того чтобы просто заселиться в государственную же гостиницу, вынужден искать себе ночлег. Я чего-то в этом не понимаю.

Химуро улыбнулся.

— Старые времена прошли, Като. Люди теперь свободны. Это приведёт к рассвету индивидуальной инициативы. К тому же государственную гостиницу придётся содержать на деньги народа, налогоплательщиков. Изымать деньги из оборота...