Крылья бабочки — страница 10 из 18

— Ты получила мой подарок?

— Оба.

— Что? — Макс нахмурился. — Я говорю о браслете.

— Он у меня. И розы.

— Розы? С чего бы я стал посылать тебе розы? — Это не тот факт, который он мог забыть. — Насколько я помню, ты их отправляла прямо в мусорный контейнер.

— Да, — спокойно произнесла Диана.

Но Макс услышал в ее голосе недоумение.

Значит, она получила цветы. И не от него.

— По-моему, у тебя есть другой поклонник. Я ставлю на твоего босса, — весело заметил он, хотя ему это не нравилось. Но уж лучше Джеффри, чем кто-либо еще.

— Почему ты думаешь, что он посылает мне цветы? Почему называешь его моим поклонником? У нас не такого рода отношения.

Правильно, не такого. Макс заметил это еще на свадьбе. Но не смог сдержаться и решил подразнить ее.

— Милая, я слушал его лирические высказывания о тебе в течение десяти минут. Это было в тот день, когда я пришел в галерею. Он большой поклонник.

— Моей работы.

Черт, она сердится! Он приготовился выразить собственное восхищение и тут заметил, что поступил второй звонок. Кентукки. Он беззвучно выругался. Но быстро сообразил, что сможет выразить восхищение лично. Сегодня вечером.

— Милая, мне звонят. Я должен переговорить. Похоже, что мы, наконец, сдвинулись с места в сделке с лошадью. Я расскажу об этом вечером. В восемь тебе удобно?

Долгое молчание.

— Удобно… для чего?

— Для обеда. Я считал, что ты поэтому и звонишь — получить инструкции.

— Что ты?..

— Послушай, я должен идти. Заберу тебя без десяти восемь.

— Подожди секунду, — резко бросила она. — Я не могу этого сделать. У меня уже назначена встреча.

— Ну, так отмени ее.

— Ради бога, почему?

— Потому что, если все пойдет по плану, то это, может быть, мой последний вечер в Сиу-Фоллс. И я хочу провести его с тобой, Диана.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Диана взяла карточку, прикрепленную к подарку, и открыла ее. Руки у нее слегка дрожали. «Может быть, это мой последний вечер в С.Ф. Пообедаем? Позвони мне». Ниже он напечатал номер, по которому она только что звонила.

Макс не сомневался, что она прочла послание, и ждал ее звонка.

Оставалось только кипеть от негодования по поводу его властности… Если бы у нее не перехватило дыхание от простой искренности последних слов: «Я хочу провести его с тобой, Диана».

Искушение было велико. Она взяла браслет. Красивая вещица словно шептала: «Уговори себя». Но в подтексте таилось что-то более земное, чем просто уговоры.

Последняя неделя была заполнена его вниманием, их перепалками. Диана чувствовала свою сексуальность, уверенность в себе и довольство. Может быть, ей уже пора сделать шаг навстречу и побаловать себя? И нельзя сказать, чтобы она много раз не думала и не мечтала об этом.

И нельзя сказать, будто ее что-то останавливало… Ничего. Если не считать страха, что она захочет больше, чем он предлагает. Снова.

А чего она хочет на этот раз?

Наверное, надо с ним пообедать, потанцевать, вновь ощутить себя желанной…

Нет, просто надо с ним встретиться. И посмотреть, как пройдет вечер.

Но дело в том, что Диана не шутила, когда говорила о другой встрече. По средам они с Джеффри вместе обедали, будто влюбленные. Они делили пищу и компанию, имели возможность поговорить о работе вдали от рабочей обстановки. Обычно они обедали где-нибудь в ресторане. Но Диана закончила кулинарные курсы — это просто необходимо независимой женщине. Поэтому иногда предпочитала приготовить обед дома.

Нынешний вечер как раз и был одним из таких случаев. Диана продумала меню и купила продукты. Но что дальше? Она закрыла глаза и прижала пальцы к вискам. Розы прислал Джеффри. Он, собственно, признался в этом, обозвав себя ослом. Проклятье, какая неловкость! Ей не хотелось разрушать их профессиональные отношения и дружбу. Придется поговорить с ним и дать понять, что она не приветствует разные романтические глупости.

Что же касается обеда…

Наверное, надо подумать и перекроить меню для Макса. Печальная улыбка заиграла на губах, когда Диана представила выражение его лица. Без десяти восемь, как договорились, он появится у ее дверей, чтобы вместе ехать обедать, а она… Она предложит ему французский луковый суп, филе-миньон с печеной картошкой и молодой зеленью. Закончить обед можно малиновым крем-брюле. И все это приготовлено дома и к нужному времени. Неужели это та самая Диана, которая десять лет назад не умела сварить яйца, поджарить на гриле бифштекс или испечь пирог из готового теста?

Это буквально собьет его с ног!

У нее сердце забилось быстрее от предвкушения. Обед, огонь в камине, ее платье… Он снимет его еще до того, как разожжет огонь…

Если она решит позволить ему.

Это, может быть, последняя ночь Макса в Сиу-Фоллс. И во всяком случае, часть ее он проведет с ней. Они будут вместе есть, могут даже потанцевать, а об остальном она подумает потом.

Разговор с Джеффри оказался гораздо легче, чем ожидала Диана. Розы, в частности, не имели отношения к романтическим глупостям, а служили просто знаком внимания. Джеффри чуть не пришел в ужас от ее предположений.

— Забудь, что я даже упоминала об этом, — с облегчением смеялась Диана. — По правде, мне надо читать карточки, прежде чем разворачивать подарки! — Еще одна плохая привычка, возникшая у нее за годы жизни с Дэвидом. — Расскажи мне, наконец, о поездке.

— Возможно расширение…

Диана разулыбалась и захлопала в ладоши.

— Ты открыл вторую галерею? Где? В Рапид-Сити?

— Ничего определенного пока нет, но я расскажу тебе о планах сегодня вечером.

Она виновато сморщилась.

— Ты не будешь возражать, если мы отложим нашу встречу?

— Настоящее свидание?

— Вроде.

— С отправителем подарка?

— Понимаешь, еще ничего не решено. — Диана не хотела называть имена. Не хотела говорить о том, в чем сама сомневалась. — Мы поболтаем об этом на следующей неделе.

— Конечно, — согласился Джеффри. — Почему бы тебе не взять завтра выходной? Если ты захочешь выспаться.

— В этом нет необходимости.

Ее прямой ответ вызвал у него смех. А у Дианы покраснели щеки.

— Воспользуйся случаем. Устрой длинный уикенд, повеселись, побалуй себя. Но сначала поезжай домой и поставь розы в воду. И не забудь прочитать карточку.

У Дианы не хватило духа сказать, что и цветы и карточку она отправила в мусорный контейнер. Признание могло подождать до следующей недели. А пока она быстро обняла Джеффри и выскользнула из галереи раньше, чем он успел расспросить ее о свидании.


Дом Дианы стоял в глубине тупика, отделенный от соседей высокими деревьями. Макс нахмурился, рассматривая грязный белый седан, который загораживал въезд. Не такая машина, на какой мог бы ездить Джеффри Ллойд. И все же, по словам Элизы, это с ним Диана собиралась встречаться сегодня вечером.

Телефонный разговор подогрел его убежденность, что сопротивление дало трещину. Он не сомневался — она изобрела подходящего возлюбленного, как утопающий хватается за соломинку. Но потом вспомнил о цветах от ее босса.

Что, если он ошибается? Что, если у нее настоящее свидание? Макс перевел взгляд с машины на железные ворота перед парадным входом в дом. Еще не было и половины седьмого. Вроде для обеда рановато. Может быть, машина не принадлежит ее милому…

Он пошел по тропинке. Что-то тревожило его. На полпути он услышал звон бьющегося стекла. От грубого мужского голоса холод пробрал его до костей. Макс бросился к входу и ворвался в дом.

— Диана!

Никакого ответа. Он нашел ее в кухне. Ее зажал в углу бандит. Макс одной рукой обхватил парня, а второй собирался ударить негодяя, но Диана сказала:

— Макс, не надо! Пусть он уйдет.

Его остановила не ее просьба, а холодный, командный тон. Он по-прежнему держал парня за шиворот, но перевел взгляд на Диану. И первый раз после того, как ворвался в кухню, увидел ее лицо. Она не выглядела пострадавшей или напуганной. Лицо побледнело, но глаза горели. И Макс понял — не от страха. От ярости.

— Ты его знаешь?

— Это один из сыновей Дэвида, — кивнула Диана.

Чуть ослабив хватку, Макс посмотрел на подонка. Не мальчишка-переросток, а взрослый мужчина, много за двадцать. Дизайнерская стрижка. И воинственное выражение лица.

— Так ты не хочешь, чтобы я поучил его?

— Лично я очень хочу. Но он напишет на тебя жалобу в суд, а он не стоит лишних хлопот.

Пасынок Дианы грубо выругался.

— Тебе стоит последить за своим языком, — посоветовал Мак. — После того, как извинишься перед леди.

— Леди? Она не леди. Она дешевая…

Когда надо, Макс умел быть очень быстрым. Его удар в грудь превратил остальную часть оскорбления в захлебывающийся визг.

— Что мне с ним сделать? — спросил он у Дианы.

— Если ты выбросишь его из моего дома, это будет большая помощь.

— Можно ли отпускать его в таком состоянии?

— Он не пропадет, — уверенно сказала она. Очевидно, Диана видела его и не таким. — На холоде он придет в себя.


Макс вернулся и нашел Диану на четвереньках: она собирала осколки с выложенного плиткой пола. Он опустился рядом, предупредив, что ей надо быть осторожнее.

— Нет нужды указывать на то, что очевидно. — Она бросила на него укоризненный взгляд.

Диана встала и вытерла руки о тренировочные брюки. Только сейчас Макс заметил, что она одета по-домашнему. Не для свидания, не для похода в ресторан. Она поправила волосы, и он увидел, как дрожит ее рука.

— Грег, это его имя, если он стоит имени… — Диана облизала губы. — Что он говорил, пока ты вытаскивал его?

— Ничего, что заслуживает повторения.

— Если это касается меня, то я должна знать.

Их взгляды встретились. Его снова поразило, как удивительно она изменилась, какой сильной стала. Как ему хотелось узнать эту новую Диану! И, кажется, сейчас наступила пора начать узнавание.

— Он решил, что я твой последний любовник, ведущий светскую жизнь на его деньги. Полагаю, он имел в виду состояние своего отца?