Крылья Книги Перемен — страница 125 из 203

говорит:

«Есть предельное единство, оно сохраняет каждую вещь, поэтому пресыщение невозможно. Постоянство сохраняет, поэтому смута недопустима».


/4/ Уподобляешь, а потом выражаешь в речи. Выносишь суждение, а потом совершаешь движение. Уподобление и суждение – это то, с помощью чего совершаются изменение и превращение.


Исходный смысл

Созерцаешь образы, играешь словами, взираешь на изменения, играешь в гадания, забавляешься. Таким образом, осуществляешь по образцам.


Сводные толкования

Ван Чжунчуань
говорит:

«Глагол „уподоблять“ означает способность выражать словами тот образ, который имеется в твоем сознании. Делаешь уподобление и изрекаешь его. Таким образом, в речи должна быть сущностная основа. Глагол „судить“ означает начинать действие, исходя из наличия определенных ценностей. Следовательно, суждение предполагает совершение действия. Таким образом, движение совершается после составления суждения».


Изречения по родам Чжу Си

«Уподоблять и судить» означает рассматривать и выносить свое суждение. Следует самому себе говорить о действии, чтобы видеть, как оно соединяется с законом изменений. Таким образом в Переменах следуешь Пути.


Ху Бинвэнь
говорит:

«Мудрый человек через образы уподобляет, после чего совершает действие. Изучение Перемен состоит в том, чтобы уметь правильно уподоблять, а потом высказывать это. Следовательно, слова к уровням, данные мудрецами, содержат в себе понимание того, как происходит соединение с установленными образцами, и тем самым осуществляются обряды. Выше говорилось об изменениях и превращениях в Переменах. Здесь же говорится об изменениях и превращениях в изучении Перемен».


/5/ Журавль поет в тени, и его дети в ладу с ним, у меня есть хорошее вино, я с тобой его разделю. Учитель объясняет: «Благородный государь пребывает в своих покоях. Когда выходит, то говорит добрые слова. В этом случае все будут в созвучии с ним на 1000 ли вокруг. А что уж говорить о тех, кто рядом? Если же пребывает в покоях и, выйдя, говорит слова, которые недобры, тогда все на 1000 ли вокруг будут противодействовать ему. Что уж и говорить о тех, кто рядом?

Речи выходят из тела государя по направлению к людям, к народу. Действия выходят из тела, то есть из того, что расположено рядом, а проявляются далеко. Речи и действия – это ось и спусковой крючок в делах для благородного человека. Когда снимается спусковой крючок и приводится в движение ось, то дела человека приносят ему славу или позор. Благородный государь речами и делами своими приводит в движение Небо и Землю. Разве можно не быть осмотрительными и осторожными в этом?»


Исходный смысл

Здесь объясняются слова к Девятке второй знака ДОВЕРИЕ К ВНУТРЕННЕМУ, 61.


Сводные толкования

Хань Бо говорит:

«Журавль поет в тени, а его птенцы повторяют за ним, их Силы дыхания одинаковы, поэтому между ними есть лад. Когда государь изрекает речи, то его слова находят отклик во всей Поднебесной. Если он так мощно проявляет себя в речах, что уж говорить о великих делах? Если может быть отклик на 1000 ли, что уж говорить о тех, кто близко? Таким образом, тревога о будущем, сожаление и стыд существуют в мельчайших соединениях происходящего. Потери и обретения определяются с осторожностью во взаимодействии с пусковым крючком оси своих действий. Поэтому благородный государь обязательно совершает движения через уподобление и вынесение суждений, что говорит о тончайшем качестве его внимания».


Цай Юань
говорит:

«Выражение „пребывает в своих палатах“ соответствует словам „в тени“. Выражение „изрекает свои речи“ указывает на пение.

Выражение „на 1000 ли вовне есть отклик“ соответствует выражению „его дети в ладу с ним“ Чувства откликаются в созвучии сердца, а речь – это голос сердца. Действия – это проявленные следы состояния сердца. Поэтому речь и действия – это и есть спусковой крючок отклика чувства, созвучия».


Бао Ба
говорит:

«Речь выходит из тела, а применяется к людям. Действие выходит из близкого, а проявляется далеко. Ось приходит в движение, и врата открываются, спусковой крючок приходит в движение, и стрела летит. Так же и человек в малом может навлечь на себя славу или позор, а в великом способен привести в движение Небо и Землю. Благородный государь поет, а ему вторят. Это наиболее быстрое возникновение созвучия с чувствами, отклик чувствам».


Ван Дичжи
говорит:

«Пребывая у себя в палатах, озаряешь темное, затененное пространство искренностью, которая собирается через доверие в сердце. Если пребываешь в тени, в сокрытости в своих палатах, то тщательно совершенствуешь свои речи и действия в одиночестве, чтобы развивать искренность».


/6/ В знаке ОБЩЕЕ В ЧЕЛОВЕКЕ, 13, сначала сетуют и причитают, а после смеются. Учитель объясняет: «На Пути благородного человека может быть выход вовне, может быть пребывание на своем месте, может быть молчание, может быть говорение. Если у 2 человек есть общность в сердце, тогда действие их настолько остро, что оно может рубить металл. И эта общность говорит в их сердце, а ее аромат подобен благоуханию орхидей».


Исходный смысл

Значение уровня Девятки пятой в знаке ОБЩЕЕ В ЧЕЛОВЕКЕ, 13, объясняется как Путь благородного государя. Если нет единства вначале, то и после постоянства не будет. Выражения «рубить металл» и «быть подобным благоуханию орхидей» говорят о том, что ничто не может противостоять общности сердец. Когда слова выражают общность, в таких речах есть действительный вкус.


Сводные толкования

Хань Бо
говорит:

«Благородный государь может действовать вовне или пребывать на месте, может молчать или говорить, ничто не будет противоречить его внутреннему равновесию. Хотя его дела различны, но в единстве с Путем он обязательно получит отклик звучанию своего сердца».


Гэн Наньчжун
говорит:

«Можешь выходить, можешь оставаться, можешь молчать, можешь говорить, могут быть различные вещи и дела, которые мешают соединению сущностей в пространстве. Однако если есть общность в сердце, тогда внешние вещи не смогут стать препятствием для соединения. Когда говорится об остроте, которая рубит металл, имеется в виду, что любое препятствие искореняется. Когда искореняется препятствие, тогда возникает соединение, и поэтому говорится, что речи, сказанные в общности сердца, подобны благоуханию орхидей. Это также говорит о том, что стремлению друг к другу ничто не может помешать».


Изречения по родам Чжу Си

От общности сердца может быть такая же польза, как от твердости металла или камня. Но, несмотря на это, подобная общность, в свою очередь, может быть чем-то перерублена. Если ее перерубить, то можно из этого создать 2 различных куска.


Юй Фань
говорит:

«Выходишь вовне или пребываешь внутри, говоришь или молчишь. Это и есть то, о чем говорится: „Сперва сетуют и стонут, а потом смеются“. Если же у 2 людей есть общность сердец, то, значит, есть соединение друг с другом, на что указывает выражение „рубит металл и благоухает орхидеей“».


Цянь Чжили
говорит:

«Выражение „рубить металл“ указывает на то, что есть твердость воли в сердце, которая проявляется и в речах. Имеется в виду, что нет никакого предмета, который мог бы стать препятствием для твоих дел, если имеешь свою истину. Выражение „подобно орхидее“ подразумевает, что вкус и запах едины и ничто не может помешать их красоте».


/7/ Начальная Шестерка говорит, что для подстилки используешь белый тростник, отсутствие неприятностей. Учитель объясняет: «Тростник можно сплести и покрыть этой подстилкой землю. Если для подстилки применяешь белый тростник, откуда ж будут неприятности? Ведь это и есть выражение предельной осторожности. Ибо тростник – это тонкий предмет, его применение значимо и важно. И только если осмотрительно, осторожно действуешь в своих делах и занятиях, то у тебя никогда не будет ошибок».


Исходный смысл

Здесь объясняется значение Начальной Шестерки знака БОЛЬШОЕ ПРЕОБЛАДАНИЕ, 28.


Сводные толкования

Чэн Цзинчэн
говорит:

«В Поднебесной успех в делах достигается за счет внимательности и осмотрительности, а вот разрушаются дела из-за небрежности. Что уж говорить о деле БОЛЬШОГО ПРЕОБЛАДАНИЯ, 28! В этих обстоятельствах любые дела делать трудно. Если же нет при этом осторожности, осмотрительности в сердце, тогда и возникают ошибки, поэтому необходимо быть предельно осторожным и внимательным и помнить о преобладании страха».


Замечание Ли Гуанди

Высказывание «тростник – сущность очень тонкая, а в применении очень важная» создает смысл всего знака, в котором используется образ балки, и ей как раз и противопоставляется тростник. Балка держит на себе тяжесть всего дома, она должна быть чрезвычайно крепкой, но она может согнуться и поломаться. Поэтому в больших делах нужно тревожиться о том, чтобы их основа не накренилась и не разрушилась. Тростник же очень тонок. Однако когда на подстилку из тростника ставят тяжелые вещи, это не рождает тревогу о том, что что-то упадет и разрушится. И действительно, тростник – вещь такая тонкая, а в применении очень важная. Поэтому образы этого знака предостерегают нас о том, что необходимо быть очень осторожным в самом основании дела. Во время БОЛЬШОГО ПРЕОБЛАДАНИЯ, 28, это означает, что хотя и применяют твердость, тем не менее основание закладывается в мягкости Начального уровня.