Крылья мглы — страница 59 из 74

же безопасности, ага. В принципе, допускаю, что это даже и правда, или сам Мак-Грегор в это верит, но все равно показательно. Ведь ничего не стоило ему просто сказать мне, а не молча запирать, как способную сбежать зверушку или шкодливого ребенка. Ну да хрен с ним, этого горбатого и крылатого и могила не исправит, потому как покажите мне того, кто сможет его туда загнать.

Осмотревшись, я первым делом взобралась вверх по лестнице и нашла довольно уютное спальное место, обеспеченное в качестве постельных принадлежностей опять же шкурами, с плоским куском коры на одной из стен, который скрывал небольшое круглое дупло, открывавшее, оказывается, замечательный обзор на окрестности, но из-за размера, вылезти в него не представлялось возможным, да и, собственно, зачем пока? Спустившись, исследовала содержимое полок, обнаружив на самой нижней кучу ни о чем мне не говорящего барахла, типа всяких складных рамок, скребков и еще не пойми чего. Выше была одежда, в основном мужская, судя по размеру, очень простого покроя: рубахи и штаны на завязках, все из холстины и замши. Еще тканые ленты разной ширины, какой перебинтовал мою руку ящер, и несколько баночек с не слишком приятно пахнущим содержимым. Еще выше — поинтереснее. Завернутые в промасленные лоскуты куски вяленого мяса, при виде которого громко заурчал мой желудок, нечто напоминавшее очень твердый и страшно соленый сыр, офигенно пахнущий мед в долбленной емкости с крышкой, мешочки с крупой, соль и разная посуда, в том числе и большие деревянные ложки, но ни одного ножа. Ну и как тогда тут нужно отрезать себе что-то?

— Вот так и с голоду сдохнешь, глядя на еду, — пробурчала я, потерпев неудачу отхватить зубами от большого шмата мяса кусочек, что влезет в рот. Слишком просушено или жилисто, зараза. Всяким саблезубым — в самый раз.

Но разве это преграда, для кого-то, кто жил как я? Вспомнив про острые грани скребков с нижней полки, водрузила захваченную пищу на стол и таки отчекрыжила себе порцию. Пока жевала, наткнулась взглядом на оставленный Кианом рюкзак и, подняв, вытряхнула его содержимое на стол. С глухим стуком выпала та самая каменюка, прицепом к коей меня прихватили из клетки, и комплект белья. Женского, хлопкового, каким нас снабдили в первой цитадели. Слава богу, чистое и явно не ношеное.

— Да ты еще и фетишист, парниша, — хмыкнула, делая себе заметку обязательно подколоть Киана этим, и, запихнув тряпки обратно, сосредоточилась на камне, что был бы похож на обычный булыжник, если бы не мерцал и не менял постепенно мягкого свечения с одного цвета радуги на другой.

Поскребла его ногтем, понюхала, сплюнула на палец и потерла. Камень как камень. Не теплеет, не пачкается, в жабу или Годзиллу не превращает. Что в нем такого, ради чего Мак-Грегор полез к ликторам?

— Любопытствуешь? — спросил бесшумно появившийся Киан, напугав настолько, что чуть не подавилась.

Выглядел он так, что мне снова захотелось рассмеяться… ну, и совсем малость — пожалеть. Под обоими глазами фингалы, хоть и выглядящие, как трех-четырехдневные у нормальных людей, губа разбита, скула рассечена, на груди пара глубоких ссадин, которые, впрочем, уже не кровоточили.

— Ух ты, на тебя приятно взглянуть, — фыркнула, осматривая с головы до ног и отрывая зубами еще кусочек мяса. — Невеста отоварила?

— Знал, что тебе понравится, детка, — невозмутимо подмигнул подбитым глазом Киан. — И повторюсь, если ты с первого раза не расслышала: невесты у меня нет. Пока. А это, — он указал на свои живописные травмы, — просто чтобы Тамару успокоить. Типа, я понес наказание от ее отца за то, что не оценил и ввел в заблуждение. Хорошо хоть Радомир как раз был на пути сюда, не пришлось тащить ее до поселения и устраивать представление при народе. И, кстати, благодаря Раду у нас есть что поесть посвежее того, обо что ты сейчас пытаешься зубы обломать.

— То есть друг тебе морду набить-то набил, но жратвы подкинул?

— Ага, друзья — они такие. — Киан подошел к столу и, положив на него мешок, потянулся забрать камень, но я оказалась проворнее и, сцапав тот, прижала к груди.

— Информация в обмен на булыжник. И показывай, что там есть съедобного.

— Ладно, — на удивление, покладисто согласился хитрый виверн, начав развязывать шнурок на мешке. — Ты знаешь, что это такое?

— Очевидно, то самое "Драконье дыхание", которым нас одаривали, — пожала я плечами и посмотрела на камень. Моего отвлечения было достаточно для того, чтобы Мак-Грегор сделал неуловимый выпад, выхватил мою честно сворованную добычу и покрутил ее, подняв на уровень лица, явно подначивая устроить потасовку ради возвращения. Ну да, я такая дура, чтобы идти на него в лобовую, как же.

— Хрен им, а не "дыхание", — пренебрежительно скривился Киан. — Это осколок того, что принято называть Краеугольным Камнем. Очень-очень сильная штука.

— Еще скажи, что с помощью него можно править миром и бла-бла-бла.

— Детка, править — это как минимум. Уничтожить — запросто.

ГЛАВА 49

Я посмотрела в глаза Мак-Грегору, совершенно не готовая воспринимать его всерьез. Не без оснований, кстати.

— Ну, ясно-понятно: по задумке, с этого момента я должна проникнуться уважением и доверием к твоей великой миссии, заявить, что все перенесенные мною "мелкие неудобства" оправданны и вообще ерунда, — насмешливо закивала я. — Что потом? Следуя сценарию, вскочить, отдать честь и, преданно глядя в глаза, спросить, чем могу быть полезна великому герою, радеющему за спасение мира и всеобщие блага?

— М-м-м, насчет отдать честь — очень здравая мысль, — нахально ухмыльнулся мерзавец, отложив булыжник на дальний угол стола и начав вынимать из торбы всякие вкусные сокровища. — Предлагаю именно этим и заняться после перекуса — как раз и выясним, чем ты мне можешь быть полезна, а каким местом я тебе приятен. Если подойдем к этому вопросу вдумчиво, неторопливо и не будем жалеть времени, сделаем достаточно попыток, то разберемся прям до точнейших пропорций, вычислим идеальное процентное соотношение…

— Ага, ты еще про опытные замеры не забудь, тесты на выносливость, психологическую совместимость, — поддержала, нисколько не выдавая своего раздражения и наблюдая за тем, как он стал натирать до блеска огромное румяное яблоко, извлеченное из принесенных запасов. — Кто о чем, а вшивый — о бане. После такого ты реально рассчитываешь, что я поверю хоть одному твоему слову?

— Эй, коварная красавица, ты сама все свела к непристойностям, а я честно пытался говорить о возвышенном, — наигранно возмутился Киан и протянул мне плод, от одного вида которого у меня прибывало слюны во рту. — Я, конечно, не из тех моралистов и ханжей, что осуждают прекрасную женщину за желание говорить о сексе постоянно, и даже готов сил не жалеть, воплощая ее фантазии, переводя их из слов в дела, но прояви немного терпения, детка.

Не сдержавшись на этот раз, я закатила глаза и смачно откусила яблоко, помахав ему кистью продолжать в том же духе. Но Мак-Грегор заткнулся и уставился на то, как я ем, будто это было одним из самых увлекательных зрелищ за его жизни.

— Нет, ну ты правда думаешь, что я возьму и поверю, что какой-то камешек может повелевать судьбами мира? — наконец решила-таки продолжить наш диалог, хоть и не особенно надеялась на его продуктивность.

— Летти, Краеугольный камень — это источник, основа и суть всей магии, что есть в нашем мире, — Мак-Грегор сменил дурашливый тон на мрачность практически мгновенно, и я почувствовала себя неуместно глупой, все еще продолжая язвительно улыбаться, когда он тут вещает о таких материях. — Так называемое Одаривание, через которое вас пропустили, — это было даже не воздействие вот этого ничтожного осколка его силы, а лишь трансляция ее, без непосредственного присутствия. Понятия не имею, как ликторы научились накапливать энергию таким образом, но просто оцени саму силу испытанного на собственной шкуре.

Я передернулась, вспоминая, каково это было, а потом прищурилась от внезапного озарения.

— Ты ведь с самого первого раза рассчитывал добыть каменюку, так? Не планировал задерживаться в цитадели надолго?

Мак-Грегор пожал плечами с видом "ну ты же сама все понимаешь".

— А тут такой облом, и пришлось застрять. Ладно, я ведь и так прекрасно понимала, что ни подсказки кадетам, как сбежать, ни мое освобождение не были твоей целью. Так, чисто само по ходу получилось.

Киан помрачнел, немного нервно почесал ухо, потом затылок и глянул на меня исподлобья.

— Вот скажи, детка, ты только мои действия способна рассматривать исключительно с одного угла зрения, или это вообще всем вокруг так повезло? — недовольно поинтересовался он.

— Раздражаю?

— В зависимости от ответа, — сказал Киан и уперся ладонями в стол, почти нависая надо мной. — Если я в твоем восприятии на особом положении, то даже возбуждает, это же настоящий вызов мне переубедить тебя. А вот в случае тотального черно-белого зрения все очень-очень плохо.

— С моими зрением и восприятием все прекрасно, умник. Они идеально адаптированы под жизненные реалии. И не парься, я прекрасно понимаю, что ты меня и остальных знать не знал, когда просочился в ликторскую программу, что у тебя были свои великие цели. Та подстава с птичками и с тем, чтобы Верховный решил, что я лазутчик и вообще не человек, — это всего лишь стратегия, которую ты экстренно разработал, когда все пошло не по первоначальному плану. Ты пришел за осколком, ты ушел в итоге с осколком, удачно прихватив между делом и меня. И я за это благодарна. Честно. Но извини уж, что увидеть все твои действия в геройском ореоле у меня не получается.

Решив, что с этой темой можно закругляться, поднесла яблоко ко рту, но нахальный жмот выхватил его и отложил в сторону.

— Если я признаюсь, что визит бледного садиста был для меня неожиданностью, с которой я не знал, что делать, поверишь? — Я безразлично пожала плечами. — А в то, что вудпа прилетели именно тогда, когда физически смогли после моего призыва, я не нарочно подгадывал. Они лишь условно разумны и управляемы.