Крылья мрака — страница 47 из 50

Подошли двое караморов, тоже взяли семена. Видимо, между членами совета шел обмен мнениями, но на такой волне, которую ни Лэса, ни даже брат Лэльдо с его особыми способностями поймать не могли. Наконец совещание закончилось, и снова заговорила голубая ящерица:

— Необычное растение. Мы никогда не видели такого. Скажите, зрелые плоды пахнут так же, как семена?

— Да, — ответил брат Лэльдо, — только гораздо сильнее.

— Запах многообещающий, — серьезно передал один из долгоносиков.

— И вырастить это можно за считанные часы, — добавил самый крупный карамор, и вся компания снова принялась за молчаливое обсуждение проблемы чеснока. — А опытные экземпляры… ну, пожалуй, минут за десять?

— Часы? Минуты? — не поверила иир'ова. — Вообще-то у нас на континенте чеснок растет несколько недель.

Это замечание кошки чрезвычайно развеселило всех местных жителей, не участвовавших в совещании. Лэса вопросительно посмотрела на брата Лэльдо, но тот лишь пожал плечами. Потом сказал:

— Наверное, они умеют ускорять рост. А может быть, на этом континенте вообще все растет быстрее, чем у нас. Помнишь, Бенет обещала скальным кошкам очень быстро вырастить оранжевые тыквы?

— У нас в Карпатах многие умеют ускорять рост растений, — вмешался уроборос. — Высоко в горах лето не слишком длинное, и если злаки и корнеплоды не поторопить, они просто не успеют вызреть до снегов.

— До чего не успеют? — не поняла иир'ова.

— Ну, до зимы, когда снег ляжет, — недоуменно повторил малыш Дзз.

— А что такое снег? — спросила Лэса.

Брат Лэльдо расхохотался. А ведь и в самом деле, подумал он, степная охотница понятия не имеет, что такое снег! Да на самом-то деле и он ни разу в своей жизни снега не видел, просто читал о нем, знал, что прежде в их краях бывали суровые зимы, когда земля превращалась в лед и покрывалась толстым слоем белого холодного вещества, называемого «снег». Он в нескольких словах объяснил все это Лэсе, и та вытаращила огромные зеленые глаза:

— Земля становится твердой и холодной? И ни одного листочка на деревьях, ни одной травинки? Вот это да! Но ведь тогда все живое должно погибнуть!

— С чего это оно погибнет? — удивился в свою очередь уроборос. — Перезимует — и порядок!

Разговор о снеге велся на общей волне, и аборигены с интересом слушали чужаков. Похоже, им снежная зима тоже казалась чем-то фантастическим…

Но вот кружок мудрецов, сосредоточенных на семенах, распался, и старший карамор сообщил:

— Сейчас попробуем. Только мне все-таки кажется, это растение предпочитает песчаную почву. А здесь, — он топнул ногой, — суглинок.

Долгоносики затрещали короткими крылышками и помчались к юго-западной стороне поляны, указывая дорогу к ближайшему месту с подходящей почвой. Все потянулись за ними.

Путешественники, само собой, тоже присоединились к толпе местных жителей.

Неужели действительно можно вырастить что-то за несколько часов?

Им в это не верилось.

Глава 43

Среди белоствольных деревьев в одном месте травы отличались от растущих поблизости — и по цвету, и по силе. Светящийся уроборос держался подальше, позади толпы, но поскольку брат Лэльдо и кошка отлично видели в темноте, они не нуждались в освещении. Карамор остановился и мгновенно снял около квадратного метра дерна, ловко действуя тремя из шести конечностей. Брат Лэльдо с интересом наблюдал за болотным человеком. Похоже, его руки-ноги были многофункциональными, и каждая при этом обладала способностью действовать практически автономно… вот бы нам так, подумал молодой эливенер. Очень удобно.

Потом карамор взял два семечка чеснока и аккуратно вдавил их в землю в центре расчищенного пятна, на небольшом расстоянии друг от друга. Почва здесь и в самом деле оказалась песчаной, мягкой, сыпучей, но в то же время достаточно влажной. Впрочем, по едва заметному сигналу карамора один из долгоносиков подошел к нему и выпустил из хоботка на семена с полстакана воды. Потом все, кроме главного действующего лица, встали широким кругом среди деревьев и замерли.

Карамор величественно поднял к небу две руки и закрыл глаза.

Остальные караморы и долгоносики тихо загудели, не раскрывая ртов. Это звучало так, будто гигантский рой пчел кружил где-то неподалеку. Голубые ящерицы в хоре не участвовали, зато они разом поднялись на задние лапы и начали пританцовывать на месте, то плавно разводя в стороны короткие ручки, то складывая их перед собой ладошками вместе.

Молодой эливенер и кошка наблюдали, не издавая ни единого звука — ни физического, ни ментального. И оба не отрывали взгляд от клочка расчищенной земли, в центре которого скрывались под тонким слоем почти чистого песка два маленькие семечка чеснока.

И вот…

Песчинки, перемешанные с перегноем, шевельнулись. Раздвинулись. И из-под них показались два бледно-зеленые толстенькие ростка. Они бодро потянулись вверх, как бы ища солнечные лучи, — но вокруг стояла глухая ночь.

Однако это ничуть не помешало экспериментальным, как назвал их карамор, растениям развиваться с невообразимой скоростью. Вот выскочил один узкий зеленый листок, вот показался второй, потом третий… Лист за листом быстро набирали сок, а вскоре уже из их середины проклюнулась стрелка, похожая на белую итальянскую макаронину, на конце стрелки набухла почка, раскрылась…

Бледно-сиреневый шар, состоявший из множества маленьких цветков без околоцветников, испускал сильный чесночный запах.

— Ну, семена без опыления нам не получить, — передал руководивший процедурой карамор. — Ничего, или ночные бабочки налетят, или утром кто-нибудь явится. А к вечеру и луковицы созреют. — Он повернулся к путешественникам. — Честно говоря, мне не очень верится во все это… ведь это просто растение, ничего больше. Одно дело — целебные свойства, а другое — гигантские твари… но как они нас измучили! А тут вдруг — новая надежда…

— Видишь ли, — ответила ему иир'ова, — если эти твари не совсем то, чем кажутся, может случиться что угодно. Не исключено даже, что чеснок их убьет. Ну, в любом случае, мы беремся сами проверить его действие на ящерозавров. У нас есть немного сушеного чеснока, и утром мы отправимся на охоту, если вы подскажете нам, как проще всего отыскать ваших врагов. Впрочем, можно и до утра не ждать, а? — Лэса вопросительно оглянулась на брата Лэльдо.

— Конечно, — кивнул он, хотя и чувствовал немалую усталость.

Но тут вмешался юный уроборос, решив постоять за своего слишком добродетельного друга.

— Нет уж! — мысленно воскликнул он. — Нечего себя изматывать! — И он направленно обратился к старшему карамору. — Вы — люди ночного образа жизни, но мои друзья привыкли ночью спать! А вы им ни минуты отдохнуть не дали, между прочим. Вот пускай сначала выспятся, сил наберутся, а уж потом начнут охотиться на ваших врагов. Да в конце концов, вы сами-то что, дети малые? Почему кто-то чужой должен о вас заботиться? У нас в Карпатах над вами любой посмеялся бы!

— Эй, малыш, полегче! — испуганно прошептал молодой эливенер, толкая уробороса в бок. — Ты чего это раскипятился? Они же могут обидеться!

— На что это им обижаться? — удивился Дзз. — Я что, неправду сказал?

Старший карамор рассмеялся.

— Но мы ведь и не просим вас самих отправляться воевать с гигантами, — передал он. — Конечно, мы были бы очень благодарны вам, если бы вы поучаствовали в этом деле… тем более что ваши собственные размеры достаточно велики, и силы у вас явно побольше, чем у наших народов… но разве мы вправе настаивать? То, что вы принесли новое целебное растение, уже великое дело и великое благо! В общем, отдыхайте, а там видно будет.

Карамор махнул одной из конечностей, отдавая какой-то приказ, — и почти мгновенно на краю поляны под белыми деревьями с перистыми листьями чьи-то руки расстелили несколько пушистых одеял, поставили кувшины с молоком, водой, положили ковригу свежего хлеба… а потом весь местный народ как-то совершенно незаметно исчез, растворившись в темноте.

Лес затих.

Лэса с удовольствием выпила целый кувшин молока, не особо раздумывая над тем, какие дойные животные имеются у лесных народов, а брат Лэльдо отхватил ятаганом с половину ковриги и умял ее за обе щеки, а потом тоже прильнул к кувшину с молоком. Уроборос, тщательно прожевав кончик собственного хвоста, попил водички и тут же завалился спать рядом с одеялами, на траве.

Иир'ова с эливенером презирать блага цивилизации не стали и улеглись на пушистую шерстяную ткань. Даже Лэсе, ночной охотнице, давным-давно уже отчаянно хотелось спать, не говоря уж об эливенере…

* * *

…Брат Лэльдо вдруг очутился в роще странных желтовато-зеленых деревьев, немного похожих на бамбук, только стволы этого «бамбука» были лохматыми, обросшими волосками, как у хищной росянки… Деревья стояли редко, как бы отстраняясь друг от друга, даже не соприкасаясь странными, вытянутыми вверх кронами. Лэльдо, задрав голову, стал всматриваться в верхушки деревьев. Что-то там было, среди узких длинных листьев… что-то лиловое… может быть, чьи-то гнезда?

Эливенер сделал шаг вперед, и короткий, словно подстриженный темно-зеленый мох под его ногами мягко спружинил, подбросив Лэльдо на добрых полметра вверх. Он плавно взлетел, завис на несколько секунд в верхней точке, потом начал так же плавно опускаться… как будто вокруг него была вода, невидимая вода, не мешающая дыханию… Полусогнутые ноги молодого эливенера коснулись наконец мха — и тут же брат Лэльдо снова взлетел, на этот раз гораздо выше… Нечто вроде ленивого протеста зашевелилось в его охваченном непонятным оцепенением уме. Лэльдо поднял руку, преодолевая сопротивление вязкого воздуха, и попытался ухватиться за тонкий коленчатый ствол, но рука не слушалась, пальцы не желали сжиматься в захват… и эливенер снова поплыл вниз, к земле. Еще раз его ноги, согнутые в коленях под прямым углом, коснулись стриженой зелени — и еще раз его тело медленно потащилось вверх…