Крылья за спиной — страница 18 из 32

— Мы можем сбросить топливо?

— Нет, сэр. — Мэтью в ответ засопел над панелью управления. — Насосы перекачки топлива отключены. Я полагаю, что их тоже повредило при...

— Грин, у нас еще что-нибудь работает, кроме вашего неутомимого языка? — с равнодушной ехидцей спросил Стоун.

Мэтью ожидаемо не ответил.

Зак снова уткнулся в расчеты. Слишком много весил самолет, слишком большая ему требовалась посадочная скорость. Длины полосы не хватало, и Зак увеличить ее не мог. «Я, в конце концов, не волшебник», — устало подумал он.

Решение было где-то рядом. Зак был уверен, что Стоун его знает.

— Что по скорости?

— Двести пятьдесят километров в час, — Зак сглотнул, глядя на экран ноутбука.

Кажется, Стоун чувствовал его неуверенность, но давать готовый ответ не спешил.

— Вы находите в этом проблему, Орвилл?

— Этого слишком мало.

Мэтью осторожно посмотрел на Зака — так, чтобы поворот головы не заметил Стоун. Зак в ответ пожал плечами. Стоун явно чего-то ждал, выпрямив спину, как солдат на плацу, и наконец потерял терпение.

— Что вы ломаетесь, как девственница? — произнес сквозь зубы Стоун. — Добавьте двадцать пять километров.

Зак потыкал негнущимся пальцем в клавиши и всмотрелся в получившиеся цифры.

— Двести семьдесят пять подойдет. — Он старался, чтобы голос не дрогнул, но справиться с волнением не удалось. — Да, сэр, двести семьдесят пять километров.

— Молодец. — И Стоун отвернулся.

Сказано это было без малейшей насмешки. Зак уставился в спину Стоуна. Чтобы этот упертый хам кого-нибудь похвалил? Или дело настолько безнадежно, что он хочет хоть как-то подбодрить экипаж?

Мэтью снова быстро оглянулся на Зака, в его взгляде читалось безмерное удивление.

Зак и сам ничего не понимал.

Ни себя, ни Стоуна.

Глава 23

В гостиной все уже было прибрано. Удобно усевшись перед телевизором, Лорен сделала еще глоток воды и щелкнула пультом.

— ...сторонников разных партий будут пресекаться с максимальной жёсткостью, а сухопутная и морская граница Нигерии закрывается на три дня — чтобы исключить возможность провокаций со стороны исламистов, — вещал комментатор за кадром. 

Лорен покосилась на телефон и отдернула руку. Не стоило проверять сообщения, Дерек бы позвонил. Если он не звонит, значит, он или не прочитал, или… Или вечером будет другой разговор, серьезный и, может быть, окончательный. 

— Фаворитами президентской гонки эксперты называют действующего главу государства христианина Гудлака Джонатана и мусульманина Мохаммаду Бухари — он уже возглавлял страну после военного переворота в восьмидесятых годах.

И все же Лорен не удержалась. 

«Я беременна», — прочитала она и, не давая себе передумать, точно так же, как не дала тогда, когда отправляла сообщение, стерла его из памяти телефона. «Избегание, ну разумеется», — поморщилась она, но это было, наверное, самым разумным решением. Не думать о том, что уже все равно не исправить. Будет время — и она подумает об этом… завтра. 

На смену нигерийскому лидеру на экране возник ведущий новостей в студии.

— Крушение над Лондоном. Неизвестный самолет взорвался в небе над столицей Великобритании, подробности с места событий у нашего корреспондента.

Замелькали какие-то лица; люди — испуганные, кричащие что-то на камеру, поднимали с земли и показывали огромный обломок самолета в ливрее «Аэравис». Голос комментатора тревожно вопрошал:

— Теракт, ошибка пилотов или неисправный самолет? По свидетельству очевидцев, самолет взорвался в воздухе в районе Теддингтона, но продолжил полет, роняя на землю обломки. Мы связываемся с пресс-службами аэропортов и будем следить за развитием событий. Оставайтесь с нами!

Лорен, не глядя, положила телефон на столик возле дивана. На экране вновь возник ведущий.

— Только что стало известно, что этот самолет, принадлежащий авиакомпании «Аэравис», вылетел из международного аэропорта Хитроу и направлялся в Ларнаку, Кипр. Среди трехсот пятидесяти пассажиров была группа школьников, летевшая в летний детский лагерь. Это все, что нам известно о рейсе Лондон-Ларнака на эту минуту. Обещаем держать вас в курсе происходящего.

— О, Господи милосердный! Это же ваш самолет, мисс Беккет! — раздался за спиной Лорен возглас мисс Эджкомб. — Да что же это делается?! Сначала один, теперь вот и ваш...

Лорен вскочила и помчалась в прихожую. Ей показалось, что она наяву слышит крики людей и ощущает толчки и вибрацию кокпита под ногами...

Глава 24

Лучезарно улыбаясь телезрителям, миловидная девица совершала над Европой плавные пассы руками, отчего атмосферные фронты перемещались и циклоны закручивались в тугие спирали.

— Хороша кобылка, — удовлетворенно кивнул Дерек и обернулся к Айрис. — Извини, дорогая, породой и статью ей до тебя далеко, но при должном уходе и вложениях...

Айрис презрительно фыркнула. Дерек засчитал себе очко и почему-то подумал о Лорен, и не то чтобы он сейчас сравнил ее с Айрис или с девушкой в телевизоре.

— Идиот! Только что в новостях сообщили, что наш лайнер рухнул в районе Теддингтона! — Джесси в отчаянии вцепился пальцами в волосы.

Айрис нахмурилась. Дерек еще раз принюхался: Джесси был определенно нетрезв. Телефон зазвонил практически в тот же миг.

Со снимка на экране приветливо улыбалась Лорен. Дерек в замешательстве взял мобильный, какое-то время смотрел на фото, отметил, что у него есть непрочитанные сообщения, а потом ответил наконец на вызов.

— Что с самолетом?

От голоса Лорен, хриплого, испуганного, у Дерека самого мгновенно пересохло в горле. 

— Дерек, что с самолетом? Скажи мне! 

Колкость, вертевшуюся на языке, заготовленную нарочно, чтобы бросить ее в обезумевшие глаза Джесси, пришлось проглотить. 

— Не может этого быть….

Дерек ничего не сказал и сбросил звонок, даже не думая о реакции Лорен. Джесси, идиот, мог ляпнуть любую чушь, но...

— Что произошло, Дерек? — Айрис, не обращая внимания на пафосно заламывающего руки Джесси, напряженно вцепилась в подлокотники кресла.

— Я ни за что не поверил бы этому балбесу, но таких совпадений не бывает. Скорее всего, Лорен позвонила потому, что тоже видела этот сюжет. Ч-ч-черт...

— Боже мой! Я думала, тебе по меньшей мере Стоун звонил с небес! — Айрис рассмеялась, но прозвучало фальшиво и напряжения не сняло.

— Ты что, не понимаешь?! Кто-то запустил утку на центральный канал! Ты знаешь, что это значит? Чем это чревато?! — завопил Джесси. 

Дерек и Айрис обменялись понимающими взглядами.

— Эта тварь из «Дэйли мэйл»… — Айрис медленно поднялась, лицо ее исказилось невероятной злобой. 

Внезапно снова раздались звонки. Теперь к телефону Дерека присоединились трели мобильных Джесси и Айрис.

— Это отец. Ну все, прощай, кузен.

— Алло! Да. Да... Минуту. — Джесси выскочил из кабинета.

Дерек снова скинул звонок. Он не стал читать сообщения, было не до них. Что он мог сказать сейчас Лорен? Нужно было подобрать какие-то слова, объяснить ситуацию, может быть, даже попросить совета, но он не мог. Как не смог и тогда, двадцать лет назад.

— ...Он ведь умер? Алекс и Эмили, они ведь погибли?

Доктор прикрыл глаза — в том смысле, что — да, так и есть, — придвинул стул и присел рядом.

— А Мэтью? Их сынишка?

— Мальчик жив. И вроде бы с ним все в порядке. Так сказала ваша знакомая — мисс Беккет.

— Она была здесь?

— Была. Но не здесь. Она несколько раз приходила ко мне на прием. Юридически ей запрещены посещения. Но она очень настаивала.

Дерек сделал попытку запальчиво вскинуть подбородок:

— Похоже, законы здесь соблюдаются строго.

— Еще строже здесь соблюдаются санитарно-эпидемиологические нормы, мистер Гарланд. Это палата интенсивной терапии ожогового центра. Малейшее нарушение стерильности чревато для вас осложнениями, и тогда все наши старания пойдут прахом. Ваши родители оказались в этом смысле куда разумнее.

— Моим родителям просто плевать.

— Я не психолог, мистер Гарланд, — довольно равнодушно пояснил доктор и, сверившись с монитором замысловатого аппарата, от которого к рукам Дерека тянулись какие-то провода с датчиками, что-то записал в блокнот. — Однако, если вы настаиваете, я разрешу мисс Беккет посещение, я видел ее фамилию в своем списке на завтрашний прием.

Скосив глаза и увидев свои изуродованные конечности, легкую салфетку, прикрывающую торчащий катетер, другим концом опущенный в стеклянное подобие бутылки с буровато-желтой жижей, Дерек зажмурился.

— Нет, благодарю вас. Думаю, нам стоит отложить свидание до лучших времен.

— Я рад, что вы проявили сознательность, мистер Гарланд. Уверяю вас, что месяцев через пять-шесть вы вполне сможете наверстать упущенное. Хотите, я передам мисс Беккет что-нибудь на словах? — закрыв блокнот, доктор изобразил на лице подобие улыбки.

— Нет, спасибо. Я обо всем скажу ей сам. Позже.

— Вот и прекрасно. Отдыхайте, сэр.

Но это самое «позже» так и не настало. Дерек так и не смог найти в себе сил хотя бы поблагодарить Лорен за проявленное терпение и заботу. Больше того, всякий раз, когда наступал подходящий для этого момент, он, наоборот, начинал нервничать и заводиться, и все оканчивалось либо молчанием, либо раздутой на пустом месте ссорой. Потом Дерек корил себя за упрямство и нечуткость, но ничего не мог с собой поделать.

Да, они переспали. Случайно. Подвернулась возможность, почему бы и нет. Дерек не то чтобы об этом забыл, просто не придавал этой ночи почти никакого значения, а Лорен не напоминала, и за это он был благодарен. Истеричные девицы, их требования, претензии, попытки увлечь собой и нагрузить своими проблемами успели его умотать. И после того, как они с Лорен переспали, они не то что остались друзьями — они стали друзьями в том смысле, какого в их отношениях не было раньше. Поддержка, понимание, забота — со стороны Лорен, Дерек был на подобное вообще не способен, — и