Крымские караимы — страница 9 из 26

В настоящей книге мы рассмотри только те имена, носителями которых были представители рода Туршу во временном диапазоне с XVIII по XX век.


Таблица 5

Мужские имена представителей рода Туршу



Таблица 6

Женские имена представительниц рода Туршу


Среди них чисто тюркские имена: Акбике, Алтын, Гулюш, Гумюш, Султан, Тотеш, Ханыш. У мужчин только одно – Бабакай.

Иранские имена: Арзу, Назлы, вероятно, никак не связаны с религией.


Соломон, Крым


Сима Бабович


Серайя Шапшал


Яков Кефели

Глава 2В составе Российской империи

Если отталкиваться от фамилии Туршу, то, вероятно, это было связано с тем, что какой-то наш предок либо торговал соленьями или был любитель солененького. Хотя может быть «туршу» – это черта характера. Помните анекдот об индейцах, когда один из них пожаловался другому на свое неблагозвучное имя. «Ты, прав, Кислый Помидор, согласился Острый Глаз».

Нередко караимская фамилия, могла бы подсказать из каких мест ее носители: Кефели, Мангуби, Крым. Можно не сомневаться, что когда-то их предки были выходцами из городов Кефе, Мангуп, Крым. Примечательно, что в тот период Крым еще не имел приставки Эски (Старый).

Были фамилии, указывающие на, так сказать, ближнее зарубежье: Джумук – селение Джумук на Кавказе; Майкопар – Майкоп, Харсун – Херсон. Последняя фамилия, безусловно, поздняя, так как Херсон – город молодой.

Дальнее зарубежье: Варналы (г. Варна, Болгария); Еру (г. Иерусалим); Кавшанлы (г. Кавшаны, Бессарабия); Карабуна (г. Кара Буна, Бессарабия); Стамболи (г. Стамбул, Турция).

Как показали современные исследования, в Крымском ханстве караимы проживали в пяти городах: Кефе (Феодосия), Кале (Чуфут-Кале), Мангуп, Къырым (Старый Крым) и Гезлев (Евпатория).

История рода Туршу, благодаря последним архивным открытиям, начинается с жителя Кале некого Ильи, о котором мне известно только косвенно, благодаря упоминанию его отчества в записи о его сыновьях Садуке и Симе. Запись относится к 1795 году и в ней сообщается, что Садук Илыочив Габбай по прозвищу Туршу, 56 лет от роду объявил совместно со своими братом Симой Туршу 53 лет от роду нераздельного капитала 2 тысячи 600 рублей. При этом, указывались обоих братьев жены, дети [21 л. 85-109].

Таким образом, мы можем определенно сказать, что фамилия Туршу произошла от лагапа, связанного, вероятно, с профессиональной деятельностью – торговлей соленьями. В тоже время нельзя не отметить, что Габбай – это должность. Следовательно, отец его Илья был в Чуфут-Кале старостой.

Имя Садук, при кажущемся родстве с татарским, башкирским, дагестанским именем Садык несколько отличаются, так как Садык восходит к арабскому языку и означает – «искренний, правдивый», а караимское имя Садук восходит к библейскому Sadök – «праведный, справедливый». Примечательно, что легендарный герой из русской сказки купец Садко тоже «наш человек», так как Садко – вариации на тему Садук.

После присоединения Крыма к России Кале, как крепость, потеряла свое значение и жившие там караимы стали переселяться в другие города. Так мои предки оказались в Кезлёве, которые русские люди, по созвучию с более знакомым им словом, стали в те годы именовать Козлов.

В период Крымского ханства Кезлев, в турецкой традиции Гез-лев, по сути, был турецким городом. Расположенный в степной части полуострова он был фактически беззащитен с моря и потому периодически подвергался набегам запорожских казаков, которые на своих лодках-чайках, возникали как бы ни откуда, врывались в город и также быстро исчезали.

В ту эпоху в Гезлеве жил величайший тюркский поэт Ашик Умер (1621–1707), которого считают своим и турки, и крымские татары. Разница лишь в том, что турки пишут, что Ашик Умер родился и жил в Гезлеве (Gezlev), а крымские татары – в Кезлёве (Kezlev), что соответствует и караимской традиции.

Население города накануне Крымской войны или, как ее называют в Европе, Восточной войны, не превышало 14 тысяч человек. Помимо горожан в уезде было 20 тысяч государственных и 1600 помещичьих крестьян. [45, с. 4].

По сохранившимся воспоминаниям, в Евпатории «татары жили совершенно обособленной жизнью и со времени присоединения Крыма нисколько не сблизились с русскими. Большая часть татар представляла из себя бедноту, живущую исключительно физическим трудом, но каждый из них имел свою лачугу, свою работу и строго держался своих единоверцев. Все они, за очень малым исключением, говорили только на своем родном языке и поэтому всем, кто желал изъясняться с ними без помощи переводчиков, надо было изучать татарский язык. Изучение татарского языка охватило всех, так что, в конце концов, и русский, и грек, и еврей, и караим все говорили по-татарски. Татарский язык приобрел право гражданства, стал господствующим, стал своего рода международным в Евпатории, ему не изменяли даже на общественных собраниях.

Остальные 300 жителей не представляли из себя, как татары, сплоченной масс, а разбивались или по национальностям, и ли по роду занятий на мелкие кружки.

Греки, по преимуществу баркасники, держались своего общества; они хорошо сохранили свои национальные черты и родной язык. Караимы, солепромышленники и более крупные торговцы, также держались твердо своего общества. Где же были русские? Сколько было их? Русских в Евпатории было менее всех других. Главным образом это были чиновники, судьбой занесенные сюда» [45, С. 17]. Я не соглашусь с автором в той части, что караимы выучили татарский язык, это был их родной язык!

В 1783 году Крым вошел в состав Российской империи, а уже в 1785 году появился документ «Грамота на права и выгоды городам Российской империи». В соответствии с ней население городов, в том числе и Евпатории, подразделялось на 6 разрядов:

1. Обыватели, которые являются домовладельцами или землевладельцами.

2. Купцы 1, 2, 3-й гильдий.

3. Цеховые ремесленники.

4. Купцы русские и иностранные, связанные с городом какой-либо собственностью или деятельностью.

5. Именитые граждане – банкиры, оптовые торговцы, выборные должностные лица, ученые, лица свободных профессий.

6. Мещане.

Первое упоминание о моих предках относится относится к оставлению Кале и переезда в Кезлев.

«Жительствующие Таврической Губернии в Городе Евпатории Бахчисарайские Купцы и Мещане от 35-ти семейств в 98-ми мужеского пола душ, переселившиеся из Бахчисарайского Кале в Город Евпаторию, 1811 г. [5].

Сообщено о нём так: Садук Ильевич Габай Туршу 72 года и его сын Ильяго 34 года.

Его брат Сима Ильич Туршу 69 лет и его сыновья Мортхай – 27 лет, Ифраим – 22 года, Ильяго – 13 лет, Исак – 11 лет.

Следующая информация касается 1821 года, где как казначей Евпаторийской городской думы, упоминается Илья Садукович Туршу.

К сожалению, в период Крымской войны, довоенный городской архив оказался утрачен и потому фамилии городских голов, гласных (аналог современных депутатов), да и просто избирателей, известны только начиная с 1853 года.

Так, в числе гласных городской управы предыдущего созыва упоминаются Шолема Ильич Туршу и его братья Иосиф и Садук Туршу.

Иосиф должен был работать в квартирной комиссии, но от принятия присяги почему-то отказался, или как было написано «подал отзыв».

Удалось найти акт проверки торговых лавок Евпатории. Датирован он 1 февраля 1854 года. Среди трех десятков купцов упоминалась «вдова купца 3-й гильдии купчиха Беруха Туршу». Указывалось, что владела она тремя лавками, торгующими красным товаром, замечаний не имеет».

Первоначально, я подумал, что «красный товар» – своеобразный чиновничий штамп, что-то типа «товар доброкачественный», но заглянув в словарь Даля, удивился. «Красный товар» – текстиль, ткани, мануфактура.

Беруха Вениаминовна Туршу была женой нашего пращура Ильи Садуковича Туршу. 1780 года рождения и, как мы теперь знаем, здравствовала и в 1854 году.

Среди немногочисленной информации об Илья Садуковиче сохранилась запись о том, что в сентябре 1836 года у некоего Фенерли, купец 3-й гильдии Илья Туршу купил имение при деревне Кудайгул[4], а также прилежащие земли, примерно 2650 десятин земли. Фактически его владения распространялись и на земли села Когенеш[5], охватывая огромную территорию [16, л. 9].

Его жена Беруха Туршу, которую я буду именовать бабушка Вера – как мы уже знаема тезка родоначальнице всех Туршу. Почему я назвал ее не Беруха, а Вера? Дело в том, что в нашем роду почему-то всегда в ходу были два имени: домашнее и официальное. Мою бабушку официально называли Эстер, но сестра и брат звали Стирой. Ее сестру Бубюш мы почему-то называли – тетя Бица. Бабушка много рассказывала мне о своей сестре Беруха, которую по-домашнему называли Вера… Вот почему не Беруха, а Вера!

Как мы теперь знаем, после смерти мужа, которому к 1854 году было бы «только за 70», она взяла на себя управление семейным бизнесом и, судя по тому, чего в самом скором будущем достигли ее сыновья, справилась с этим блестяще.

Как это часто бывает, история одной, конкретно взятой семьи, переходит в историю Отечества. Мы прервем свой рассказ о Туршу и обратимся к событиям Крымской войны.

Евпатория, едва ли не первой, оказалась в эпицентре событий. 15 апреля 1854 к городу подошли пять неприятельских военных пароходов. Обращаю внимание – пароходов, а не парусников. Три корабля остались на рейде, а с двух был высажен немногочисленный десант, который, не встретив никакого сопротивления, осмотрел прибрежную часть города и вернулся на корабли, которые вскоре скрылись из виду.

2 сентября того же года около 360 неприятельских вымпелов подошли к Евпатории и в 24 верстах на юго-запад от города совершенно беспрепятственно начали высадку десанта. В течении четырех суток на берег было высажено порядка 57 тыс. человек, которые затем пешим порядком, не спеша отправились к Севастополю.