Крысиный заговор — страница 19 из 25

«Значит, бабушка Тома не смогла унести булавку», – подумала Тюха. И тут рядом с ней снова появился Рик.

– Донна Кардо Баррикверо просит тебя прийти, – сказал Рик. – У тебя ещё есть время?

– Есть, – кивнула Тюха.

И они дружно перешли из сада в горницу синьоры Стреги.

Глава 23История грустной красавицы

Тюха вежливо поздоровалась с хозяйкой и донной Кардо Баррикверо. Синьора Стрега в ответ изобразила самую гостеприимную улыбку, а королева серьёзно и внимательно взглянула Тюхе в лицо и сдержанно кивнула.

– Мне хотелось, чтобы наш опыт прошёл у тебя на глазах, – сказала она. – Как ты видела, я купила куклу. Вернее сказать, выкупила у этой крысы одну жертву. Мне кажется, мы ещё сможем её оживить.

Коробка с куклой, как и в комнате графини, стояла посреди стола. Синьора Стрега торжественно сняла верхнюю часть коробки. Вблизи кукла казалась ещё живее и печальнее. Большие чёрные глаза глядели словно бы с отчаянной мольбой. Донна Кардо Баррикверо осторожно вынула куклу из игрушечного кресла и усадила на одну из лавок так, чтобы она надёжно опиралась спиной о стену. После этого взяла в руки собачку, провела пальцами по её голове, погладила за ухом, что-то нащупала и выдернула булавку.

Собачка в её руках тут же ожила и залилась громким лаем.

– Цыц! – прикрикнула на неё синьора Стрега и осторожно забрала булавку.

– Успокойся, – сказала донна Кардо Баррикверо, и собака в самом деле умолкла. – Сейчас попробуем вернуть твою хозяйку.

Она опустила собаку на пол, а синьора Стрега подошла к кукле и уколола её в шею, тоже за ухом.

Девушка превращалась медленнее. Она вздохнула и почти незаметно начала расти. Вскоре на лавке уже сидела юная красавица. Собачка вспрыгнула ей на колени и лизнула в нос. Девушка рассмеялась и прижала пёсика к себе.

Синьора Стрега принесла ей кружку с каким-то зельем и протянула со словами:

– На, выпей, милая! Сразу придёшь в себя!

Красавица послушалась, и ей, наверно, в самом деле стало лучше. Она опустила собаку (синьора Стрега тут же дала воды и ей) и охотно отвечала на вопросы донны Кардо Баррикверо приятным, певучим голосом.

– Как тебя зовут, милая?

– Бьянка Роса.

– Откуда ты?

– Из Флории.

– Эта страна граничит с Мираканто, – пояснила донна Кардо Баррикверо, – но климат там помягче и больше влаги. Что же с тобой случилось?

– Мы… – Бьянка Роса прерывисто вздохнула, – я поссорилась с женихом. Всерьёз поссорилась, и он ушёл. А я осталась сидеть на камне у дороги. Сижу и говорю сама себе: раз всё так плохо, не хочу больше жить. И вдруг гляжу – мимо идёт какая-то старая женщина. Подошла, ласково заговорила. Что, мол, красавица? Не хочешь больше жить? Так я тебе сейчас помогу. Станешь ты у меня красивой куколкой. И достала булавку. Я испугалась. А тут Джулька, моя собака, прибежала и стала на неё кидаться с лаем. Я крикнула ей: «Джулька, перестань!» И уже думала сказать, что не хочу быть куклой, но не успела. Она ткнула в меня своей булавкой. Я не могла пошевелиться и сказать ничего не могла. Но всё видела и понимала. А Джулька продолжала бросаться на неё, будто хотела разорвать в клочки. Колдунья испугалась и воткнула в неё свою булавку. Да так в ней и оставила.

– Понятное дело, – кивнула синьора Стрега. – Собака-то даже на словах не говорила, что жить не хочет. Булавку вытащишь – она и оживёт. Вон как сейчас. А ты успела передумать, хотя словами не сказала. Поэтому нам тебя удалось расколдовать.

– А сколько времени прошло? – спросила донна Кардо Баррикверо.

– Примерно год, я думаю, – ответила девушка.

– До меня, кажется, дошли слухи про твоего жениха, – сказала королева. – Он ищет тебя, обходя все города и страны, что рядом с Флорией. И говорит, что будет так ходить всю жизнь или пока ты не отыщешься.

И тут Бьянка Роса расплакалась.

– Да ты чего ревёшь, дуреха? – не выдержала синьора Стрега. – Вернём мы тебя в два счёта домой, к твоему жениху. Хочешь, мирись с ним, хочешь – снова ругайся. Дело твоё.

– Я… не хочу… ругаться, – сквозь слёзы бормотала Бьянка Роса. Джулька снова вспрыгнула ей на колени, тряся мокрой бородкой, и стала облизывать хозяйке щёки.

– Я неожиданно заметила эту булавку, когда рассматривала девушку. Мне показалось, что она стала куклой по неосторожности и вовсе этому не рада. А уж собака-то никак не могла добровольно расстаться с жизнью, – задумчиво проговорила донна Кардо Баррикверо. – Тогда я незаметно проверила свою догадку: погладила собачку, нащупала булавку и решила, что можно попытаться выкупить их – девушку с собакой, сыграв на страсти крыс к золоту и камням. И в самом деле, эта крыса так ошалела, когда ей в лапы попал крупный рубин, что, видимо, совсем забыла про булавку, которую всадила в Джульку.

Тут донна Кардо Баррикверо умолкла и задумалась. Потом сказала, взглянув в упор на Тюху:

– Но я не видела на подзеркальнике подушечку с булавкой. И в других местах её тоже не было.

– Крыса могла её припрятать, куда-нибудь переложить, – сказала Тюха, но продолжать не стала.

Ей пришла в голову мысль: крыса брала с собой булавку, чтобы уколоть Женю. Ведь та несколько раз сказала вслух, что ей не хочется тут жить. Вслед за этой догадкой мелькнула и другая мысль, ещё неясная.

Донна Кардо Баррикверо тем временем продолжала:

– Нам очень повезло, что отыскалась третья булавка. У нас ведь не было даже предположений, где её искать.

– А вторая, наверно, где-нибудь в квартире, – сказал Рик. – И надо просто последить за крысой. Наверняка она эту булавку ещё достанет.

– Я послежу. Только сейчас мне нужно возвращаться, – сказала Тюха. – До свидания!

– Постой! Давай вернёмся через Сад, – предложил Рик.

– Но только быстро, – кивнула Тюха.

Они вышли из горницы и оказались под Главным Дубом.

– Донна Кардо Баррикверо не сможет ещё раз зайти к этой графине, – сказал Рик мрачно. – Если заметишь вдруг булавку, сразу зови меня. Я постараюсь проникнуть туда и забрать её.

– А ты теперь легко проходишь в наши края? – спросила Тюха.

Рик замялся.

– Когда я шёл к тебе, у меня получилось, – сказал он хмуро и решительно. – Если надо, я буду стараться…

– Хорошо, – кивнула Тюха. – Тогда до встречи.

Глава 24Дальняя прогулка

Тюха вернулась на детскую площадку и пошла в сторону прудов, куда направились девочки с тётей Надей. Это наверняка было гораздо безопаснее, чем оставаться рядом с графиней-крысой и её булавкой. К тому же Тюхе требовалось побыть одной, чтобы обдумать план действий. Дороги до прудов как раз должно было хватить.

Дальнюю площадку оборудовали гораздо лучше, чем детский пятачок возле дома. А главное, там росли и деревья, и трава. Игрушечных построек тоже было больше, и лавочек, и асфальтированных дорожек, на которых кое-где встречались то рисунки, сделанные разноцветными мелками, то сетки для классиков.

– Ой, я же потеряла биту! – вспомнила Маша и виновато поглядела на Тюху.

– Нет, я успела её подобрать. Завтра же тебе отдам, – успокоила её Тюха. А про себя подумала, что надо ещё набрать для биты камушков, чтобы вернуть ей подходящий вес. И снова в голове у Тюхи смутно забрезжила идея, для воплощения которой требовались путеводные осколки.

Девочки радостно встретили Тюху и повели вокруг прудов – показывать местные красоты. Маша щебетала без умолку, совсем как весенняя птица:

– Когда мы в первый раз сюда пришли, мне показалось, что мы попали в тот волшебный Сад.

– Зелёные Сёстры говорят, что все сады на свете – это часть их Сада, – сказала Тюха, задумчиво оглядываясь вокруг. – Просто в наших садах всегда чего-то не хватает.

– Да, – согласилась Женя, – на берегу пруда должно быть больше зелени. Я видела однажды озеро, очень красивое, а над ним нависали заросли мышиного горошка.

Тюха взглянула на неё и рассмеялась:

– А знаешь, ты сама похожа на Мышиный Горошек. Как будто вы родные сёстры.

– А я? – спросила Маша.

Тюха, прищурившись, на неё посмотрела и объявила:

– А ты – Ромашка. Крупная такая, которая на самом деле называется нивяник.

– А ты кто? – рассмеялась в ответ Маша.

– Не знаю, – удивлённо ответила Тюха. – Я же себя не вижу.

– А пойдёмте прямо сейчас туда, к Зелёным Сёстрам, и спросим, на кого похожа Настя, – вдруг предложила Женя.

Маша вопросительно взглянула на Тюху.

– Мы сможем сейчас туда попасть? – спросила она с явным сомнением в голосе.

– Конечно, сможем! – ответила Тюха. – Да, чуть не забыла. Жене я дала ключ от Сада, а тебе ещё нет. Вот, держи.

Она вынула из кармана маковую головку. Потом взглянула на тот берег, где оставалась Машина мама. Всё было спокойно. Тётя Надя сидела под клёном, поставив рядом Гошину коляску, и читала какую-то толстую книгу. Похоже, очень интересную. А рядом с девочками не было никого. Они смело могли исчезнуть.

– Отлично. На счёт «три» подбросьте мак и скажите: «В Сад!» Ну, раз, два, три! – скомандовала Тюха.

Им даже шагу не понадобилось делать, чтобы оказаться посреди Зачарованного Сада, возле каменного колодца. Рядом с ними стояли Кора, Клевер и Вьюнок и что-то обсуждали. В руках у каждой было по кувшину, уже наполненному водой.

– Ну вот, давно бы так! – воскликнула Кора. – Наконец-то вы запомнили к нам дорогу.

– Да, мы запомнили, – сказала Маша. – И мы хотели вас спросить…

– О чём? – Вьюнок взглянула на неё, потом на Женю и улыбнулась своей чарующей улыбкой, а девочки вдруг замерли, не в силах отвести от неё восхищённых глаз. Отвечать пришлось Тюхе.

– Мне показалось, будто Женя похожа на Мышиный Горошек. А Маша – на Ромашку, то есть на нивяник.

От её слов Маша очнулась и добавила:

– А мы спросили, на кого похожа Настя. Но она сказала, что не знает.

Сёстры переглянулись.

– Надо бы всех созвать, чтобы сравнить, – сказала Клевер.



– Времени нет, – покачала головой Тюха. – Нас могут хватиться.