Пассажир стоял на носу катера и смотрел туда, где бухта раскрывалась в настоящее светлое море. Девушка перелистала свои бумаги и сказала Тюхе с тем же весёлым дружелюбием, с каким её разыскивала:
– Один биолог уже есть. Его зовут Томазо Мираканто. Вы тут пока поговорите, что ли, а мне надо собрать ещё кое-какой народ.
Девушка убежала. Тюха поглядела на подростка, упорно созерцавшего морской простор. Подойти к нему было страшно. Но и не подойти нельзя. Тюха решительно пошла на нос катера и сказала в спину лохматому черноволосому мальчишке:
– Тебя зовут Томазо Мираканто?
– Да. Том Чертополох, – ответил он и обернулся.
Это действительно был Том. Но Тюха смотрела на него молча: она боялась поверить в чудо. Сейчас этот Томазо скажет что-нибудь про своё огромное семейство, про то, как ему жаль первого, настоящего Тома…
Мальчишка сунул руку в карман серых штанов и вытащил оттуда подкову – то есть магнит.
– Я его утащил тогда… на счастье, – сказал Том. – И он помог. А я что, очень изменился?
– Нет. Ты вырос, – сказала Тюха.
– Ты тоже, – кивнул Том. – Но это правильно.
– Я думала, что ты совсем засох там, насмерть, – смогла наконец выговорить Тюха. – Что тебя больше нет.
Том уставился на неё с мрачным недоумением.
– Ты так всё это время думала? А Робин тебе не сказал?..
– Он мне сказал, что понесёт тебя в другое царство. А в сказках это значит – в царство мёртвых. Мы в школе проходили…
– Это враньё! Или у вас неправильные сказки. – Том даже стукнул кулаком по борту.
– А почему тогда ты не пришёл? Ты болел?
Том вздохнул. Он привык, что раньше сложные вещи всегда рассказывал Рик. А теперь надо было как-то справляться самому.
– Робин отнёс меня к источнику живой воды, – сказал он хмуро. – Но в этой передряге чертополох действительно совсем засох. А человека живая вода оживила. Не колючку же ей оживлять? Это всё потому, что мы – как бы сказать? – на самом деле люди. Но раньше я вдобавок мог быть и чертополохом, а теперь не могу. А значит, не могу ни появляться, где хочу, ни исчезать. Чтобы попасть к вам, мне пришлось бы на чём-то ехать. Да ещё с какими-то бумагами, которых у меня отроду не водилось. Ну, в общем, я так не умею…
– А мне тогда показалось, будто ты нарочно добавил к моей молнии остаток своей жизни, – сказала Тюха, глядя, как раньше Том, на море.
– Ну, я добавил что-то… – признался Том. – Что сумел наскрести… Хотел покончить с ней наверняка.
– И где же ты теперь живёшь? – спросила Тюха.
– В Иллирии. У нас там друзья: Дени, Рён, Лусьо… и другие.
– И мы сейчас туда поедем? Это правда?
– Ну да. Сейчас все соберутся – и отчалим.
– А мне сказали, это просто лагерь. Международный.
– Да, лагерь, – согласился Том. – А в нём занятия всякие научные. Здесь так положено. Лусьо вон учится, и я буду учиться.
– Где? – ошарашенно спросила Тюха.
– Сначала в школе, – улыбнулся Том. – Люди всегда учатся в школе. А там, может, и в университет пойду. Посмотрим.
– Там есть даже университет? – Тюха почувствовала себя совершенно сбитой с толку. В сказках ей до сих пор университеты не встречались. Вроде бы.
– Да, есть, – ответил Том вполне серьёзно. – И, говорят, очень хороший.
Том взглянул исподлобья и добавил:
– И ты потом тоже сможешь в него поступить. Когда вырастешь. Если захочешь.
– И я смогу здесь жить?
– Ну да… жить можно в разных странах… сначала будешь приезжать к нам на каникулы.
– А потом буду ездить на каникулы домой. – Тюха слегка задумалась. – Хорошо, что у меня теперь есть брат. Родителям не будет одиноко.
– Брат – это здорово, – согласился Том. – Как его зовут?
– Данилка. Но он пока ещё почти не разговаривает даже.
– Подрастёт – можно будет звать его Дени.
Том замолчал и снова поглядел на море, как будто что-то там высматривал.
– Мне почему-то кажется, – сказала Тюха, – что ты недоговариваешь. Скрываешь что-то, что тебя… грызёт.
– Да, – ответил Том решительно. – Это моя вина, что всё так получилось. Я вёл себя, как идиот. Мне надо было уходить оттуда, пока оставались силы. И вышло, что не я тебя спасал, а ты…
– Да нет, всё вышло правильно. – Тюха словно опять увидела серое, мёртвое пространство. – Если бы ты дал крысам разбежаться по городу, я бы их не спалила. А теперь оборотней больше нет.
– А я не очень понял, чем ты их, – признался Том.
– Волшебным увеличительным стеклом и своей каплей молнии. Стекло мне Рик принёс. Оно расплавилось, как и то, первое. И молнии у меня больше нет. Я теперь тоже, наверно, не смогу переходить из мира в мир.
– Как же ты тогда домой вернулась? – Том смотрел на неё с ужасом.
– У меня там была дорожка из путеводных осколков. Они случайно оставались в бите – коробочке такой железной. Я по ним сначала прошла к зеркалу графини, чтобы забрать последнюю булавку. Потом к тебе. Потом назад, домой. А потом они растаяли. Теперь их правда больше нет.
Некоторое время оба молчали, глядя в спокойное голубое море. От солнечной ряби на глазах выступили слёзы, и сквозь них Тюха увидела, как вдалеке играет стая дельфинов. Потом ей показалось, будто из сияющей воды вынырнула Морская царевна, махнула им рукой и снова скрылась, подняв облако брызг.
И Тюха наконец расплакалась – громко, со всхлипами и потоками слёз, как будто горе в ней растаяло и его нужно было выплеснуть наружу. Том только растерянно шептал: «Ну что ты? Всё уже кончилось. Всё хорошо!» – и даже попытался осторожно погладить её по голове.
Тюха вздохнула, вытерла глаза и сказала:
– А можно, я потрогаю твою ладонь?
Том молча протянул ей руку – по-прежнему горячую и чуть шершавую. И Тюха крепко её сжала.
– Зато ты теперь не колючий, – сказала она тихо.
– Не знаю. Все равно я, наверно, разный. А у тебя теперь прическа королев. Только я уже точно никогда не буду королём.
– Ну и не надо, – улыбнулась Тюха. – Завтра я заплету косички. С ними нырять удобнее.
Том помотал головой:
– Как хочешь, так и заплетай. Ты всё равно королева. Для меня…
И так как Тюха в ответ на такие слова не отпустила его руку, он тоже крепко сжал её ладонь. Подумал и сказал:
– В Болгарии вода сейчас холодная. Штормом нагнало, купаться ещё рано. Зато в Иллирии уже в самый раз. А королева там тоже с двумя косичками.
– С нами ещё кто-то едет? – спросила Тюха.
– Угу. Дени пошёл за Риком, но сам куда-то пропал. Найдутся – и тогда все вместе поплывём.
Глава 31Королевское чаепитие
На этот раз гостей созвала донна Кардо Баррикверо. Поскольку среди них был король Эдвард, приём происходил не в башне охотничьего замка, а на лужайке перед главным дворцом Мираканто. С одной стороны от накрытого в саду стола росли кусты жасмина, с другой стеной стояли высоченные, как молодой бамбук, розы. При этом донна Кардо Баррикверо всё-таки выбрала момент, когда донна Акарно – «действующая королева» и матушка Тома – была в отъезде. Не стоило лишний раз огорчать её разговорами о непутёвом сыне.
Принц Чарльз запустил пальцы в шевелюру и сказал:
– На месте Тюхи я бы тоже так на всех обиделся, что видеть бы нас больше никогда не захотел. Почему Робин не сказал ей сразу, что с Томом всё обошлось?
– Не стоит так уж винить Робина, – ответил примирительно король Эдвард. – Просто они не поняли друг друга. Так бывает.
– Мне тоже кажется, что сваливать вину на Робина несправедливо, – согласился с ним Рик. – Он действовал безукоризненно. А когда надо что-то объяснять… Он – птица не из самых разговорчивых. Не попугай какой-нибудь. Это мне надо было догадаться…
Мастер Мартин сокрушённо добавил:
– Мне показалось, будто Тюха переживает потерю молнии. Ведь она думает, что для неё теперь закрыты двери между мирами. Сам я, наверно, именно так бы и переживал подобную утрату. Мне в голову не пришло, что Тюха могла подумать, будто Том погиб…
– Мне тоже кажется, что никого винить не надо, – сказала донна Кардо Баррикверо. – Вышло печальное недоразумение. Но я вижу в нём одну хорошую сторону.
– В самом деле? – удивился король Эдвард. – Какую же?
– Пережив это потрясение, друзья осознали, насколько они дороги друг другу, – ответила с улыбкой королева. – И я надеюсь, в будущем они уже не поссорятся из-за какого-нибудь пустяка. И не расстанутся, чтобы потом всю жизнь об этом сожалеть.
– Ну, они пока просто дружат… – сказал Рик.
– И правильно, – ответила бабушка Тома. – Куда им спешить? Пусть растут. И учатся, в конце концов. Я очень рада, что Том живёт теперь в Иллирии. Там ему не дадут остаться неучем и дикарём.
Принц Чарльз слушал весь этот разговор с довольно мрачным видом. Король Эдвард скользнул по нему рассеянным, словно случайным взглядом и спросил:
– А как тем временем проходит поездка леди Олвен? Ведь это ты устроил ей английское турне?
– Леди Олвен своим турне весьма довольна, – ответил Чарльз, и прозвучало это саркастически. – Их делегацию встретила группа английских школьников, и они всюду разъезжают вместе. Леди Олвен стала звездой этого общества. Английские юнцы от неё без ума. Конечно, надо отдать должное её безупречно подобранным… хм… туалетам. Хотя лично мне эта мода кажется довольно-таки странной. Но и сама леди Олвен кокетничает напропалую с ловкостью светской львицы.
– Ну ничего себе! – весело рассмеялся Эдвард. – Девочка, видно, рождена, чтобы блистать. Ты не ошибся в леди Олвен. Ей нужен замок, высший свет, ну и бриллианты тоже когда-нибудь да пригодятся.
– Да она думать обо мне забыла! – ответил Чарльз с мрачной усмешкой. – Когда вокруг толпа поклонников…
– И что с того? Это они в неё влюблены, а не она в них. Вот если вдруг появится один какой-нибудь герой вроде нашего Тома…
– Я понимаю, – вздохнул Чарльз. – Но почему все они вьются именно вокруг леди Олвен? Почему толпа дурней не влюбляется в Тюху? Дурней вокруг неё небось то