Ксенотанское зерно — страница 19 из 60

Разве я неправа?

Разве я поступила неблагородно?»


«Вы правы, госпожа Ирма, — думал Якоб, под скрип колеса медленно приближающийся к столице. — Вы поступили вполне благородно.

Крестьяне нужны только для того, чтобы господа могли им приказывать, и не должны требовать ничего в ответ. Мы же не благодарим коня, который вспахал нам поле, не так ли, госпожа Ирма?

Благодарность — она для равных. Для таких же господ, как и вы. А для крестьян в лучшем случае монета. Чаще — «Пошел вон!». Именно так поступают благородные господа с низкородными.

Так что вы правы, госпожа.

Вы поступили очень благородно…»


Якоб выпрямился, сморгнул — заходящее солнце резало глаза — и вздохнул.

Скоро столица, но сегодня он до нее доехать уже не успеет. Темнеет. Нужно ехать до ближайшего придорожного трактира. А то на ночлег ночью никто не пустит. Кто знает, вдруг это ночная нечисть стучится в дверь?

Знакомому бы открыли, но кто знает его здесь, в десятках миль от дома?..

— Здравствуй, Якоб.

На дороге стоял немолодой человек в потертой крестьянской одежде. Улыбка блестела из-под полей закрывавшей глаза шляпы. Широкополой войлочной шляпы, какой не носил ни один человек уже лет сто.

Глава 16

Якоб незаметно сжал медную рукоять:

— Кто ты? И откуда меня знаешь?

Незнакомец улыбнулся еще шире и подкинул на ладони монету:

— Так что? Подвезешь меня? За медный грош?

Якоб проследил глазами за монеткой. Вверх-вниз. Медная. Не слуга Грибного Короля и не его отродье. Тем более что кожа у человекоподобных отродий обычно гладкая и белая. Есть и темнокожие, но их кожа всегда морщинистая, а сами они — толстые.

Да и никто из грибной нечисти не сможет дотронуться до меди. Разве что в перчатках. Но перчатки — привилегия дворян. Откуда они у человека, одетого как крестьянин?

— Что молчишь, Якоб, сын старика Ганса?

— Откуда ты меня знаешь? — спокойно спросил Якоб. Незнакомцы, пусть и полноценные люди, всегда дают повод насторожиться.

Хотя этого Якоб уже где-то видел…

— Как же мне тебя не знать? — снова улыбнулся прохожий. — Мы с тобой неделю проработали бок о бок на мельнице твоего отца.

— Подожди-ка, уважаемый…

— Я нанимался подмастерьем этой весной. Помнишь?

Точно! Вот откуда он кажется знакомым! И шляпа уже тогда была на голове. Вот только имя…

— Подвезешь? — Незнакомец, как будто не сомневаясь в ответе, уже запрыгнул в повозку.

— Как же не подвезти давнего знакомого? Вот только, уж прости меня, уважаемый, не припомню, как тебя зовут.

— Меня зовут…

— Кар!

Якоб вздрогнул и на секунду отвлекся: на ярме волов сидел крупный черный ворон.

— …а тебя зовут Якоб. Твое имя я помню.

Из-за прозвучавшей в голосе Подмастерья легкой укоризны Якоб постеснялся переспрашивать. Он нагнулся и бросил в ворона кусочком земли.

— Да, — проследил попутчик за полетом комка, — эти вороны такие надоедливые… Что делаешь так далеко от дома? Зачем в столицу?

Якоб не был расположен к разговорам, однако Подмастерье улыбался настолько дружелюбно, и в его голосе звучало такое искренне любопытство, что мало-помалу парень рассказал о цели своей поездки и о мечте раздобыть волшебного ксенотанского зерна.

— Ксенотанское, говоришь… — задумался Подмастерье. — Слышал, слышал, как же…

— Уважаемый, — Якоб старался оставаться спокойным, но внутренне он уже загорелся, — расскажи, где его можно купить.

— Да купить-то его можно везде… В Друден, значит, едешь?

— В Друден, в Друден, уважаемый. Так что там про покупку зерна?

— Продадут его тебе везде, да не везде его стоит покупать, — загадочно пояснил попутчик. — А вот в столице… Там тебе сможет помочь только один человек. Уж не знаю, как ты его найдешь, но запомни, парень: помочь сыну старого мельника найти настоящее ксенотанское зерно сможет только сын старого мельника.

— Я сам себе должен помочь?

— Нет, сам себе тут ты не поможешь… Это другой человек.

— Уважаемый, можно без загадок?

— Нельзя, Якоб. Если я просто скажу тебе, где взять зерно, ты мне не поверишь. Вот когда придет время и ты встретишь нужного человека…

«Я тебе и сейчас не очень верю, уважаемый», — подумал Якоб, но вслух не сказал. Вслух он произнес другое:

— Откуда же ты знаешь про это зерно?

— Как откуда? Кому же знать про зерно, как не мельничному подмастерью? Пока ходишь от мельницы к мельнице, такого насмотришься, такого наслушаешься…

Подмастерье вспомнил забавный случай, произошедший на мельнице старика Ганса.

Новый работник, огромный парень, решил, что сила дает ему право быть нахальным, и начал приставать к жене Иоганна. Провисев на верхушке яблони полчаса, парень понял, как был неправ, и начал жалобно просить о помощи. Все уже насмеялись вволю и просили Иоганна сжалиться, но тот, добрый и спокойный, мгновенно вскипал, как только касались его жены, и успокаивался долго. Поэтому он просто стряхнул нахала, как огромный фрукт.

Якоб с Подмастерьем посмеялись, вспоминая тот случай. Правда, потом Якоб помрачнел, припомнив, чем закончилась смешная история. Тот парень оказался не только нахалом, но и подлецом, и сообщил шварцвайсским монахам, что в Черном Холме живут колдуны. После того, как закончилось следствие, Ганс и слег…

Подмастерье, узнав продолжение, помрачнел, но долго он тосковать не умел, судя по всему, и уже через несколько минут опять рассказывал что-то настолько веселое, что Якоб сам не смог удержаться от улыбки.

— Пожалуй, я вздремну, парень. — Подмастерье улегся на повозку и прикрыл лицо своей роскошной шляпой. — Толкни меня, когда подъедем к стоянке.


— Что. Значит. Потеряли?!

— Ваше величество…

— Я. Хочу. Услышать. Не. Оправдания.

— Ваше величество, когда мы точно узнали, где искать Ирму цу Вальдштайн, было уже поздно. Ее видели в компании с графом цу Юстусом, въезжающей в столицу. Но в его особняк она не приезжала.

— Цу Юстус-с… Старый интриган. Он-то что хочет поймать?

— Выясняем.

— Почему не захватили Ирму?

— Не было указаний.

Пауза. Скрип кожи перчаток.

— Правильно. Сейчас я не могу ссориться с аристократией… Черно-зеленая белизна! Я, король, не могу сделать то, что хочу, без того, чтобы не прикинуть, не заденет ли это кого-нибудь! И меня еще называют тираном!

— Ваше величество, может быть…

— Хорошая идея. Просто отличная! Вы, отец Катудос и отец Тестикулус…

— Тестудос и Каникулус.

— Хотелось бы надеяться. Вы, похоже, твердо решили добиться, чтобы вашего короля сожгли на центральной площади Друдена. Или вы думаете, что наши добрые горожане откажутся от запеченного кролика?!

Молчание.

— Никакого использования возможностей вашей братии. Никакого! Следить, узнавать, вынюхивать. Более ничего!

— Ваше величество, есть одна мысль…

— Давайте.

— Крестьянин. Тот, что вез Ирму. Есть вероятность, что он знает, куда ее повезли и с какой целью.

— С какой целью… Цель нам прекрасно известна. Поймайте его мне. Только осторожно! Помните, он сумел справиться с двенадцатью дворянами. Вот по нему разрешаю работать в полную силу.

— Ваше величество, есть еще одна неприятная новость.

— Давайте, добейте меня.

— Мы обследовали погибших дворян. Тех, что найдены убитыми возле дороги епископа Альбрехта, и тех, что были перебиты нашими братьями на перекрестке возле Враненбурга.

Пауза.

— Они все были заражены грибницей Грибного Короля.

Удар кулака по подлокотнику:

— Черная чернота! Только этой нечисти не хватало! Он что, тоже охотится за Ирмой?

— Получается, что так.

— Грибной Король… Ирму пыталась заполучить себе старая аристократия, коей это в итоге удалось… Вообще эта история с якобы покушением больше похожа на фальшивку. Видимо, аристократия решила, что рано или поздно я узнаю, где находится… где она находится, и решили спрятать ее в столице. Добровольно она не хотела ехать, так как «муж» повел себя неправильно, чем настроил против себя, поэтому был подставлен «крестьянин», который и сдал ее с рук на руки цу Юстусу. По дороге же ее пытался украсть Грибной Король руками своих слуг. Нечисть вылезает из Чернолесья… Похоже, таинственный третий — как раз Грибной Король.


— Дядя Вольфганг… — Ирма недоуменно оглядела полутемный зал. — Но это же не твой особняк.

— Как не мой? Мой.

— Но… — Ирма увидела лучистые морщинки скрытой улыбки. — Ты меня обманываешь!

— Ну почему обманываю. — Дядя не выдержал и рассмеялся. — Это мой особняк. Просто я купил его совсем недавно.

— А почему…

— Ирма, доченька… Я, конечно, влиятелен и к моему мнению прислушивается сам король Вальтер, но если кто-то узнает, что в моем особняке находишься ты… — Цу Юстус положил ладонь на плечо девушки: — Вспомни, что в глазах закона ты беглая жена. Твой муж наверняка имеет друзей в столице. Любой из них, увидев тебя, сможет сообщить ему, и я, увы, буду вынужден тебя вернуть.

Ирма почувствовала, что ее глаза щиплет:

— Дядя… А что делать?

— Главное — не плакать. — Дядя Вольфганг подмигнул. — Насколько я понял, твой муж не исполнил свой супружеский долг… Не отвечай, я это вижу и так по твоему девичьему румянцу. Выждем немного, может быть с неделю, и напишем прошение епископу Друденскому с просьбой аннулировать твой брак. Поживешь пока здесь… — Дяд Вольфганг подмигнул еще раз: — Спрячешься. Ведь за тобой охотились еще какие-то неизвестные люди. Попытаюсь разузнать, кто это были такие и чего от тебя хотели.

— Дядя Вольфганг! — Ирма округлила глаза. — А ведь меня преследовала еще и нечисть. Грибной Король!

Цу Юстус быстро оглянулся:

— А почему это мы до сих пор стоим посреди зала? Пойдем в кабинет.

В кабинете дядя опустился в кресло и принял из рук бесшумного слуги бокал вина.

— Доченька, а ты уверена, что тебя преследовала именно нечисть? Твой спутник мог тебе соврать, чтобы в конце путешествия выманить побольше денег за услугу. Как же, герой, спасший девушку от лап гнусной нечисти…