ой себе преданной служанкой богов. Она пыталась быть снисходительной к временному «помешательству» отца. А Хань Фэй-цзы избрал себе мир, где его дочь и общество находились в рабстве у Конгресса, и только он знал истину. Им никогда не докричаться друг до друга — пропасть между ними слишком широка и слишком глубока.
— Я остаюсь, — промолвила Ванму. — И буду служить вам, чем могу.
— Мы будем служить друг другу, — ответил Хань Фэй-цзы. — Моя дочь обещала учить тебя. Я продолжу твое образование.
Ванму коснулась лбом пола:
— Я недостойна такой щедрости.
— Нет, не надо, — мягко поднял ее Хань Фэй-цзы. — Теперь мы оба знаем всю правду. Боги не говорят со мной. Передо мной твой лоб никогда не должен касаться пола.
— Мы должны как-то уживаться в этом мире, — возразила Ванму. — Перед говорящими с богами я буду обращаться с вами с должным почтением, потому что того требуют законы планеты. А вы, по той же причине, должны обращаться со мной, как с обыкновенной служанкой.
Лицо Хань Фэй-цзы исказилось от горечи:
— Но в этом мире считается также, что когда человек моего возраста забирает у своей дочери молоденькую служанку, то, значит, он собирается использовать ее в постели. Ну что, и здесь мы будем следовать обычаям?
— Это не в вашей природе воспользоваться мной для такого, — покачала головой Ванму.
— Не в моей природе и принимать твои унижения. До того, как я узнал правду о постигшем меня горе, я действительно принимал от других людей подобные знаки внимания. Я искренне верил, что на самом деле они почитают не меня, а богов.
— Но ничего не изменилось. Те, кто верит, что вы говорящий с богами, выражают почтение богам, тогда как люди, в душе нечестные, пользуются этим, чтобы польстить вам.
— Но ты-то честна. И ты не веришь, что боги разговаривают со мной.
— Я не знаю, говорят с вами боги или нет, как не знаю, обращались ли они вообще к кому-нибудь и способны ли они на это. Я знаю одно: не боги заставляют вас и остальных людей исполнять эти глупейшие, унизительные ритуалы — в этом виновен Конгресс. Однако вам приходится следовать ритуалам, потому что того требует ваше тело. Умоляю, позвольте и мне продолжать унижаться перед вами, ведь именно этого ждут от людей моего положения на Пути.
Хозяин лишь мрачно кивнул:
— Ты мудра не по годам, Ванму.
— Я обыкновенная глупая девчонка, — усмехнулась Ванму. — Будь у меня хоть капля мудрости, я бы попросила вас услать меня отсюда подальше. Делить дом с Цин-чжао грозит мне неприятностями. В особенности если она заметит, что я близка к вам, тогда как от нее вы отказались.
— Опять ты права. Я проявил эгоизм, попросив тебя остаться.
— Да, — согласилась Ванму. — Однако я остаюсь.
— Но почему? — удивился Хань Фэй-цзы.
— Потому что не хочу возвращаться к прежней жизни, — грустно ответила она. — Я теперь слишком много знаю об этом мире и о Вселенной, о Конгрессе и о богах. Если я вернусь домой и начну притворяться, будто ничуть не изменилась, то до конца жизни буду ощущать в горле привкус яда.
Хань Фэй-цзы еще раз мрачно кивнул, но затем улыбка пробежала по его губам, и он расхохотался.
— Вы смеетесь надо мной, хозяин?
— Я просто подумал, что ты никогда не была такой, какой когда-то себя считала.
— Не понимаю…
— Мне кажется, ты и раньше притворялась. И настолько успешно, что, может быть, тебе удалось обмануть даже саму себя. Одно несомненно: ты от рождения была необыкновенной девочкой, и ты никогда бы не смирилась с обычным течением жизни.
Ванму пожала плечиками:
— Будущее — это сотни тысяч тонких нитей, но прошлое — ткань, которую уже никогда не соткать по-новому. Может, я бы смирилась. А может, нет.
— Ну вот мы и вместе — все трое в сборе.
Ванму изумленно обернулась и только тогда увидела, что они не одни. В воздухе над дисплеем зависло улыбающееся лицо Джейн.
— Я очень рада, что ты вернулась, — произнесла Джейн. На какое-то мгновение Ванму вдруг подумалось, что невозможное свершилось:
— Так ты не умерла! Ты выжила!
— А в планы Цин-чжао и не входило сразу же отправить меня на тот свет, — ответила Джейн. — Но она успешно продвигается к цели, и, вне всяких сомнений, через пару месяцев меня не станет.
— Зачем же ты тогда вернулась в этот дом? — изумленно спросила Ванму. — Ведь отсюда проистекает угроза твоему существованию.
— Я должна многое завершить перед смертью, — снова улыбнулась Джейн. — В том числе использовать малейшую возможность, которая даст мне шанс выжить. Так уж случилось, что на планете Путь живут тысячи и тысячи людей, которые, по сравнению с остальным человечеством, обладают высшим разумом.
— Но только потому, что над нашими генами потрудился Конгресс, — уточнил Хань Фэй-цзы.
— Именно, — согласилась Джейн. — Если уж на то пошло, говорящие с богами Пути больше не люди. Вы — абсолютно отличная раса, созданная и порабощенная Конгрессом, который использует вас, чтобы удержать власть во Вселенной. Но, опять-таки, так уж случилось, что один представитель этой новой расы в некотором роде вышел из-под власти Конгресса.
— Это ты называешь свободой? — возмутился Хань Фэй-цзы. — Даже сейчас я с трудом удерживаюсь, чтобы не начать ритуал очищения.
— Так не сопротивляйся себе, — спокойно возразила Джейн. — Я могу говорить с тобой и во время ритуала.
Почти сразу Хань Фэй-цзы начал размахивать в воздухе руками, выламывать их, таким образом очищаясь. Ванму отвернулась.
— Нет, повернись, — приказал ей Хань Фэй-цзы. — Не прячь от меня лицо. Мне совсем не стыдно демонстрировать тебе свою слабость. Я калека, вот и все. Лишись я ноги, что, друзья отвернулись бы от меня, лишь бы не смотреть на культю?
Ванму прониклась мудростью его слов и повернулась. Она нашла в себе силы со спокойствием взирать на его мучения.
— Как я только что заметила, — продолжила Джейн, — так уж случилось, что один из представителей этой новой расы в некотором роде вышел из-под власти Конгресса. Я надеюсь на вашу помощь в тех трудах, которые попытаюсь завершить в оставшиеся мне несколько месяцев.
— Я сделаю все, что в моих силах, — ответил Хань Фэй-цзы.
— Я тоже помогу, чем смогу, — поддержала его Ванму.
Но, произнеся эти слова, она сразу раскаялась — они прозвучали глупо: кто она такая, чтобы предлагать свою помощь? Хозяин — один из говорящих с богами, один из людей, обладающих высшими интеллектуальными способностями. Она же — обыкновенная необразованная замарашка, у которой ничего нет.
Однако ни Джейн, ни хозяин не осмеяли ее, наоборот, Джейн с радостью приняла ее предложение. Проявление такой доброты еще раз доказало Ванму, что Джейн — живое существо, а ни в коем случае не подделка.
— А сейчас позвольте мне изложить вам проблемы, которые я надеюсь разрешить.
Они обратились в слух.
— Как вы знаете, мои самые близкие друзья находятся сейчас на планете Лузитания. Им угрожает надвигающийся флот. И мне бы очень хотелось остановить этот флот, не дать причинить вреда планете.
— Теперь-то я ничуть не сомневаюсь, что флоту уже отдан приказ задействовать Маленького Доктора, — пробурчал Хань Фэй-цзы.
— Да, это я знаю точно. И хочу помешать выполнить этот приказ, не дать им уничтожить не только колонистов Лузитании, но и две другие расы раман, которые сейчас живут на планете. — И Джейн рассказала им о Королеве Улья и о том, как получилось, что жукеры снова вернулись в эту Вселенную. — Королева Улья уже строит космические корабли, делая все возможное, чтобы успеть до прибытия флота. Но ее возможности ограничены, она построит всего лишь несколько катеров, на которых сумеет спастись лишь малая часть населения Лузитании. Королева Улья также улетит либо пошлет вместо себя другую Королеву, в которую вложит свои воспоминания. Ей неважно, полетят с ней рабочие или нет. Но пеквенинос и люди не столь целостны, как она. Мне хотелось бы спасти всех. В особенности потому, что мои ближайшие друзья, в частности Голос Тех, Кого Нет, и юноша, страдающий от повреждения головного мозга, откажутся покинуть Лузитанию, пока оттуда не вывезут всех до единого людей и пеквенинос.
— Так, стало быть, они герои? — спросил Хань Фэй-цзы.
— И каждый из них в прошлом не раз доказывал это, — подтвердила Джейн.
— Я не знал, что среди людей до сих пор существуют герои.
Си Ванму не стала говорить то, что чувствовала сердцем: хозяин сам был таким героем.
— Я долго думала, — сказала Джейн. — Но каждый раз приходила к выводу, что всякие усилия тщетны, причем я основывалась на человеческих знаниях за период более чем в три тысячи лет. Если бы удалось построить корабль, скорость которого превысила бы скорость света, перемещающийся так же быстро, как послания анзиблей, тогда, даже если бы Королева Улья построила максимум дюжину кораблей, мы бы еще до прибытия флота переправили все население Лузитании на другие планеты.
— Но если бы вы действительно построили такое судно, — сказал Хань Фэй-цзы, — то вы бы могли создать свой собственный флот, напасть на флот Конгресса и уничтожить его.
— Да, но это уж совсем невероятно, — грустно ответила Джейн.
— Ты с легкостью рассуждаешь о судне со сверхсветовой скоростью, но отказываешься даже помыслить об уничтожении флота на Лузитанию?
— Да нет, я много раз думала об этом, — сказала Джейн. — Но Королева Улья не пойдет на такой шаг. Она сказала Эндеру — моему другу, Голосу Тех, Кого Нет, что…
— Брату Валентины? — изумилась Ванму. — Он до сих мор жив?
— Так вот, Королева Улья сказала ему: никогда и ни за что она не построит ничего такого, что может быть использовано как оружие.
— Даже спасая собственную расу?
— Чтобы улететь с планеты, ей потребуется всего один корабль, другие тоже получат космические суда, чтобы спасти свой вид. И ее ни в чем не переубедить. Она считает, что нет нужды убивать кого-либо.
— Но если Конгресс дорвется до неограниченной власти, погибнут миллионы!