Кто нашел, берет себе — страница notes из 1

Сноски

1

Движение чаепития — консервативное политическое движение в США, возникшее в 2009 г. как серия протестов, вызванных экономической политикой и скоординированных на местном и национальном уровне. — Здесь и далее примеч. пер.

2

По Фаренгейту. Примерно 4,4 °C.

3

Отсылка к поэме «Опыт о человеке» Александра Поупа (1688–1744).

4

По Фаренгейту. Примерно 176,7 °C.

5

«Мне нужна любимая…» — одна из песен известного американского рок-музыканта Джона Мелленкампа.

6

Ричи Каннингэм — главный герой комедийного телесериала «Счастливые дни», выходившего на телеканале ABC (1974–1984).

7

Именами Джонса Хопкинса и Сары Лоренс названы два известных частных колледжа США.

8

«Отрадно и почетно» (лат.).

9

Пер. Н. Никитенко.

10

Пауэр, Кэтрин Энн (р. 1949) — активистка студенческого движения. В 1970 г. внесена в список самых разыскиваемых преступников ФБР за участие в двух вооруженных ограблениях и убийство, сдалась полиции в 1993 г.

11

Речь о калифорнийском городе Сан-Хуан-Капистрано, куда каждый год прилетают американские скалистые ласточки.

12

Моя вина (лат.).

13

Искаж. Toujours et a jamais — на веки вечные (фр.).

14

Ходжес цитирует знаменитый рекламный слоган компании «Хершис»: Sometimes you feel like a nut, sometimes you don’t, — обыгрывая два значения слова nut — орех и псих.

15

Видимо, имеется в виду известная фраза Ф. О’Коннор о цыпленке, которого она научила пятиться.

16

Пер. Н. Никитенко.

17

Моя вина (лат.).

18

Так называли актеров, обычно одетых как ковбои, которые коротали время в аптечных кафе в Голливуде после неудачных попыток получить роль.

19

Отсылка к роману Курта Воннегута «Бойня номер пять».

20

Строки из стихотворения Т. С. Элиота «Песнь любви Дж. Альфреда Пруфрока» (1915).

21

Намек на первый бой за звание чемпиона мира между Сонни Листоном и Кассиусом Клеем 25 февраля 1964 г.

22

По Фаренгейту. Примерно 21,1 °C.

23

Аллюзия на игру «Монополия», на игровом поле которой есть клетка «Отправляешься в тюрьму».

24

По Фаренгейту. Примерно 26,7 и 32,2 °C соответственно.

25

Элмер Фадд — персонаж мультсериала «Безумные мотивы», заклятый враг Багза Банни.

26

Майкл Конноли (р. 1974) — американский актер и продюсер.

27

Стабилизаторы настроения.

28

Буря и натиск (нем.).

29

Близнецы Боббси — главные герои приключенческих детских книг Лауры Ли Хоуп.

30

Уотерфорд — город в Ирландии, славящийся производством хрусталя.

31

Цитата из стихотворения «Сэр Галахад» А. Теннисона. (Пер. Н. Никитенко.)

32

Нелогичное заключение (лат.).