Кто правит миром? Или вся правда о Бильдербергском клубе — страница 3 из 48

и из канадского Университета Гуэлф, — уже не является основной характеристикой тоталитаризма в его новом понимании. Сегодняшний тоталитаризм — это намного более эффективная форма правления, чем террор, основанный на применении военной мощи, который может оказывать более действенное прямое воздействие, но в то же время предполагает и другой уровень противостояния».

История учит нас по аналогии, а не по полному сходству. Исторический опыт не означает необходимость остаться в настоящем и оглянуться назад. Скорее, он учит тому, чтобы оглянуться в прошлое и вернуться в настоящее с более широким и уверенным знанием об ограничениях нашей предыдущей перспективы.

Офорт 79 «Ужасы войны» Франсиско Гойи изображает донселью Свободу, лежащую лицом вверх, с обнаженной грудью. Фантастические персонажи играют с трупом, пока монахи копают ей могилу. Правда умерла. Как вам такая перспектива? От Бога не зависит, освободимся ли мы от новой эры тьмы, которая нам уготована. Все зависит от нас. Мы должны действовать. Один осторожный человек стоит двух. Мы никогда не найдем нужных ответов, если не сможем сформулировать нужные вопросы.

ГЛАВА 1БИЛЬДЕРБЕРГСКИЙ КЛУБ

Я бы хотел поговорить с вами, — услышал я за спиной чей-то голос.

Я инстинктивно повернулся направо, но никого не увидел. Мужчина, который жаждал моей компании, стоял за моей спиной.

— Не вставайте, пожалуйста, — прошептала его тень. — Простите, я не привык, чтобы мной командовали, особенно те, кого я не знаю, — решительно ответил я.

— Господин Эстулин, мы сожалеем, что вторгаемся в ваше личное пространство, но дело в том, что нам очень хотелось бы с вами поговорить, — сказал первый мужчина, вяло протягивая руку в надежде, что я решусь ее пожать. — Мы просим вас быть максимально благоразумным.

По его витиеватой манере выражаться я понял, что такому английскому он научился в одном из элитных британских колледжей или же, возможно, занимался с личным педагогом.

— Откуда вы знаете мое имя? Не помню, чтобы я вам его говорил.

— Нам известно о вас достаточно, господин Эстулин. Я понял, что мой загадочный собеседник начинает чувствовать себя в моем присутствии все более раскованно.

— Пожалуйста, присядьте, — предложил я уже приветливее, принимая более свободный характер беседы.

Один из мужчин опустил глаза, достал из кармана своего элегантного пиджака портсигар и начал его изучать.

Я удобнее устроился на стуле в ожидании, что один из собеседников нарушит тишину.

— Нам известно, к примеру, что вы здесь из-за заседания Бильдербергского клуба. Что вы следите за ним вот уже много лет. Что каким-то образом вам удается задолго до самой встречи узнать точное место, где она будет происходить, в то время как большинство участников узнают об этом только за неделю. Что при всей конфиденциальности, которая нам свойственна, вам, похоже, известно, о чем мы говорим и каковы наши планы. Вы, господин Эстулин, стали влиять на избрание некоторых из участников заседаний. В определенный момент мы самонадеянно решили, что обнаружили среди нас вашего информатора. Если бы вы ошиблись в своих прогнозах относительно нас, у этого человека были бы серьезные личные проблемы. К счастью для него, вы все верно спрогнозировали.

«У него кентский акцент», — подумал я.

— Откуда вы получаете информацию? — спросил человек, сопровождающий моего собеседника.

— Это профессиональный секрет, — ответил я.

Я воспользовался этим моментом, чтобы внимательнее рассмотреть этих типов. Второй мужчина был широкоплечим, светловолосым, с густыми усами, огромными, изогнутыми дугой бровями, маленьким ртом, который геометрично складывался, образуя нечто похожее на улыбку и выдавая нервный характер своего обладателя. Когда он говорил, его крупный нос заметно напрягался.

За нами, смешавшись с пестрой толпой туристов из Уэльса, сидел бородатый сгорбленный мужчина в кожаных перчатках и дорожной шляпе. Он был похож на меломана, по крайней мере, об этом сообщала всем толстая женщина с огромной родинкой на подбородке.

— Вы настоящая загадка.

Мой собеседник поменял положение своих длинных ног, засунул правую руку в карман брюк, позволяя увидеть свисающую с жилета цепочку часов, и властным тоном сказал:

— Итак, скажите мне, почему вы нас преследуете? Вы не работаете ни на одну известную газету. Ваши статьи беспокоят членов клуба. Некоторые конгрессмены США и депутаты парламента Канады вынуждены были отказаться от присутствия на нашем ежегодном заседании, поскольку вы опубликовали информацию об их участии.

— Вам нас не победить. Вы не в силах этого сделать, — прошипел второй субъект. — Бильдербергский клуб, господин Эстулин, — это частный форум, члены которого — влиятельные представители нашего делового сообщества. Мы приглашаем также некоторых политиков, которые ценны для нас своим личным и профессиональным опытом. И все это мы делаем с надеждой объединить нужды народов мира и политику высокого уровня. Мы никоим образом не пытаемся повлиять на политику правительств или принятие государственных решений.

— Не рассказывайте мне сказки! — резко ответил я и почувствовал, как у меня напряглись мускулы шеи и рук. — Вы хотите, чтобы я поверил, что Кеннеди убили инопланетяне, Никсона сместила с поста его собственная бабушка, а нефтяной кризис 1973 года был спровоцирован Золушкой? Если бы не мы, Канада сейчас была бы частью великих Соединенных Штатов. Скажите мне, почему вы убили Альдо Моро?

— Вы же знаете, что мы ничего вам не можем сказать, господин Эстулин. Я здесь не для того, чтобы спорить с вами.

За круглым столом у окна два немецких туриста, безработный с заплаканными глазами и двоюродный брат бармена увлеченно играли в карты.

За соседним столиком сидел пожилой близорукий мужчина, лысый и толстый, который донашивал серый, слишком большой по размеру костюм. У него были огромные очки в роговой оправе, и краснощекое лицо его скрывалось за тенью того, что прежде было длинной черной бородой. Портрет завершали сероватые неухоженные усы. Он заказал ром, набил трубку и принялся рассеяно наблюдать за игрой.

Ровно в 11:45 он очистил трубку, спрятал ее в карман брюк, заплатил за ром и молча удалился.

— Не просим ли мы слишком многого — сохранить этот разговор в строжайшей тайне?

— Обычно я воздерживаюсь от подобных обещаний, особенно если это касается Бильдербергского клуба.

Я сам удивился своим словам, упиваясь этим противостоянием в ожидании, что у первого типа сдадут нервы.

Он несколько минут распинался о пользе сотрудничества между нациями, о голодающих детях Африки и других подобных проблемах, которые служат прикрытием неблаговидной деятельности Бильдербергского клуба.

Я попытался сосредоточиться на том, что он говорил, но вскоре поймал себя на мысли, что непроизвольно рассматриваю второго субъекта. Он улыбался с отсутствующим видом, иногда покусывая ус.

Голос первого типа, который звучал уже словно раскаты грома, вернул меня к реальности.

— Мы готовы компенсировать вам потерянное время, господин Эстулин. Каковы ваши условия?

Огромная луна осветила деревья. В темноте сияние светофоров казалось особенно ярким. Из окрестных ресторанов доносился шум, где-то лаяли собаки. В течение нескольких минут мы все трое молчали.

Я заметил, что второму субъекту, прислонившемуся к спинке стула, молчание давалось с трудом. Я не сомневался, что он обдумывал следующий вопрос или остроумный комментарий. Первый мужчина вертел сигарету в руках, что-то обмозговывая. Казалось, что он смотрит на сигарету, но на самом деле взгляд уходил куда-то в пустоту.

— Я готов молчать при условии: я хочу, чтобы о последующих встречах Бильдербергского клуба сообщалось публично, со свободным доступом любому журналисту, который захотел бы на них присутствовать. Содержание всех конференций должно быть известно общественности, равно как и список участников. И наконец, откажитесь от услуг ЦРУ, оружия, собак, собственной охраны и, самое главное, от секретности!

— Вам превосходно известно, господин Эстулин, что мы не можем на это пойти. На карту поставлено многое, и уже поздно вносить подобные изменения.

— Тогда, уважаемый, — ответил я, — вам придется терпеть меня до конца.

В соседнем зале кто-то играл на пианино, раздавались приглушенные голоса и детский смех. Блестящие пуговицы жилета первого мужчины на мгновение отразились в огромном зеркале.

— Ну что ж, доброй ночи, господин Эстулин.

Первый тип ни на мгновение не изменил своим хорошим манерам. Он действительно был утонченным в общении. «Именно поэтому ед> и прислали», — предположил я. Возможно, при других обстоятельствах мы смогли бы стать друзьями. Второй тип глубоко вздохнул и, держа шляпу в руках, отправился вслед за своим шефом.

В вестибюле отеля оставались только две женщины с сонным выражением лиц и какой-то путешественник с крашеной бородой и в черном бархатном жилете поверх белой рубашки из набивной ткани.

«Странно, что я так их беспокою», — подумал я. Этот момент был ужасным. Только тогда я осознал, насколько все серьезно. Это был не просто разговор между посланниками клуба и мной. Двое мужчин пересекли площадь и растворились в ночи. У меня осталось неприятное чувство от встречи, хотя решимость моя была непоколебима. Я понимал, что с этой минуты моя жизнь будет в постоянной опасности.

* * *

Представьте себе клуб, членами которого являются самые известные королевские особы, президенты, премьер-министры и самые известные банкиры мира. Там эти могущественные люди, которые развязывают войны, влияют на рынки и диктуют свои указания всей Европе, говорят то, о чем никогда не решились бы сказать публично.

В этой книге я пытаюсь доказать, что существует целая сеть секретных обществ, цель которых — подчинить своей власти свободные нации посредством единого международного законодательства с помощью Организации Объединенных Наций. Этой сетью управляет самая секретная из групп — Бильдербергский клуб. Причина, по которой никто не хочет раскрыть этот заговор и противостоять ему, по словам французского журналиста Тьерри де Сегонзака, сопрезидента Федерации киноиндустрии аудиовизуальных и мультимедийных средств, очень проста: «Члены Бильдербергского клуба слишком могущественны и вездесущи. Они не желают, чтобы о них говорили подобным образом».