Правда, за этот последний год она поняла очень много, но только умом, теоретически, отвлеченно. Сердцем она поняла эту правду только сейчас, во время рассказа Тиэко…
Сумиэ лежала и плакала.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Виконт Ито нервничал в последнее время не зря. По распоряжению министра юстиции дело о террористической группе «Тоицу» и покушении на барона Осуру было передано для более точного установления фактов в особый отдел кейсицйо. И хотя общее руководство следствием все еще оставалось за виконтом, ему было ясно, что если полиция сумеет добиться от обвиняемых тех показаний, каких не удалось добиться ему, дальнейшее его продвижение по службе сильно затормозится. Ито знал хорошо, что в полицейских застенках допросы ведутся гораздо настойчивее, чем в его кабинете. Страшные пытки огнем, бамбуком и иглами могли заставить подследственных не только признать свои преступления, но и безоговорочно подписать показания, составленные чиновниками кейсицйо, выдав тем самым в руки полиции людей, арест которых был в настоящее время особенно важен для исхода парламентских выборов в пользу военщины и фашизма.
Когда в кабинет вошел прикомандированный к нему полицейский чиновник, Ито был погружен в свои невеселые мысли.
— Профессор Таками!.. Желает дать показания, — отрапортовал коротко полицейский, кладя на край стола визитную карточку.
Виконт небрежным жестом придвинул ее ближе к себе. Сморщенный в углах рот растянулся в усталую гримасу.
— Впусти, — сказал он, позевывая.
Чиновник исчез. Вслед за тем в комнату вошли двое: скуластый, седоголовый старик в черном фраке и молодая, очень красивая девушка с портфелем в руке.
— Хотите дать показания? — спросил сухо следователь. — Почему двое?… Девушка — ваша дочь?
— Дочь господина Имады.
— A-а… Директора «Общества изучения Запада»… Прошу!
Ито сделал движение в сторону кресла. Профессор Таками сел. Сумиэ встала с «им рядом, глядя на следователя взволнованными глазами. Щеки ее то бледнели, то покрывались тревожными яркими пятнами. Рука, державшая портфель, слегка вздрагивала.
— Собственно, все показания ее, — сказал профессор, выразительно кивая на девушку. — Я от общественности. Рабочая группа «Тоицу» просила меня лишь проследить это дело. О-Суми-сан неопытна в юридических тонкостях.
— О чем вы хотите дать сведения? — спросил хмуро Ито, повертываясь к девушке.
— Правосудие введено в заблуждение, господин следователь, — сказала Сумиэ, делая мелкий шажок вперед. — Вас обманули. От моего имени дали ложное показание против моих друзей.
— Как вы можете знать? — пробормотал неуверенно Ито.
— Я видела заявление, — ответила она твердо. — Папа-сан составлял его вместе с Каяхарой, моим женихом, депутатом парламента…
Следователь, обескураженный ее наивной правдивостью, недовольно прервал:
— Говорите яснее, по существу. Не все ли равно кто его составлял?… Показание подписано вами. Я это помню.
Сумиэ протестующе подняла перед собой руку с портфелем, как будто ограждая себя от удара.
— Неправда! — сказала она. — Папа-сан только хотел заставить меня подписать. Он грозил мне тюрьмой и судом и даже… косюдай, которой вы душите коммунистов. Но когда я сказала, что умру, а такую бумагу не подпишу, он подписал всю эту грязную клевету моим именем и послал вам сюда.
— О-Суми-сан! Вы черните отца. Подумайте! — трагически сказал Ито.
— О-Суми-сан сказала не все, — вступился профессор, вставая и беря из ее рук портфель. — В этом портфеле — копии документов фашистских групп, которые хотят использовать грязную провокацию еще шире: для разгрома легальной рабочей общественности, захвата министерских портфелей и для создания конфликта с Советским Союзом.
— Голословное заявление. Таких документов не может быть!.- воскликнул запальчиво следователь.
Профессор Таками раскрыл портфель и достал оттуда папку с бумагами.
— Они есть. Вот их копии, — сказал он, протягивая папку следователю. — В случае необходимости пролетарская общественность пойдет на все, вплоть до опубликования материалов по этому делу в иностранной печати. Почва уже подготовлена, но я полагаю, что это будет невыгодно очень и очень многим… Не исключая и вас, господин следователь!
Ито, не отвечая, просматривал документы. Он был смущен и встревожен. На тонких его губах, точно пена, прыгали пузырьки слюны.
— Письмо депутата Каяхары… Протокол заседания «аКин-рюкай»… Выписка из приказа второго отдела генштаба о развитии «общественных шпионских организаций»… Письмо майора Каваками, — ошеломленно бормотал он, вонзаясь прищуренными глазами в мелкие строчки иероглифов. — Где вы взяли все это?
Сумиэ молчала. Горло ее было сжато волнением. Она пыталась остаться спокойной, найти подходящие для ответа слова и не могла. Дыхание перехватывало.
— Я спрашиваю, откуда у вас документы?… Где вы их взяли? — повторил Ито, невольно повысив голос.
Девушка вдруг закрыла лицо руками. Нервы не выдержали. Из глаз хлынули слезы.
— Украла… у папы-сан! — прошептала она, дрожа от волнения. — Пусть меня судят, но и их тоже. Они хуже меня. Они продают правосудие, правду! Клевещут!
Профессор Таками ласково обнял Сумиэ, стараясь успокоить ее. Заглушив в груди всхлипывания, она глубоко вздохнула, достала из рукава кимоно носовой платок и вытерла мокрое от слез лицо.
— Может быть, господин следователь, мы поговорим пока с вами вдвоем? — спросил профессор. — О-Суми-сан слишком взволнована.
Ито испытующе посмотрел на него и стал опять перелистывать документы. Широкие его брови, надвинувшись на оправу очков, сошлись почти в одну линию. Неожиданно ему пришла в голову мысль, что для него лично прекращение этого запутанного, дутого дела является лучшим выходам из создавшегося положения. Блестящая служебная карьера, висевшая благодаря вмешательству особого отдела кейсицйо на волоске, могла быть спасена теперь простым ходом. Он мог передать эту папку непосредственно министру юстиции и получить официальное распоряжение об освобождении подследственных за недостатком улик.
«Министр, конечно, сделает именно так, — подумал Ито с усмешкой. — Он пойдет на любой компромисс, лишь бы эти документы не были опубликованы в прессе. Начальник особого отдела майор Каваками возражать не посмеет тоже. Для него эта папка еще опаснее».
Виконт Ито достал портсигар и, зажав в зубах золоченую с конца папиросу, любезно сказал профессору:
— Я попрошу прийти завтра утром. Думаю, мы сумеем договориться!
ЧАСТЬ ПЯТАЯ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
По приказу ротного командира печально и резко прозвучал горн. Новобранцы, окруженные деревенскими родственниками, приехавшими проводить призывников до казармы, прошли во внутренний двор и, подгоняемые окриками широкоплечих гвардейцев, сбились перед трибуной в одну большую толпу. Рослый солдат, стоявший около ворот, несколько раз ударил в звонкую кожу барабана. Толпа насторожилась. Узколицый, скуластый капитан в галунах и нашивках вытянул перед собой свиток отпечатанной на гектографе рукописи…
— Новобранцы! — сказал он, развертывая свиток. — Вы переживаете трудное время. Величие или падение божественной родины во многом зависит от ваших действий. Но есть ли в вас древний воинский дух, тот великий яматотамасии, который один прославил и поднял нашу страну над всеми державами?… Вы пришли из деревни. Вы знаете, как тяжело живется крестьянам, как страдают солдатские семьи, несмотря на мощь и славу Японии. Вы знаете, кто виноват в этом: правительство адмирала Окада; дурные чиновники и хищники-финансисты, которые встали злою стеной между народом и императором!..
От дерзких слов его сотни людей вздрогнули, точно от взрыва шрапнели, пронесшейся над головами.
Взоры уставились в землю. Любопытство, светившееся в глазах, сменилось пугливой тревогой. Казалось, что сердцем толпы вдруг овладела мудрость трех обезьян храма Никко, и люди потеряли дар слышать, видеть и говорить.
— Правительство адмирала Окада, — уверенно продолжал капитан, — не в состоянии облегчить жизнь народа. Оно не интересуется армией, не понимает нового духа. В его рядах находится такой ненавистный для армии человек, как министр финансов Такахаси… Мы желаем, чтобы правительство и парламент поразмыслили над своей позицией. Мы исполнены решимости преодолеть все. Мы хотим добиться избрания таких депутатов, назначения таких министров, которые разделяли бы нашу оценку переживаемого страной положения. Эгоистические действия нынешнего правительства противоречат национальному духу.
Старый жандармский шпик, переодетый крестьянином, беспокойно шнырял глазами по неподвижной пестрой толпе новобранцев и их многочисленных родственников, не зная, как отнестись к столь необычному антиправительственному докладу ротного командира. Согласно инструкции главного управления полиции, собрание нужно было немедленно разогнать, а капитана подвергнуть аресту. Но ведь кругом стояли солдаты и младшие офицеры роты, и все они восклицаниями и улыбками выражали полное одобрение резкой речи оратора.
Шпик побежал докладывать по начальству. Жандармский офицер Хаяси отнесся к его донесению с подозрительным равнодушием.
— Это внутреннее дело полка, которое нас не касается, — сказал он, позевывая.
Обескураженный и испуганный шпик решил донести обо всем происшедшем командиру полка. Командир ответил еще решительнее:
— Да, этот случай мне известен. Молодые офицеры моего полка, а вероятно, и других полков, придерживаются того же мнения, и это легко объяснить их пламенной любовью к народу.
В тот же день поздно вечером барон Окура, вернувшись из клуба Кейцай, где воротилы японской промышленности и финансов решали в своем интимном кругу судьбы страны, застал у себя на квартире узколицего гвардейского капитана. Служанка принесла наверх ужин и затопила камин. Капитан рассказал о своем выступлении перед новобранцами.
— Это неплохо, — одобрил его барон. — Пропаганда наших идей в народ необходима. Армия пополняется из деревни. Но мы слишком много говорим и мало делаем. Это опасно. Массы ждут действий. Коммунисты, с их идеями интернационализма и героизма, оказывают гораздо большее влияние на настроение и мышление молодежи, чем мы.