Я оглянулась по сторонам. Поделки других учеников выглядели так, будто их жевала собака.
Моя фигурка выглядела иначе: это был искусно сложенный единорог. Я ловко работала руками. Движения моих пальцев были невероятно точны.
Шэдоу-сан подошел ко мне, взял мою поделку, потом поставил обратно на стол и пошел дальше. «Уверена, он доволен, – думала я. – Просто не хочет показывать».
– Отличный носорог, – сказал Грей, его поделка выглядела так, будто ее перемолотила газонокосилка. У Жан-Поля и Антонио дела обстояли не лучше. Козел Жан-Поля больше напоминал жабу, а Антонио и вовсе скомкал своего крота.
– Это единорог, – поправила я Грея. – А у тебя что?
– Должен был получиться кенгуру, – сухо ответил он. – Курс называется «Сто и одна уловка». Я слышал, наш учитель – ниндзя. Интересно, когда он начнет обучать нас особым приемам?
– Сейчас узнаем, – сказала я и подняла руку. Мы с Греем постепенно становились друзьями, и это было мне в новинку. Я очень хотела впечатлить и его, и остальных.
Мне удалось привлечь внимание Шэдоу-сана. Он медленно повернулся ко мне и поднял брови.
– Учитель Шэдоу-сан, сэр! – выпалила я. – Когда мы займемся этим? – Я ткнула пальцем в самурайский меч на подставке.
Шэдоу-сан посмотрел на меч.
– Этим? Он очень древний. На него можно только смотреть! – Под строгим взглядом преподавателя я втянула голову в плечи. – Если хочешь порезвиться, ступай на занятия по искусству самозащиты к тренеру Брант.
Студенты засмеялись. Шина, сидевшая на другом конце класса, смеялась громче всех, довольная тем, что Шэдоу-сан поставил меня на место.
Я отправилась на следующий урок, мечтая, чтобы он прошел лучше. Тренер Брант преподавала искусство самообороны. Ее занятия проходили в превосходно оборудованном спортивном зале. Здесь было все: от боксерских груш до длинных деревянных шестов бо, которые мы использовали, оттачивая навыки рукопашного боя. В зале царила особая атмосфера спорта и дисциплины.
Я всегда была быстрой и проворной, но сейчас мне предстояло тренироваться с теми, кто вдвое больше меня. Я вдруг заметила, что гораздо ниже остальных. Немного успокоившись, я решила: не важно, что другие студенты больше и старше. Я использую свою особую силу.
Тренер Брант смерила нас взглядом, одного за другим. Посмотрев на меня, она одобрительно кивнула.
– Тренировки будут тяжелыми, это понятно? – громко объясняла она, расхаживая перед нами. – Всегда будьте начеку! Когда окажетесь на реальном задании, никто вас жалеть не будет. Вот почему нельзя делать друг другу поблажек.
Брант взяла несколько шестов бо и бросила их в нас.
– Первое правило самообороны, – прокричала Брант с ярко выраженным южным акцентом. – Всегда защищайте лицо!
Мы разбились на пары, и Брант велела:
– Работайте в полную силу!
Я крепко схватила шест и бросилась на Грея. Он увернулся.
– Слишком медленно, – дразнил он.
Я не дала ему времени перейти в наступление и снова ринулась на него.
Мне удалось застать его врасплох. На этот раз он увернулся в последнюю секунду и споткнулся. Я наклонилась и ударила его по ногам. Грей потерял равновесие и рухнул на пол.
– Ого! – воскликнул он. – Совсем неплохо, Темная овечка!
Мы еще немного помахали шестами. Рядом с нами тренировались Антонио и Жан-Поль. Время от времени Антонио удавалось сбить с ног Жан-Поля.
Грей дернул меня за руку, обратив мое внимание на тех, кто тренировался в другом конце зала.
– С кем это Шина?
Шину поставили в пару с тихоней, которого я видела на вводной лекции. Я еще не успела с ним поговорить. Он повернулся к Шине спиной и растерянно оглянулся. Она тут же воспользовалась его невнимательностью и сбила с ног.
Я подбежала к нему и протянула руку.
– Ты в порядке? – спросила я. Он ничего не ответил, только слегка кивнул и пожал плечами.
– Я не знала, что это командная игра, – сказала Шина, замахнувшись на меня. Я схватила ее шест и дернула. Завизжав, она упала.
– Так держать, Ягненочек! – сказала тренер Брант и подмигнула мне. Шина злобно зашипела и встала, бросив на меня сердитый взгляд.
Затем настало время занятий у графини Клео. Я не знала, чего ждать от курса, который назывался «Криминальный этикет», но была уверена, что теперь, когда у Клео появилась возможность сделать из меня приличного человека, она непременно воспользуется шансом. Графиня считала меня дикаркой, и была отчасти права.
Классная комната графини Клео была обставлена со вкусом: на окнах висели узорчатые шторы, а на стенах на точно выверенном расстоянии друг от друга – бесценные произведения искусства.
– На моих занятиях вы научитесь отличать действительно ценные вещи от… не таких ценных. – Графиня Клео прошла в центр класса, двигаясь как модель на подиуме. – Подделка – это пустышка, дешевая имитация. Кому захочется украсть подделку вместо настоящих бриллиантов? – Она поморщилась. – Если хотите стать успешными в криминальном мире, а не жалкими воришками, придется научиться втираться в высшее общество и отличать ценное от дешевого.
Давайте поиграем, – сказала она, указав на стол, где стояли две абсолютно одинаковые вазы, расписанные голубыми цветами. – Одна из них – дешевка с блошиного рынка, – пояснила графиня Клео. – Вторая – настоящая ваза династии Мин эпохи правления императора Цзяцзин. Она стоит триста тысяч долларов. Какую украли бы вы? Кто ответит?
– Я знаю! – вызвалась Шина, подняв руку. Клео кивнула ей. Шина встала и усмехнулась. Выполнив серию сальто, она оказалась у стола и, торжествуя, схватила одну из ваз.
– Эта! – гордо сказала она, наслаждаясь всеобщим вниманием.
Вторая ваза зашаталась и с грохотом упала на пол, разбившись на тысячу осколков.
Графиня вздрогнула.
– Какая трагедия, – сказала она, – ты ошиблась.
Шина перевернула вазу, чтобы посмотреть на ценник. На нем было написано: «99 центов». Весь класс смотрел на нее.
– Она была так уверена, – шепнула я Грею.
Мы рассмеялись, а Шина посмотрела на нас так злобно, что едва не испепелила взглядом.
После урока криминального этикета мы отправились на курс «Дьявольских манипуляций и управления мыслями». Мэлстром всегда был самым непредсказуемым преподавателем. Он казался очень странным и меня всегда интриговал его необычный подход к обучению. Было очень любопытно, чему же он будет нас учить.
В его кабинете стояли два огромных аквариума, в них медленно плавали рыбки. За одним из аквариумов стоял скелет, который, казалось, смотрел прямо на меня. Мэлстром расхаживал перед ним, сложив руки за спиной.
– Чтобы правильно выполнить подмену, – сказал Мэлстром, держа в руках бархатный мешок, – предметы должны быть одного веса и размера. – Он сунул руку в мешок и достал пачку денег. – Мне нужен помощник.
К доске вышел Антонио. Мэлстром положил деньги обратно в мешок и вручил его Антонио.
– Что бы ты ни делал, крепко держи мешок.
– Я начинаю жалеть о своем решении, – пробормотал Антонио.
Мэлстром как ни в чем не бывало снова принялся расхаживать туда-сюда. Наше внимание было приковано к мешку в руках Антонио. Вдруг Мэлстром отошел от Антонио и достал второй точно такой же мешок.
– Вот так и совершается подмена!
Мэлстром сунул руку в мешок и достал пачку денег. Антонио запустил руку в мешок, который держал все это время.
– Что это? – закричал он с отвращением, достав из мешка пригоршню извивающихся червей.
– Это, мой дорогой, наживка!
Мэлстром засмеялся. Студенты нервно засмеялись вместе с ним. Антонио бросил червей обратно в мешок и сел на место, вытирая руки о штаны.
– Это было отвратительно, – пожаловался он Жан-Полю.
– Этот человек не в своем уме! – прошептала Шина за моей спиной.
– Сумасшедший? А может быть, гений? – тихо спросил Жан-Поль. – Он подменил мешки у нас на глазах. И мы ничего не заметили.
В тот день последним уроком шла «Техника и гаджеты» с доктором Беллум. Самая обычная лаборатория со стандартным оборудованием, пробирками и всякими инструментами. Но я присмотрелась внимательнее и увидела, что повсюду стоят какие-то странные устройства. Я никогда не видела ничего подобного: необычной формы, с кучей кнопок… Зная доктора Беллум, я понимала: никому не под силу разгадать тайну предназначения всех этих устройств.
– Силу науки часто недооценивают, – начала Беллум, окидывая студентов безумным взглядом. – Однако наука поможет отключить сигнализацию. Или наполнить помещение ядовитым газом, который обезвредит ваших врагов.
Беллум подошла к стене и сняла с нее металлический шест, очень похожий на шест бо, который мы использовали во время тренировки. Только этот был из отполированной стали и напичкан электроникой.
– Возьмем, к примеру, мое последнее изобретение – трескучий жезл. – Беллум нажала кнопку на жезле. Устройство ожило и начало жужжать. Грей наклонился вперед и завороженно наблюдал за происходящим.
Беллум повернула жезл кнопками в нашу сторону.
– Тут есть разные режимы: ЭМИ, разряд, шокер, и другие. ЭМИ, для тех, кто не знает, – это электромагнитный импульс. Он может вывести из строя любое устройство, которое находится в радиусе его действия. – Доктор Беллум до упора нажала на одну из кнопок и направила жезл на манекен, который висел в другом конце класса.
Как только она это сделала, в грудь манекена ударил электрический разряд. Секунды не прошло, как от манекена остались только обугленные куски. Класс загудел.
Беллум была счастлива. Я посмотрела на Грея. Он стоял, раскрыв рот, не в силах отвести взгляд от невероятного устройства.
– Нравится? – спросила я.
– Не то слово! Потрясающе!
– Я стащу его для тебя, – пообещала я, подмигнув.
Несколько дней спустя я незаметно проскользнула во двор и спряталась за кустами. Общение с Игроком было очень рискованным предприятием. Особенно если учитывать, сколько народу все время было вокруг. Но оно того стоило! Мне не терпелось рассказать Игроку о том, как началась учеба.