Кто-то взрослый — страница 6 из 7

– Она тебе доверилась.

– Сначала я расценил это как комплимент, но потом понял, что она пытается меня отвлечь. Она рассказала мне о своем плане убить вас, чтобы я не понял, что мне тоже предстоит умереть.

– Почему бы просто не пристрелить меня в темном переулке?

– Тогда мой отец не будет мучиться. К тому же ее могут увидеть. Нет. Она хотела убить вас здесь, чтобы выставить себя жертвой. Это проще всего. Поэтому она придумала историю о доме с привидениями, чтобы заманить вас. Картерхук-Мэнор, мурашки по коже.

– Но как же Картерхуки? Я читала о них в Интернете.

– Картерхуки – выдумка. Нет, наверное, они существовали, но умерли совсем не так.

– Я читала о них!

– Вы читали о них, потому что она написала о них. Это Интернет. Вы в курсе, как легко создать веб-страницу? Поставить на нее несколько ссылок, чтобы люди нашли ее, поверили и добавили ваш рассказ на свои сайты? Проще не бывает. Тем более для такой, как Сьюзен.

– Но фотография, она похожа…

– Вы бывали на блошином рынке? Полные коробки старых фотографий, по баксу за штуку. Найти ребенка, который похож на меня, несложно. Особенно если под рукой есть кто-то легковерный. Простофиля. Вроде вас.

– А кровь на стене?

– Это она вам рассказала, чтобы настроить на нужный лад. Она знала, что вы любите истории о привидениях. Она хотела, чтобы вы пришли и поверили. Ей нравится измываться над людьми. Она хотела, чтобы вы с ней подружились, чтобы вы переживали за нее, а потом – бам! – испытали потрясение, осознав, что сейчас умрете и боялись не того, кого надо. Ваше чутье вас подвело.

Он ухмыльнулся.

– Кто отрезал хвост коту?

– Это мэнский кот, идиотка, у них нет хвостов. Можно я отвечу на остальные вопросы по дороге? Я не хочу тупо ждать своей смерти.

– Ты хочешь убежать со мной?

– Сейчас подумаю. Убежать с вами или остаться здесь и умереть? Да, я хочу убежать. Она, наверное, уже положила трубку и стоит у подножия лестницы. Идем ко мне в комнату. Я заранее приставил к окну пожарную лестницу.

В гостиной раздался перестук каблуков Сьюзен. Она шла к лестнице. Быстро шла. Звала меня по имени.

– Пожалуйста, возьмите меня с собой, – взмолился он. – Ну пожалуйста. На время, пока отец не вернется. Пожалуйста, мне очень страшно.

– А как же Джек?

– Она любит Джека. Она хочет избавиться только от нас.

Каблуки Сьюзен стучали все быстрее, все ближе.

Мы спустились по пожарной лестнице. Это было очень драматично.

Мы сели в мою машину, рванули с места, и только тогда я поняла, что понятия не имею, куда мы едем. Лицо Майлса в свете фар встречных автомобилей напоминало хворую луну. Капли дождя текли с его лба по щекам и подбородку.

– Позвони отцу, – велела я.

– Отец в Африке.

Дождь стучал по жестяной крыше автомобиля. Сьюзен Бёрк (вот ведь аферистка!) внушила мне такой страх перед домом, что я ничего не заподозрила. Теперь я могла рассуждать здраво. Успешная женщина выходит замуж за богача. У них рождается очаровательный малыш. Жизнь прекрасна, не считая одной мелочи – чудаковатого пасынка. Сьюзен сказала, что у Майлса холодное сердце, и я ей поверила. Но это у нее холодное сердце. Она никогда не любила Майлса. Уверена, она с самого начала пыталась от него избавиться. Такой расчетливой суке, как Сьюзен, не хотелось растить чудаковатого, нелепого кукушонка. Сьюзен и Майк неплохо ладили, но вскоре ее жестокость по отношению к его первенцу отравила их любовь. Майк отвернулся от нее. Леденел от ее прикосновений. И начал ходить ко мне. Он часто приходил ко мне. У нас было много общего, мы оба любили книги, и он мог внушить себе, что у нас в некотором роде отношения. Брак со Сьюзен продолжал разваливаться. Майк съехал. Он оставил Майлса дома, потому что собирался за границу, но должен был забрать сына, когда вернется (это только догадки, но Майк, которого я знала, который хихикал, когда кончал, не мог бросить своего ребенка). К несчастью, Сьюзен узнала его секрет и решила, что это я разрушила их брак. Представляю, как ее взбесило, что ее муж ходит к такой низкой женщине, как я. И что ей теперь делать с его жутким ребенком и отвратительным домом? Как решить проблему? Она придумывает план. Заманивает меня. Майлс завуалированно предостерегает меня. Он играет со мной, поначалу ему это нравится. Сьюзен рассказывает соседям что-то туманное – что я помогаю бедному малышу Майлсу. Когда всплывет правда – что я бывшая шлюха, которая подалась в аферистки, – Сьюзен будет убита горем. Ее все будут жалеть. А я буду казаться злодейкой. Идеальный способ совершить убийство.

Майлс повернул ко мне свое лунообразное лицо и улыбнулся.

– А ведь получается, что вы меня похитили, – сообщил он.

– Наверное, нам надо в полицию.

– Нам надо в Чаттанугу, штат Теннесси, – нетерпеливо поправил он, как будто мы давно обо всем договорились и я вдруг пошла на попятный. – В этом году «Кровавая ива» проводится в Чаттануге. Впервые в США с тысяча девятьсот семьдесят восьмого года.

– Понятия не имею, о чем ты говоришь.

– Всего лишь о самом крупном в мире съезде любителей сверхъестественного. Сьюзен запретила мне его посетить. Так что я поеду с вами. Я подумал, вам понравится, вы же любите рассказы про привидения. Поверните налево у третьего фонаря, чтобы выехать на шоссе.

– Я не повезу тебя в Чаттанугу.

– Повезете. Я теперь главный.

– Ты бредишь, мальчик.

– А вы воруете и похищаете детей.

– Ничего подобного.

– Сьюзен позвонила в «девятьсот одиннадцать» не потому, что собиралась вас убить, – засмеялся он. – Она позвонила в «девятьсот одиннадцать», потому что я сказал ей, что поймал вас на воровстве. Видите ли, у нее пропали драгоценности.

Он похлопал себя по карману пиджака. Раздался звон.

– Сейчас она уже поднялась наверх и обнаружила, что гадалка, шлюха и воровка похитила ее неблагополучного пасынка. На пару дней придется залечь на дно. Не беда, «Кровавая ива» начнется только в четверг.

– Сьюзен хотела меня убить, потому что узнала обо мне и твоем отце.

– Можете говорить «о том, что я дрочила твоему отцу». Мне все равно.

– Сьюзен узнала.

– Ничего она не узнала. Она очень умная и при этом круглая дура. Это я все узнал. Я постоянно таскаю книги у отца. Я нашел вашу визитку, нашел ваши заметки на полях. Я отправился к вам на работу и все разнюхал. Сьюзен отчасти была искренней с вами, она и правда считает меня странным. Когда мы переехали сюда… а я говорил ей, что не хочу, я совершенно ясно дал понять, что не хочу переезжать… я начал потихоньку чудить в доме. Просто чтобы досадить ей. Это я создал тот веб-сайт. Я. Это я придумал историю Картерхуков. Я отправил Сьюзен к вам, просто чтобы посмотреть, дойдет до нее наконец или нет. Не дошло. Она поверила в чушь, которую вы несли.

– Так Сьюзен не лгала, в доме действительно творились странные вещи? Ты правда угрожал убить своего брата?

– А она в это поверила. И кто из нас чудовище?

– Ты правда сбросил свою няню с лестницы?

– Ну что вы, она сама упала. Я не жестокий, просто умный.

– Что случилось в тот день, когда мне испоганили сумку, наверху творилось черт знает что и с потолка свисала кукла?

– Я наблевал вам в сумку, потому что вы меня не слушали. Отказывались уходить. С куклой то же самое. И с лезвием бритвы в половице, о которое вы поранились. Я почерпнул идею в книгах о военном искусстве древних римлян. Вы читали…

– Нет. Я про крики. Ты явно был в бешенстве.

– Еще бы! Сьюзен разрезала мою кредитку и оставила на столе. Она пыталась запереть меня в четырех стенах. Но потом я понял, что вы поможете мне выбраться из этого дурацкого дома. Мне нужен кто-то взрослый для… да для всего, если честно. Я не могу водить машину, не могу один поселиться в гостинице. Я слишком мал для своих лет. Мне пятнадцать, но выгляжу я на двенадцать. Мне нужен кто-то вроде вас, чтобы жить в свое удовольствие. Надо было только заставить вас вытащить меня из дома, и дело в шляпе. Вы не посмеете обратиться в полицию. У вас наверняка темное прошлое.

Майлс был прав. Такие, как я, не обращаются в полицию, потому что это выходит нам боком.

– Поверните налево на шоссе, – сказал он.

Я повернула.

Я обдумала его рассказ, разобрала по косточкам. Погоди-ка…

– Погоди. Сьюзен сказала, что ты отрезал хвост коту. А ты сказал, что это мэнский кот…

Он улыбнулся:

– Ха! Верно подмечено. Значит, кто-то солгал. Наверное, придется выбрать, кому верить. Как, по-вашему, кто из нас рехнулся, Сьюзен или я? Что вам больше по душе? Поначалу я думал, что лучше выставить сумасшедшей Сьюзен. Вы меня пожалеете, мы подружимся и отправимся в веселую поездку. Но потом я подумал, может, лучше самому оказаться злодеем? Может, тогда вы поймете, кто здесь главный… Как по-вашему?

Я задумалась.

Майлс нарушил молчание:

– По-моему, ситуация в любом случае выигрышная. Для всех. Если Сьюзен рехнулась и хочет от нас избавиться, она от нас избавилась.

– А что она скажет твоему отцу, когда он вернется?

– Это зависит от того, кто из нас сумасшедший.

– Твой отец и правда в Африке?

– Вас должно волновать кое-что поважнее моего отца.

– Хорошо, допустим, ты сумасшедший. Твоя мать натравит на нас полицейских.

– Остановитесь вон на той парковке, у церкви.

Я оглядела Майлса в поисках оружия. Мне не хотелось стать трупом на парковке у заброшенной церкви.

– Живо! – рявкнул Майлс.

Я припарковалась у церкви с закрытыми ставнями рядом с въездом на шоссе. Майлс выскочил под дождь, взбежал по лестнице и укрылся под свесом крыши. Он достал из кармана пиджака сотовый и позвонил, стоя спиной ко мне. Минуту поговорив по телефону, он бросил трубку, раздавил ее каблуком и побежал обратно к машине. От него будоражаще пахло весной.

– Смотрите, я только что позвонил своей истеричной мачехе и сообщил, что вы меня достали, меня тошнит от ее дома и ее странностей, от ее манеры таскать в дом всякую шваль, поэтому я сбежал и буду жить у отца. Он только что вернулся из Афри