Кто ты на Кэтнет? — страница notes из 44

Примечания

1

ОТП — выражение из сленга фанфиков, означающее любимую и единственную возможную, по мнению автора или читателя, романтическую пару; расшифровывается как «единственная истинная пара»; от английского OTP — one true pairing. (Здесь и далее — прим. пер.)

2

Сталкинг — нежелательное навязчивое внимание к человеку, например преследование, слежка. Сталкер может отправлять жертве подарки, звонить с угрозами и оскорблениями, отправлять письма, преследовать в интернете или лично, угрожать и запугивать.

3

Близнецами (Twin Cities) называют два близлежащих города — Миннеаполис и Сен-Пол, которые часто рассматриваются как единое городское образование.

4

«Алая буква» (1850) — роман Натаниэля Готорна, одно из центральных произведений американской литературы.

5

В США в старшей школе нет классов как коллективов, на каждом предмете ученики занимаются в новой группе.

6

Эйблизм — дискриминация людей с ограниченными возможностями, инвалидностью, хроническими заболеваниями и особенностями развития, основанная на убеждении, что обычные трудоспособные (able) люди их превосходят. Одна из самых распространенных в повседневности форм эйблизма — использование слов, обозначающих инвалидность, в качестве ругательств в сленге и разговорном языке (например: тупой, умственно отсталый, дебил, кретин, сумасшедший и т. д.).

7

Ноутбуки, как и прочую технику, желательно сдавать на переработку. В некоторых штатах США выбрасывать технику на свалку незаконно.

8

«Уолмарт» — крупнейшая в Америке сеть гипермаркетов, где можно купить как продукты, так и многое другое, например хозтовары или инструменты.

9

Драббл — короткая зарисовка в фанфиках.

10

Гей-гетеро-союзы (англ. GSA — gay-straight alliances) — независимые студенческие организации, распространенные в некоторых школах, колледжах и университетах США и Канады. Их целью является обеспечение безопасной и толерантной атмосферы для представителей ЛГБТКИА+ сообщества и их гетеросексуальных друзей и союзников.

11

Скайнет и ХАЛ — искусственные интеллекты, антагонисты фильмов «Терминатор» и «Космическая одиссея 2001» соответственно. Скайнет стремится уничтожить человечество, ХАЛ — убить космонавтов, которые пытаются его отключить.

12

Далеки — вымышленная раса из британского научно-фантастического сериала «Доктор Кто».

13

Джербилинг — выдуманная сексуальная практика, во время которой в задний проход вставляется мелкое животное типа грызуна, например песчанка (gerbil).

14

Сделка с обвинением в американском суде подразумевает, что обвиняемый признает вину в обмен на более мягкий приговор или отмену обвинения в более тяжком преступлении.

15

Британское произношение сильно отличается от американского, поэтому Стеф удивляется, что не услышала британского акцента.

16

Слово на «н» (n-word) расшифровывается как «негр» или «ниггер». Оба варианта считаются грубыми оскорблениями; сейчас их могут употреблять, никого не оскорбив, только сами афроамериканцы.

17

Имеется в виду песня «Birdhouse in your soul» группы They might be giants.