Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2 — страница 7 из 43

— Не вся информация принадлежит мне, сэмпай. Я постараюсь ввести вас в курс по максимуму, но будет гораздо проще, если вы зададите конкретные вопросы. — Вопросительно посмотреть в глаза, намекая, что не по всем пунктам можно хотеть пояснений, даже если ты начальник: бывает начальство и повыше.

Или личные обязательства.

— Начнём с самого утра. Здесь мне полагалось бы спросить, как тебе на новом рабочем месте, но слухи уже донесли, — он отодвигает от себя пустую пиалу. — Тем более что я руковожу всем департаментом.

Кстати, интересно, почему пиалы? Здесь, в кабинете Хаяси Юто? Я видел достаточно, чтобы заметить: чай в стране пьют преимущественно из чашек. Да, они могут быть странной формы и без ручек, но это всё равно чашки.

— Утро не задалось, — вздыхаю. — Начать с того, что Камамото — человек Номура. Был. И при работе с поставщиками себя не забывал, из-за чего и ушёл.

— Это точно?

— Что именно?

— Откаты. — Хозяин кабинета твёрдо смотрит в глаза.

— У меня эта информация изначально была от Хьюга Хину. Когда я откровенно высказал ему в глаза, он первый полез заполнять форму на увольнение.

— Понятно.

Ух ты. А ведь замдиректора хотя и в курсе, но в схемах не участвовал — вижу точно. Финансовые потоки замыкались на Номура либо шли вверх по другим вертикалям, например, в безопасность.

— Абэ-сан, я могу обратиться с просьбой? Мне кажется, это лучший способ плавно затронуть все вопросы.

— Давай попробуем, — удивляется начальство.

— Вы уже видели, что меня подали как альтернативу на сотрудника года?

— Да. Это второй пункт, по которому я хотел бы услышать твой комментарий.

— Был альянс. Из него в одностороннем порядке вышла Уэки Ута-сан, — ничего нового не говорю, это и так известно на всю компанию.

Из виртуальной доски почёта, или как оно тут называется, на которой все изменения отразились в режиме реального времени.

— Я думал, у вас с ней какие-то личные отношения? — Абэ аккуратно прощупывает почву, стараясь остаться в рамках приличий. — Она же и в вертолёт тебя провожала, ты сам рассказывал?

А вы наверняка уточнили и убедились по другим каналам, вслух этого не говорю.

— Я тоже думал, что у нас какие-то личные отношения, — вздыхаю откровенно. — Может быть, не настолько перспективные, как хотелось бы, но и всяко не чужие люди. А оказалось…

— Бывает. В чём заключается твоя просьба?

— Вы видели, что Хаяси Хонока-сан своей подписи не отзывала?

— Да.

— Я говорил с ней перед тем, как зайти к вам. Она не обращается лично — чтобы не подставлять вас — но просила передать на словах. Если сочтёте возможным — пожалуйста, подпишите мою номинацию сами? Как второй директор?

Босс поднимается из кресла и подходит к стеклу, которое выходит на складскую логистику:

— Интересное предложение. Особенно в свете того, что альянс Хаяси распадается.

— Вы в курсе? — мне правда интересно.

— Я много о чём в курсе, но никуда обычно не лезу… В чём мой интерес от твоего выдвижения?

— Я сожру Номуру.

— Тебя, есть мнение, могут сожрать раньше.

Не отказал, это хорошо. Добирает информацию, чтоб оценить обстановку.

И чего Хину его называла приспособленцем? Нормальный мужик, просто не лезет без повода в несвои конфликты. Не знаю, как другие, а я при личном контакте с ним это вижу чётко.

— Меня скорее всего сожрут, — приоткрываю часть той правды, на которую он не рассчитывает. — И я об этом знаю.

— Даже так⁈ — Абэ разворачивается, фоня удивлением.

Нормальный взгляд, между прочим. Если что, он сейчас перебирает варианты не как в кресле усидеть, а как сыграть поинтереснее.

Только вслух он подобного никогда не говорил и никому не скажет — особенности настроек личности, как говорит одна очень занимательная пловчиха, которая принадлежность к общему спортивному цеху ценит выше, чем некоторые семейные узы.

— Именно, — киваю с компетентным видом. — Простите, не могу сказать в деталях, но уверен на все сто.

В свете последней информации от Хоноки, самый простой ход противоположной стороны — каким-то образом сплести мне лапти в компании. Не берусь угадывать, что это будет, но в их изобретательности и наличии ресурсов сомневаться не приходится.

— Зачем мне тогда принимать твоё предложение и тебя поддерживать? — задаёт логичный, в общем-то, вопрос шеф.

Хотя по его глазам вижу, он тоже знает ответ.

— Ваш самый главный конкурент — Номура, — устраиваюсь в кресле поудобнее, попирая обычаи.

Кажется. Насколько понял, если начальник стоит, то и мне сидеть не полагается. Впрочем, могу ошибаться.

— Работаете вы давно, профессионал редкий, — продолжаю. — Сверху к вам претензий нет ни с какой стороны.

— Тебе откуда знать?

— Рискну предположить, что за сегодняшний бурный день я бы заметил, — размышляю вслух. — Если б были. Сказано столько и в таких местах, что если бы против вас что-то имелось — оно бы тоже прорвалось. Как на Номура.

— В том числе у Хьюга Хину-сан сказано? — Абэ глядит в глаза, не мигая. — С которой ты долго плавал вместе, потом не менее долго общался в бассейне?

— В том числе. Не поделитесь информацией? — правда интересно. — Откуда знаете? Она говорила, камеры бассейна корпорации не подчиняются и к ним имеет доступ очень ограниченное количество народу.

— Задний бассейн, двадцатипятиметровый. — После паузы всё же отвечает шеф. — Мои знакомые в свой отгул привели детей. Твой портрет в компании на слуху после номинации на сотрудника года.

— Ничего себе, как у нас слухи ползут.

— Такидзиро-кун, ты согласен, что у любого на моём месте возникли бы весьма обширные вопросы в твой адрес? Хаяси — вертолёт, Уэки Ута-сан — кое-что другое плюс выдвижение на номинацию с последующим отзывом, — это он так деликатно намекает на личные отношения. — Хьюга Хину-сан — можно вообще в догадках потеряться.

— Мы сейчас ступаем на очень тонкий лёд того, что вы и я называем порядочностью, — вздыхаю. — Абэ-сан, я не смогу сказать многого, чтобы вас успокоить, но могу дать честное слово.

— Какое?

— У первой из названных вами сторон в вашу сторону не то что претензий, а даже мыслей нет. А у второй — неофициальное, но однозначное предупреждение: риск для Абэ Ао во всей компании представляет лишь единственный человек, Номура Наото.

— Я, кажется, предполагаю, кто это сказал. — Хозяин кабинета опять сверлит меня взглядом.

— Правильно предполагаете, — киваю, не называя имён.

Хотя Хину и обозначила, что на неё ссылаться можно прямо. Если придётся.

Хорошо, что не припёрло — Абэ уже согласился с моей просьбой, просто сам этого пока не понял.

— Номуру я сожру, — повторяю. — Причём сделаю это официально и за пару-тройку дней.

— Как?

Есть. Теперь подсекать.

— Пожалуйста, примите в мессенджере и раскройте на компьютере файл, — достаю гаджет и отправляю заготовку, которую из другого опыта припомнил ещё на этапе разговора с Камамото, потом нашёл в этой корпорации аналог.

— Что это? Таблица… Протокол оценки поставщика⁈

— Да. Полный перечень всех компаний, которых мы рассматриваем как продавцов в потенциале.

— Пока гляжу, пожалуйста, комментируй.

— Уэки Ута-сан несмотря на наши разногласия не порезала мне доступы к кое-каким вычислительным мощностям. Я не думаю, что случайно.

Доступ к установленным ночью блокам айтишница мне действительно оставила. К сожалению, я это обнаружил недавно; если бы знал раньше, не бросил бы трубку во время её последнего звонка.

Впрочем, последнее ещё можно исправить.

— Эти ресурсы позволили очень быстро поднять историю закупок, которые косвенно курировал Номура, а совершал Камамото, — продолжаю. — Внизу — разница в йенах.

— Ого. — Абэ доходит до двух нижних цифр, обведённых в красную рамочку.

— Первая — то, что компания заплатила по факту. Вторая — сколько это могло бы стоить, если бы протокол оценки поставщика каждый раз выполнялся добросовестно.

— Я не вижу самой формы в перечне обязательных.

— Это то, что Хьюга Хину так и не смогла без скандала заставить делать логистику. Хотя очень хотела: в департаменте регулярного менеджмента тоже умеют считать деньги, особенно собственные.

— Продолжай.

— Методику закупок так, чтобы не было коррупции, регулярный менеджмент разработал не один квартал назад. Просто один из отделов нашего департамента саботировал внедрение, это слова Хьюги Хину-сан.

— Почему она молчала? Хьюга-сан никогда не была терпеливой в рабочих вопросах.

— Абэ-сан, я знаю ответ на этот вопрос, но вам лучше спросить у неё напрямую, — не отвожу взгляда.

Потому что не хотела спалить собственного крота — Камамото. Но после того, как тот сегодня сам встал на лыжи, её предыдущая политика утратила актуальность.

Новому начальнику отдела снабжения, насколько я понял в бассейне, регулярный менеджмент подобных художеств уже не позволит. А с Абэ непрочь навести мосты.

— Я согласен подписать твою номинацию вместо Уэки-сан. — Вот так, без перехода. — Единственное условие.

— Можно без пауз, сэмпай? Я вполне осознаю серьёзность момента, собственные перспективы и объём задач, которые должен успеть сделать любой ценой.

— Я не буду номинировать тебя с должности стажёра — в конце концов, тогда поднимется вопрос, почему я за эти годы не повысил тебя хотя бы на один ранг. Если считаю таким незаменимым.

— А как тогда?

— Прямо сейчас своим личным приказом я тебя назначу аудитором. Эти цифры, — он щёлкает ногтем по экрану, — смогут обосновать любые мои решения. Только оформить их нужно так, чтобы это было законно. Согласен?

— Конечно. Единственный узкий момент: Номура являлся не прямым куратором, а всё же советником над Камамото и…

— Такидзиро-кун, — перебивают меня.

— Да?

— Не учи меня делать мою работу, пожалуйста. Я тебе очень благодарен за протокол оценки, это действительно прорыв. Но вот как привязать начальника управления к воровству в таких масштабах, даже если формально он ни причём — я разберусь лучше тебя. Веришь?