Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 3 — страница 26 из 44

— А вы считаете, нет⁈ — Для пополнения своей сокровищницы психологических приёмов Миёси Моэко была способна на многое, в том числе — вклиниться в чужой разговор.

Даже на таком уровне.

— … политики идеологии бизнеса, — со вздохом продолжил Хьюга. — Политики пожизненного найма, дальше продолжать не буду.

— Хаяси-сама хочет сказать, что нравственность диктует определённые границы, — заметил Решетников. — И за эти границы лучше не заходить.

Патриарх кивнул, продолжая смотреть на пловчиху.

— А мой дед?.. — не спросить было бы глупо.

— Я не буду отвечать, Хину-сан. Что я сейчас ни скажи — это как минимум некрасиво с точки зрения ваших родственных отношений и непорядочно с высоты моих прожитых лет. Спроси, пожалуйста, своего деда сама? Разрешаю передать ему всё, сказанное мной, до этого места.

— Цели и задачи рабочей группы? — напомнил Такидзиро. — Хину-сан, если ты не сформулируешь исчисляемые критерии, твой разговор с Хаяси-сама не было смысла начинать.

— Почему? — она размышляла над услышанным.

— Что не может быть измерено и прописано, неуправляемо. — Светловолосый процитировал один из постулатов её собственного департамента.

— Какой грамотный… — Хьюга повторно хлопнула стажёра по спине и решительно поднялась из кресла. — Хаяси-сама, спасибо за уделённое время, — поклон. — Вы помогли мне понять важную вещь. То, зачем ехала сюда, я получила, хотя оно и выглядит не так, как думалось.

— Это хорошо. — Старик кивнул в ответ. — Знаешь, я тоже рад, что ты приехала: возможно, именно с этого момента у Йокогамы появятся какие-то шансы в стратегической перспективе.

— Вы о закрытом тендере кабмина? Единый персональный файл?

— И об этом тоже, но в большей степени — об уходе Уэки-старшего со всей командой, — вздохнул патриарх ещё раз.

Хину напряглась:

— Извините?

— Она не понимает, о чём вы. — Решетников, похоже, воспринял роль модератора ну слишком буквально — комментировал там, где с её точки зрения этого не требовалось. — И я не понимаю тоже.

А это сейчас к чему? Последний вопрос Хьюга машинально задала вслух.

Старик неодобрительно посмотрел на стажёра, затем повернулся к ней:

— Наш НИОКР вёл исследования не по профилю корпорации под руководством Уэки-старшего. Ты знала об этом?

— Нет, откуда? Он вообще ваш человек. Из вашей команды, я хотела сказать.

— Я тоже так думал, а уже здесь, в больнице выяснил: его должность в Наблюдательном Совете плюс позиция акционера позволяли ему отдавать весьма значительные распоряжения устно. И эти распоряжения выполнялись.

— Что за исследования?

— Точный ответ будет позже, когда безопасность ответит на некоторые мои прямые вопросы. Но уже сейчас очевидно, что в интересах смежников.

— Хаяси-сама, — Хину стремительной пружиной поднялась из кресла и заходила по палате. — Вы не слишком ли драматизируете? Ситуации бывают разными и тот факт, что Уэки Юо-сан ушёл, сам по себе нич…

— Вместе с ним подали заявления почти полтора десятка невзрачных на первый взгляд сотрудников, — хозяин палаты перебил. — Формально они числились инженерами и стажёрами…

Решетников закашлялся.

— … но из своих источников я знаю, что в реальности они совокупно разрабатывали достаточно серьёзную тему. — Продолжил старик.

— Какую? — Хафу вспыхнул нездоровым энтузиазмом.

— Расследование покажет, — развёл руками Хаяси. — Хину-сан, ещё раз благодарю, что приехала. Извини, не могу встать с кровати.

— Не нужно!

Какое-то время дружно помолчали.

— Откровенно говоря, я думал о ситуации, когда узнал, что ты своей рукой уволила Мориясу ради нашего человека.

— Я это сделала в интересах бизнеса.

— Пусть будет так, — Хаяси улыбнулся. — Это не отменяет нашей откровенности друг с другом. Предлагаю: давай остановим сегодняшний разговор в этой точке?

— Как скажете.

— Переспим с этим всем ночь, успокоимся, а завтра на свежую голову созвонимся? Скажем, после одиннадцати.

— Хорошо.

— И вместе подумаем, что дальше, — завершил патриарх. — Ты всё же очень молода; а мне нужно время, чтоб притереться к мысли, что я снова ищу общий язык с кем-то из Хьюга.

— Как скажете, Хаяси-сама. Я позвоню в одиннадцать.

— Дайте мне, пожалуйста, минуту наедине с Такидзиро-куном, — попросил старик. — Затем я верну парня вам, а сам лягу спать.

* * *

— Самая странная встреча из того, что я могла представить о вашей развесёлой корпорации. — Моэко первой нарушила молчание, когда сели в машину.

— Старик чуть богам душу не отдал, — вздохнул Решетников. — Возможно, на таких гранях мир меняет и краски, и конфигурации?

— У меня никогда не получалось объяснить своему деду, что личные пристрастия нужно отделять от рабочих, — сказала Хину зачем-то.

Покосившись на подругу, Миёси жизнерадостно заявила:

— Сейчас ничего говорить не буду, но завтра…

— Аккуратно. — Спокойный как удав Решетников, опять севший назад, наклонился вперёд между ними. — Тормози.

В следующую секунду Хьюга удивилась двум вещам: во-первых, Моэко действительно начала тормозить. Во-вторых, Такидзиро зачем-то схватился за ручник.

На удивление, машину не повело вразнос, сзади в них тоже никто не въехал (слава ночному времени).

— Вот. — Светловолосый вытянул вперёд вторую руку. — Сужение дороги, сманеврировать было бы негде.

С бокового съезда, визжа тормозами, перед ними выскочила тойота последних моделей. Из-под её колёс только что дым не шёл.

— Врезались бы им в задницу, — констатировала подруга. — Если б не тормознули. Как заметил?

— Всегда слежу за обстановкой вокруг, — Такидзиро потянулся на выход. — Не двигайтесь никуда отсюда, пока не скажу.

— Эй, что это всё значит? — Хину слегка оторопела при виде четырёх парней, слаженно выбирающихся из чужой тачки.

— Делай, что говорят, — Миёси накрыла ладонью телефон пловчихи, на котором та собралась набирать один-один-ноль.¹

— Моэко-сан, в чёрной машине позади — твоё сопровождение. — Хафу, похоже, успевал следить за миром даже не на сто восемьдесят, а на все триста шестьдесят градусов.

— Точно? Я не заметила.

— Эта машина тебя регулярно сопровождает, я потому запомнил. Пожалуйста, придержи своих людей оттуда, если будут пытаться вмешаться. Пока я не разрешу, — Решетников хлопнул дверью и пошёл навстречу четвёрке из лазурной тойоты.

— Ты серьёзно собираешься его слушаться⁈ — в следующую секунду Хину с изумлением обнаружила, как подруга высовывается из окна и знаком подзывает к себе человека, набегающего сзади с телескопической дубинкой в руке.

— Я один, Миёси-сан! — угрюмый крепыш попытался пробежать мимо и, вероятно, присоединиться к Решетникову.

— Назад! — скомандовала ему Моэко. — Стань рядом с моей дверью и не вмешивайся.

— Но они явно преднамеренно…!… — парень нехотя вернулся.

— Почему ты в одиночестве?

— Ваш отец отпустил остальных; сказал, одного хватит.

В паре десятков метров впереди хафу энергично размахивал руками, объясняясь с вылетевшими из бокового съезда. Судя по доносившимся звукам, то были какие-то иностранцы.

— Китайцы, — уверенно заявил сопровождающий секунд через пять. — Внимание.

Начало чужого движения Хину пропустила, но Решетников что-то сделал — и ближайший к нему пассажир тойоты упал на асфальт.

* * *

¹ Полиция, служба спасения и пожарные на одном номере.

Глава 11(вычитка утром)

— Ничего себе. Где-то страшно, — сказала с пассажирского сиденья Хину, глядя на мелькающие в драке руки и ноги.

— Расслабься, всё под контролем, — отмахнулась Моэко, положив подбородок на руль и старательно отслеживая каждое движение впереди.

— Мне, как законопослушной, в такой ситуации расслабиться сложно, — возразила Хьюга. — Какие-то маргиналы с невнятными намерениями, похожими на, э-э-э, попытку подставить свой кузов под аварию в твоём исполнении. Твой запрет на звонок в полиц…

— Моя ж ты радость, — Миёси заржала жизнерадостной молодой лошадью. — Ну и текст.

— Твой запрет на звонок в полицию, — не дала себя перебить пловчиха. — Что происходит? Не хочешь объясниться?

— Сейчас Такидзиро-кун надаёт этим по сусалам и будем выяснять, что происходит, — тоже твёрдо ответила борёкудан. — Я на расстоянии мысли читать не умею.

— Ты так уверена в исходе конфликта один против четверых? — Хину на мгновение отвлеклась, чтобы укоризненно потаращиться на подругу с короткой дистанции.

— Во-первых, уже один против двоих. Во-вторых, у всего есть свои причины и ты сейчас кое-чего можешь просто не видеть.

— Как и ты. Например, чего?

— Такидзиро-кун не хочет, чтобы мы попали в кадр видеорегистратора этой машины. По крайней мере, я так думаю, — вздохнула Моэко. — Отсюда не очень хорошо видно, но насколько могу судить, сам видеорегистратор двусторонний, берёт и сзади, и спереди.

Хьюга широко раскрыла глаза и рот, глядя на бывшую соученицу и совсем не глядя на драку:

—?!!…

— У каждой из нас свои компетенции, — скромно потупилась Миёси. — Один против четверых — это риск, согласна. Но наш стажёр зачем-то на него пошёл. Зачем? Включи мозги, — попросила она по-доброму, добавляя в голос материнских интонаций. — В отличие от тебя, я в такие ситуации попадала.

— И что говорит опыт?

— Руль должен быть в одних руках, не у шестерых одновременно. Если Такидзиро-кун начал распоряжаться, значит, он понимает в ситуации больше. Точка.

— Хм.

— Если в кризисной ситуации вырывать руль друг у друга — лезть командовать наперерез — ничем хорошим такое не заканчивается. — Якудза в сердцах добавила, — мой отец вон, вообще охрану снял! Только одного человека оставил! Включи мозги, Хину-тян?

— Не включаются у меня мозги, когда страшно, — наступилась пловчиха. — Но я оценила твою попытку отвлечь меня от дурацких мыслей. Ты реально сейчас спокойна как удав или притворяешься?