Кто ты, Такидзиро Решетников Том 7 — страница 37 из 41

и вводными оперирует. Ему по должности полагается.

— Логично после твоих слов, — кивнула Хьюга. — Хотя и не самоочевидно без них.

— Это тем не самоочевидно, кто подобных задач в чужой стране не рассматривал! — сварливо буркнул товарищ. — Ну в очень прикладном аспекте! А уж у себя дома, где каждый куст… ладно, проехали. — Он порывисто перевёл дух. — Скажем, в родном городе полиции ту же позицию найти чуть легче, чем военнослужащему Японии — где-нибудь в Китае. Без подробностей.

— Допустим, снайпера уже на позиции, как вы сказали. — Миёси-старший деликатно напомнил о себе. — Допустим, этого прокола не было и шаблон полиции, вашими словами, эту стандартную ситуацию учитывал. Решетников-сан, а как технически снайпер решает ситуацию с гранатой? Я пока не понял, что он физически должен сделать.

— Вам для будущей дискуссии в Министерстве?

— Да. Сделайте поправку на других возможных дилетантов — в стрельбе ничего не понимать буду не один я.

— Тогда лучше языком товароведения. Есть понятие номенклатуры, навскидку могу назвать два боеприпаса, которыми лично отстрелил бы кисть этому камикадзе с гарантией — то, что медицинским языком называется травматическая ампутация.

— Такое действительно возможно? — якудза неподдельно удивился.

— Как стакан воды выпить. Если, конечно, ситуация в подразделении рассматривалась в рамках подготовки как один из шаблонов.

— Принял, — оябун сделал пару пометок в электронном блокноте смартфона.

Такидзиро, похоже, впечатлился основательностью чужого подхода:

— Есть ещё одно понятие, сюда же — учебно-тренировочные упражнения. Обычно для них моделируют различные вводные. С учётом последних тенденций в мире, тип с гранатой среди твоего личного состава либо гражданских — уже даже не хит сезона, а вообще.

— Что?

— Бородатая классика не первый год как. Отрабатывается полицейскими подразделениями более чем половины членов Интерпола на регулярной основе, Япония в ту ассоциацию спецотрядов тоже входит, по идее, ребята на экране должны быть в курсе.

— Как часто эта учебная задача решается успешно? — Хину мало что смыслила в стрельбе, но отлично понимала в регулярном менеджменте.

— Она гораздо более лёгкая, чем жилет смертника, пульт от которого настроен на размыкание и кнопка нажата большим пальцем фигуранта, — веско ответил Решетников. — «Должен — значит, можешь», старая поговорка, придумана не нами. А человек в жилетке стоит, допустим, в густой толпе столичного торгового центра.

— Погоди, не успела уловить, — Хину бросила руку на плечо Такидзиро и сжала пальцы. — В руке террориста находится какая-то штука, кнопка на которой нажата? Если отпустить — неизбежный взрыв?

— В точку. Сюда же учти, что вес взрывчатого вещества в той «одежде» никак не на сотни грамм, это не граната. Побольше и помощнее будет. — Решетников помолчал, давая проникнуться. — Вот с упомянутым жилетом одним выстрелом проблема точно не решается, в отличие от нашего происшествия, — щелчок ногтем по экрану. — Такие иллюстрации я могу набрасывать часа два, не повторяясь. Но я понял, что вас смущает. Миёси-сан, признайтесь, вы тоже не заметили, когда он выдернул чеку?

— Нет, — подтвердил оябун. — Я думал, с самого начала?

— Вот и остальные подумали так же — потому что начальная военная подготовка. Которая в Японии отсутствует… саботирующий спецотряд не считаем… Нет, он это сделал в самом конце, уже после того, как задрал пятерню к виску и упёр палец второй руки во взрыватель.

— Да? Не обратил внимания.

— Наши дёрнулись к нему — он дёрнул. До этого момента стрелять можно было спокойно.

— Хм.

— Кстати, не обязательно по руке с гранатой. Лично я бы начал как раз со второй, свободной, когда он указательный палец вверх потянул — тут чистая психология с переносом его фокуса внимания, долго объяснять. — Такидзиро покачался в кресле. — Нам же не нужно его выводить из строя наглухо? Достаточно заколодить ему мозги и соображалку? Чтоб впал в ступор на несколько секунд, правильно? Но тут спецы полиции должны не зевать: пока он, резко ставший одноруким, хлопает глазами и протирает мозги, нормальный боец спецотряда, одетый по шестой степени защиты и стоящий ближе прочих, по стандартному алгоритму отбирает гранату давлением на кисть через большой палец…

— Я понимаю.

— … и, в худшем сценарии, накрывает её собой, отпрыгнув в сторону (если тот колечко всё же успел дёрнуть). Хоть и под бордюр, где всё в итоге рвануло — нормальное решение. Каменный прямой угол, сектор разлёта уменьшен — накрыть своим худо-бедно прикрытым телом. С учётом замедления в пару секунд, это как бы не десяток метров отбежать остальным, а то и пару десятков — вполне нормально.

— Н-да уж, — безэмоционально хмыкнула Моэко.

— Повторюсь, с учётом профильной полицейской защиты шансы выжить больше, чем были у вашего человека и этого лысого: те вообще без снаряги среагировали, как надо! Бросились задерживать и фиксировать, не считаясь ни с какими последствиями для себя лично. Так, как должна была действовать вместо них полиция, которая хлопала глазами и ничего не предприняла.

— Этот накрывающий собой гранату из спецотряда жертвует собой, но купирует потери остальных? — уточнила Хину. — Верно? В твоём сценарии?

— Да, причём не обязательно жертвует — жилет может и удержать, очень зависит от ряда факторов. Там, где учился я — стандартное решение в конкретном тактическом раскладе. Рискну предположить, учебники полиции радикально отличаться от наших не должны, потому что текст присяги плюс-минус такой же.

— Хм ещё раз.

— Сюда плюсуем тот момент, что министерство обороны, да на чужих территориях, в жилете шестой степени не работает по определению. А у полицейского, ещё и с учётом наступательной, а не оборонительной гранаты, остаются более чем толстые шансы не пострадать.

— Насколько толстые? — уточнил старший Миёси.

— От семидесяти процентов и выше. Ранение вероятно, контузия, но погибнуть не должен. Жилеты в Японии хорошие, полиция экипируется наверняка как надо.

— Спасибо за пояснения. Значит, отстрелить кисть… — оябун откинулся назад. — Если у тебя нет ладони, к которой крепятся пальцы — выдернуть чеку действительно затруднительно, — констатировал он, косясь на правую руку.

— Ну, не совсем так линейно. Удерживая гранату в уцелевшей пятерне, теоретически можно успеть сориентироваться и дёрнуть зубами, — ухмыльнулся Такидзиро. — До того, как на тебя навалятся крепкие ребята из полиции. Зубам при такой манипуляции, конечно, конец — потому что трещины, хруст и сколы — но нашему типу на судьбу стоматологии на каком-то этапе стало плевать — попадать в руки полиции он категорически не собирался, как и жить больше секунды. После того, как понял, что ваши умрут с ним за компанию, но уйти ему не дадут любой ценой. Ладно, к демонам схоластические умствования, — светловолосый хлопнул по поручням кресла. — Суть в том, что безболезненные варианты были только у спецотряда — с их вооружением, профильным снаряжением и подготовкой. Которая должна быть, но которую лично я не наблюдал в принципе. На роль истины в последней инстанции не претендую, высказал своё частное мнение, как вы просили. Доклад окончил.

— Отстрелить кисть настолько несложно? Простите, что переспрашиваю, хочу убедиться, что всё понял верно. — Оябун почему-то зациклился на одной из деталей.

— С гарантией, — подтвердил Решетников. — Если нужный боеприпас знаю даже я, от темы достаточно далёкий — то и профильный полицейский специалист, гасящий из противоснайперской винтовки свечки за несколько километров в тайфун первым выстрелом, явно сумел бы не хуже. По крайней мере, обязан уметь, с поправкой на его немаленькую зарплату из карманов налогоплательщиков.

— Почему в тайфун? — машинально поинтересовалась Моэко.

— Потому что поправка на ветер не рассчитывается, — заржал Такидзиро.


— … каковы шансы, что боец вашего уровня зубами с чекой гранаты управится? — не унимался оябун. — Одной кисти нет, травматическая ампутация — но вы сами сказали, шансы же есть?

— Ноль даже в этом случае. Я бы, будучи на месте полицейского стрелка, вернулся к условиям задачи. Это если наш фигурант такой отчаянный токкотай, как случилось. Нам же нужно удержать его от подрыва, пока к нему бегут другие, чтобы сбить с ног и прижать к земле?

— Пожалуй.

— Ну, если тип с отстреленной левой кистью целеустремлённо потянулся бы у меня в секторе к чеке зубами, я бы, конечно, выругался. И рассердился. Но на итоговый результат это не повлияло бы никак: перенести прицел и отработать вторую руку, которая держит гранату — обстановка позволяла.

— Пха-ха-ха, — Хину в этом месте развеселилась.

— Аппетитно, — пробормотала Моэко, выпукло представив себе детали.

— А если сразу стрелять по руке с взрывчаткой? — Миёси-старший скрупулёзно выяснял какие-то лишь ему понятные нюансы.

— Да то же самое, по большому счёту.

— Если на землю падает отстреленная кисть с гранатой? Допустим, на месте задерживаемого лично вы? Довести дело до конца нужно любой ценой? Тогда что?

— Сливай воду, без вариантов. Я, конечно, могу допустить, что замотивированный по верхней планке специалист и в этом случае не оплошает. Например, быстро сориентируется, подхватит оброненный объект уцелевшей конечностью и уйдёт в перекат — не прерывая движения и уходя с линии прицеливания стрелка. Либо присядет для этого же — выдирая-таки чеку зубами. — Такидзиро весело заулыбался. — Но исходя из моих личных знакомств в соответствующих подразделениях МО, по статистике вероятность напороться на такого джентльмена — меньше процента. Времена вашего уважаемого деда, Миёси Ямакадзе, всё же давно позади.

— Один человек из сотни сообразит, остальные нет? Растеряются?

— Да. Как ни крути, болевой шок, обильное кровотечение, ещё и ампутация. Тут уже чисто рептилоидный мозг включается: каскадный выброс норадреналина в кровь, кортизола, далее по списку. Оно всё лавинообразно гасит точность высших слоёв мышления, потому что пилот сознания вырубается автопилотом подсознания, минимум на несколько мгновений. Физиология человека, есть такой предмет, Моэко-тян тоже наверняка изучала.