Словно читая ее мысли, Джери сказала:
– Знаю, слишком много всего. – Она достала из кармана флешку и протянула Лейси. – Здесь больше шестисот страниц исследований, газетных статей, полицейских дел – все, что я сочла полезным. Наверное, многое не пригодится.
Лейси спрятала флешку в карман.
– Она запаролена, – предупредила Джери. – Я пришлю вам эсэмэс с кодом.
– Зачем было устанавливать пароль?
– Вся моя жизнь давно зашифрована. Все, что мы делаем, оставляет след.
– Думаете, он крадется по вашему следу?
– Не знаю, просто стараюсь свести риск к минимуму.
– А как вы думаете, есть шанс, что Бэнник проведал о вашем интересе к нему? Вы говорите о восьми убийствах, Джери. Вы прочесали большую территорию.
– Думаете, я об этом не беспокоюсь? Восемь убийств за двадцать два года, и это не предел. Я говорила с сотнями людей, чаще всего впустую. Конечно, не исключено, что какой-то знакомый студенческих лет предупредил Бэнника о женщине, задающей вопросы, но я никогда не называю свое настоящее имя. Да, какой-нибудь коп из Литл-Рока, Сигнал-Маунтин или Уилмингтона может сообщить про частного детектива, охотящегося за старыми делами об убийствах, но при чем тут я? Я очень осторожна.
– Тогда чего беспокоиться?
– Он необычайно умен и терпелив. И потом, я не удивлюсь, если он в какой-то момент пойдет по собственным следам.
– В каком смысле? – спросила Лейси, немного подождав.
– Станет возвращаться туда, где убивал. Сами знаете, так поступали Тэд Банди[3] и другие серийные убийцы. Бэнник не так беспечен, но он может следить за полицией, узнавать, что происходит со старыми делами, справляться, не проявляли ли к ним интерес.
– Каким же это образом?
– По Интернету. Ему ничего не стоит взломать полицейские файлы и мониторить происходящее. Те же частные детективы, если хорошо им платить, будут на вас работать и помалкивать.
У Лейси завибрировал телефон.
– Все в порядке? – спросил Даррен.
– Да. Еще десять минут. – Положив телефон, она посмотрела на Джери. Та опять вытирала лицо, опять раскачивалась, как в трансе. – Ну, Джери, считайте, что ваше заявление принято. Пошел отсчет времени.
– Меня будут держать в курсе?
– Как часто вы хотели бы, чтобы мы с вами связывались?
– Ежедневно.
– Нет. Я буду давать знать когда и если у нас будет продвижение вперед.
– Оно непременно должно быть, Лейси, вы обязаны остановить Бэнника. Я сделала все, что могла, и уже выдохлась. Я физически, эмоционально, финансово истощена, просто дошла до предела. Мне не верится, что теперь, на этой стадии, можно зайти в тупик.
– Я буду вас уведомлять, даю слово.
– Спасибо, Лейси. Только, пожалуйста, не забывайте об осторожности!
Глава 16
В субботу 22 марта, прекрасным теплым днем, Даррен Троуп, двадцативосьмилетний холостяк, не собирался корпеть на работе. Десять лет назад он, приехав в Таллахасси, стал студентом и целых восемь славных лет изучал экономику и юриспруденцию. Сейчас у него тоже не было планов удаляться от университетского кампуса и от всех радостей, которые он сулил. Но Даррен был увлечен Лейси Штольц, своей новой начальницей, и когда та велела ему явиться в офис в субботу в десять утра с хорошим кофе, Даррен был на месте даже раньше. Он принес и обыкновенный кофе, для Сейделл, третьей участницы их «рабочей группы». Как самый молодой ее член Даррен отвечал не только за кофе, но и за всякие технические средства.
Остальным сотрудникам Лейси запретила наведываться на работу в субботу утром, хотя столпотворения там не произошло бы и без ее запрета. Все обычно разбегались в пятницу в полдень, так о какой же субботе могла идти речь? Не успеешь оглянуться, как пробьет девять утра понедельника.
Троица сошлась в комнате для совещаний рядом с директорским кабинетом. Даррен, возивший своего босса на встречу с «контактом» в среду, уже кое-что знал и очень хотел узнать больше. Сейделл, мертвенно-бледная, болезненная, похожая на привидение – это был ее обычный облик последние семь лет, – подъехала к столу в своем самодвижущемся инвалидном кресле, вдыхая кислород.
Лейси вручила им по экземпляру заявления Бетти Роу, и они молча его изучили. Сейделл, вдохнув очередной раз, произнесла:
– Эта то, о чем вы говорили?
– Именно.
– Бетти Роу – та загадочная особа?
– Да, она.
– Можно поинтересоваться, при чем тут вы? Пускай обращается к парням при оружии.
– Я пыталась отговорить свидетеля от подачи заявления, но потерпела неудачу. Она боится идти в полицию из-за страха перед Россом Бэнником. Она уверена, что может стать одной из его мишеней.
Сейделл бросила недоуменный взгляд на Даррена, и оба продолжили чтение. Когда они закончили, тишина еще долго не нарушалась. Наконец Даррен сказал Лейси:
– Ты сказала «мишени». Много их еще?
Лейси с улыбкой ответила:
– Пока трупов минимум восемь: три жертвы упомянуты в заявлении, есть и еще пять. По версии Бетти, убийства начались в девяносто первом году и продолжались, пока пять месяцев назад не был убит Верно. Это то, что ей известно. Она считает, Бэнник не уймется и может забыть про осторожность.
– Она специалист по серийным убийцам? – осведомился Даррен.
– Не знаю, как становятся экспертами по таким вопросам, но она – знаток. Она преследует – это она так говорит, не я – Бэнника уже больше двадцати лет.
– Почему она этим занялась?
– В девяносто втором году он убил ее отца, жертву номер два.
После этих слов Лейси Даррен и Сейделл долго не отрывали глаз от стола.
– Ей можно доверять? – спросила наконец Сейделл.
– В чем-то – вполне. Она считает, что Бэнник убивает из мести и ведет список потенциальных жертв. По ее мнению, это методичный, терпеливый и очень толковый человек.
– Что говорит о нем наше досье? – спросил Даррен.
– Почти безупречный послужной список, ни одной жалобы, высокий рейтинг у адвокатов.
Сейделл, подышав кислородом, сказала:
– Раз это месть, то он знал всех своих жертв.
– Да, знал.
Даррен хмыкнул, обе женщины посмотрели на него, и он сказал:
– Извините, но у меня не выходят из головы другие четыре дела, которыми я сейчас занят. Одно касается девяностолетнего судьи, который уже не может добраться до суда. Наверное, он не в состоянии самостоятельно дышать. Другой судья, выступая в Ротари-клубе, комментировал дело на его рассмотрении.
– Все ясно, Даррен, – сказала Лейси. – Все мы сталкивались с подобными делами.
– Знаю, прошу прощения. Просто когда всплывает сразу восемь убийств…
– Не восемь, в заявлении говорится только о трех.
Сейделл заглянула в свой экземпляр заявления:
– Возьмем первые два, Ланни Верно и Майк Данвуди. Как был связан с ними Бэнник?
– С Данвуди – никак. Майк просто появился на месте преступления вскоре после убийства Верно. С Верно Бэнник конфликтовал в суде Пенсаколы тринадцать лет назад. Верно, выиграв, угодил в его черный список.
– Почему Бетти выбрала это дело?
– По нему ведется расследование. Убито сразу двое. Копы Миссисипи могут что-то знать.
– Что с третьим, Перри Кронком?
– Это дело тоже еще не закрыто, и оно – единственное во Флориде. Бетти утверждает, что у полиции Маратона нет зацепок. Бэнник знает, что делает, он не оставляет следов, не считая удавки на шее задушенного.
– Всех восьмерых задушили? – спросил Даррен.
– Кроме Данвуди. Остальных семерых – да, причем одинаковой веревкой, завязанной одним и тем же морским узлом.
– Что за связь между Бэнником и Кронком?
– Как Кронк попал в список?
– Бэнник учился на юридическом факультете Университета Флориды. Работая там временным клерком в крупной юридической фирме, он познакомился с Кронком, старшим партнером. По мнению Бетти, фирма в последний момент отменила свое предложение постоянной работы, сильно огорчив Бэнника.
– И после этого он ждал двадцать один год? – удивилась Сейделл.
– Бетти считает, что да.
– Кронка нашли в его рыбацком катере с веревкой на шее?
– Так указано в предварительном полицейском протоколе. Повторяю, это дело еще расследуется, хотя это продолжается уже два года, зацепок так и не появилось. Полиция по-прежнему не позволяет никому знакомиться с материалами.
Все трое пили кофе, стараясь навести порядок в своих мыслях.
– У нас есть сорок пять дней, – напомнила Лейси. – Мы можем сделать что-то. У кого есть интересные мысли?
Сейделл, посопев, заявила:
– У меня. Мне пора на покой.
Лейси и Даррен лишь усмехнулись. Сейделл не отличалась чувством юмора. Коллеги в КПДС не сомневались, что она проработает с ними до самой смерти.
– Ваше заявление об увольнении отклоняется, – сказала Лейси. – Как ты, Даррен? Ты окажешь мне поддержку?
– Даже не знаю. Эти убийства расследуют детективы убойного отдела, специально обученные и опытные. Они не находят улик? У них нет подозреваемых? Чего же тогда ждать от нас, черт возьми? Работа интересная, спору нет, только она не для нас.
Лейси слушала его, кивая.
– Уверена, у вас есть план, – сказала Сейделл.
– Да, есть. Бетти боится связываться с полицией, она хочет сохранить анонимность. Вот и посылает в полицию нас. Она знает о пределах наших полномочий, ресурсов, вообще всего. Но знает и о том, что закон требует от нас изучения любой жалобы, поэтому мы не можем просто взять и отправить ее заявление в корзину. Будем действовать тихо, с оглядкой, чтобы не раскрыть Бэннику наши карты. Примерно через месяц снова оценим наши шансы. К тому времени мы, скорее всего, передадим это дело полиции штата.
– Строго между нами, – подал голос Даррен. – Раз Бэнник – серийный убийца, хотя я как-то сомневаюсь, то пусть за ним гоняются настоящие копы.
– Сейделл?
– Для меня главное – не попасть в его список.
Глава 17
В следующий вторник две трети рабочей группы выехали в восемь утра из Таллахасси, чтобы проделать пятичасовой путь до Билокси. Даррен рулил, Лейси, как полагается боссу, читала доклады, звонила и делала все, что требуется от временного директора КПДС. Она уже поняла, что руководство людьми – самый неприятный элемент ее работы.