Кто в списке у судьи? — страница 53 из 55

Джери сумела встряхнуться, напомнив себе, что дело еще не закрыто. ФБР не опустило руки, и еще можно было ждать сюрприза. Не исключалось, что Бэнника все же получится изобличить в одном или двух убийствах. Если бы удалось доказать хотя бы одно, то ФБР оповестило бы местную полицию, а копы обратились бы к родственникам. Торжество справедливости так и останется сомнительным, но, по крайней мере, некоторые семьи узнают правду, и хотя бы для них кошмар наконец закончится.

Увы, самой Джери на это рассчитывать не приходилось.

Глава 45

Ближе к полудню четверга Лейси в последний раз собрала свою оперативную группу. Они уже с облегчением приготовились отнести дело Бэнника к категории закрытых, как им внезапно помешала Фелисити: поступил срочный звонок. К этому моменту Сейделл наслаждалась свежим кислородом из подушки, а Даррен обдумывал, какой размер стакана латте его бы сейчас устроил.

– Звонит Бетти Роу. Говорит, это важно, – прозвучал в динамике голос Фелисити.

Лейси закатила глаза и огорченно вздохнула. Она надеялась провести хотя бы несколько дней, не слыша голос Джери, хотя сомневалась, что надежда оправдается, поэтому не очень удивилась. Даррен, уже собравшийся бежать за кофе, замер у двери. Сейделл смежила веки, как будто собираясь вздремнуть.

– Доброе утро, Бетти, – сказала Лейси.

– Думаю, с «Бетти» пора закругляться, правда, Лейси?

– Конечно. Как вы сегодня, Джери?

– Волшебно! Такое ощущение, что сбросила с плеч полсотни фунтов. Постоянно улыбаюсь. Его больше нет, это избавление от невыносимой тяжести! Мозги тоже проветриваются. Не выразить, какое это чудесное чувство!

– Рада слышать, Джери. Вы долго к этому шли.

– Всю жизнь, Лейси. Этот мерзавец мучил меня десятилетиями. Только мне не спалось, ночь напролет из головы не выходило еще одно маленькое приключение. Мне нужна ваша помощь, желательно привлечь и Элли.

– Элли отбыл сегодня утром в неизвестном направлении.

– Тогда возьмите с собой Даррена. Думаю, он первый белый на очереди.

– Наверное. Куда взять?

– В Пенсаколу.

– Я вся внимание, но уже полна скепсиса.

– А зря. Уж поверьте мне. Кажется, я заслужила ваше доверие.

– Да, заслужили.

– Тем лучше. Бросьте все дела и поспешите в Пенсаколу.

– Знаете, то, что я вас слушаю, уже хорошо. Это все-таки не ближний край.

– Знаю, знаю, это в одном часе от меня и в трех от вас. Но дело может оказаться критически важным. Мы бы загнали в его гроб последний гвоздь.

– Это фигурально выражаясь, ведь он отказался от гроба.

– Тоже верно. Лейси, я нашла пикап!

– Какой пикап?

– Тот, на котором Бэнник разъезжал в тот день, когда убил Верно и Данвуди в Билокси. Тот, что запомнился старику, сидевшему у себя на веранде в Нили, штат Миссисипи, когда Бэнник бросал телефоны в почтовый ящик. Вот о каком пикапе речь!

– И?.. – не сразу спросила Лейси.

– Дело в том, что этот пикап не проверяли на отпечатки.

– Подождите, его, кажется, отследил Даррен.

– Казалось бы. Светло-серая полутонка две тысячи девятого года, приобретена Бэнником в две тысячи двенадцатом. Он ездил на ней два года, использовал для убийств в Билокси и через месяц продал. Некто Трейгер купил пикап на площадке подержанных машин, два месяца на нем покатался и столкнулся с пьяным водителем. Страховщики оценили аварийную машину, вручили Тейгеру чек и продали ее на металлолом. Вы рассказывали об этом три недели назад.

– Все, вспомнила. Даррен говорил, что дальше след теряется.

– А вот и нет. Машину продали не на металлолом, а на запчасти. Кажется, я нашла ее на автосвалке под Милтоном, это рядом с Пенсаколой, чуть севернее. У вас есть Гугл-карты?

– А как же.

– Тогда я шлю вам ссылку на автосвалку Дасти под Милтоном. Дасти покупает у страховых компаний разбитые автомобили, разбирает их и торгует запчастями. Там девяносто акров заставлены искореженными автомобилями и грузовиками. Я отыскала оценщика, занимавшегося страховкой Трейгера, и он уверен, что пикап приобрел Дасти.

Ожидая худшего, Лейси спросила:

– Так в чем моя задача?

– Мы с вами и с Дарреном найдем этот пикап и хорошенько его осмотрим. Раз Бэнник ездил на нем два года, там точно должны быть отпечатки. Он не ползал по нему с тряпкой, поскольку не знал, что случайно мазнет большим пальцем телефон Верно. Он же продал пикап за несколько месяцев до этого.

– Девяносто акров?

– Мужайтесь, Лейси, это может привести к долгожданному прорыву. Согласна, это как найти иголку в стоге сена, но иголка-то там!

– Насколько долго сохраняются отпечатки?

– Годами. Это зависит от множества факторов: свойств поверхности, погоды, самого отпечатка и так далее.

Лейси не удивилась, что Джери так подкована по теме отпечатков пальцев.

– Лучше просто позвонить в ФБР.

– Где-то я уже это слышала… Позвоним, но позже. Давайте сначала найдем пикап, а потом решим, как быть дальше.

Лейси тянуло сказать Джери, что у нее завал на работе, где в ее отсутствие воцарился полный хаос, было полно и других дел, но она знала, что собеседница с ходу отметет любые ее отговорки. Джери выследила серийного убийцу, о котором полиция слыхом не слыхивала, и это получилось у нее только благодаря упорству. Пойди, поспорь с такой!

Лейси хмуро покосилась на дремлющую Сейделл.

– Мы сможем быть на месте не раньше четырех часов.

– Дасти закрывается в пять. Поспешите! Можете не искать выходное платье.


Эрни трудился на дальнем краю длинного прилавка. Когда они вошли в отдел запчастей, он был единственным из четырех «партнеров», не висевшим на телефоне. Он с каменным лицом небрежным жестом подозвал их. Стены были густо завешаны гнутыми колесными колпаками и старыми рулями, позади прилавка громоздились этажи коробок с подержанными запчастями. Особенно внушительно выглядела целая стена из использованных аккумуляторов. Сильно пахло старым машинным маслом, на рубашке у каждого партнера было минимум два масляных пятна. У Эрни в дополнение к пятнам свисала из заднего кармана старая тряпка. В углу рта у него была зажата потухшая сигара.

– Вам помочь? – проворчал он. Троица визитеров явно смотрелась здесь неуместно.

Лейси включила самую сногсшибательную из своих улыбок и пропела:

– Да, было бы чудесно! Мы ищем пикап «Шевроле» две тысячи девятого года.

– У нас их море. Поточнее, моя сладкая.

При иных обстоятельствах такое обращение вывело бы Лейси из себя. Но сейчас ей было некогда учить его манерам.

– Вы за запчастями?

– Не совсем, – ответила она, не выключая улыбку.

– Дело в том, мэм, что мы продаем запчасти, старые запчасти, и точка. У нас тут сто тысяч битых тачек, и каждый день подвозят еще.

Лейси поняла, что так ничего не добиться. Протянув ему свою визитную карточку, она сказала:

– Мы расследуем дело о нарушениях закона. Мы работаем на штат Флорида.

– Вы копы? – спросил Эрни, отшатываясь.

Судя по всему, здесь жаловали только наличные, привычно избегали уплаты налогов и не чурались преступной деятельности, слегка прикрывая ее видимостью честного бизнеса. Двое других партнеров, продолжая телефонные переговоры, подняли на них глаза.

– Нет! – торопливо ответила Лейси. Джери разглядывала колпаки на стенах, Даррен уперся взглядом в свой телефон. – Ничего похожего. Нам просто надо найти этот пикап. – Она положила на прилавок копию техпаспорта, выуженного Дарреном из Интернета.

Эрни взял листок и перевел взгляд на экран громоздкого монитора, реликта 1970-х годов, тоже замасленного. Насупился, пощелкал по старой клавиатуре и пробормотал:

– Поступил в январе. Южный блок, восемьдесят четвертый ряд. – Он посмотрел на Лейси. – Только мы здесь торгуем запчастями, дамочка. Мы не водим бесплатных экскурсий.

– Ясно, – сказала она и немного повысила голос: – Мне будет нетрудно вернуться с ордером.

По тому, как он вздрогнул, стало ясно, что на площадке Дасти ордера не в чести. Эрни кивнул в сторону склада.

– Пойдемте со мной. – И указал на дверь у себя за спиной.

Слева по ходу их движения тянулся бесконечный металлический ангар, разделенный на отсеки с автомобилями и грузовиками на разных этапах демонтажа. Справа раскинулись многие акры с битым транспортом. Эрни махнул рукой вправо и сказал:

– Там автомобили. – Потом махнул влево: – А там пикапы, грузовики и автобусы. Южный блок – это вон туда, расстояние с полмили. Ищите ряд восемьдесят четыре. Найдете, если повезет. Мы закрываемся в пять. Вряд ли вам захочется, чтоб вас заперли здесь на всю ночь.

Даррен указал на что-то вроде гольфкара.

– Можно нам подъехать туда вот на этом? – спросил он у Эрни.

– Все, что вы здесь видите, продается, босс. Обратитесь к Герману.

Не проронив больше ни слова, Эрни отвернулся и зашагал прочь.

Герман согласился подбросить их до нужного ряда за пять долларов. Они сели в гольфкар и покатили мимо тысяч и тысяч искореженных, выпотрошенных машин, часто без багажника и капота, все до одной были без покрышек, у некоторых сквозь окна проросли сорняки.

Герман высадил их перед серым пикапом. Лейси, вручив ему пятерку, спросила:

– Может, заберете нас отсюда перед закрытием?

Он ухмыльнулся, взял деньги, пробурчал что-то, вроде соглашаясь, и уехал.

Пикап, пострадавший от удара сбоку, пришедшегося в пассажирскую дверь, был в неважном состоянии, но двигатель уцелел и уже был поднят из своего отсека. Вся троица застыла, соображая, как быть дальше.

– Ну, какие наши действия? – нарушила молчание Лейси.

– Извлечем клапаны, что ли? – предложил Даррен с видом знатока.

– Вы на верном пути, но вас тянет не туда, – сказала Джери. – К чему Бэнник вряд ли прикасался? Во-первых, к двигателю. А теперь прикинем, чего он мог касаться. Это руль, приборная панель, рычаг включения сигнальных ламп, рукоятка переключения передач, вообще все переключатели и кнопки.