— Ты ошиблась, — возразил я спокойно, стараясь не выдать своих эмоций. — Я знать не знаю Сирдария, и мне неважно кто правит Сирдахом, если мне это не мешает.
— Поговорим об этом позже, — не стала настаивать Камисса тем более, что мы подъехали к широченным городским воротам. Стража на воротах была не чета страже Гардо-Ач: великолепно экипированные «ихи-ри» под командованием воина «лан-ги», скучающего в тени. Но и сами «ихи-ри» были вышколенные: заметив мою татуировку на запястье, воин, заглянувший в нашу повозку, коротко кивнул, приветствуя боевого брата. Тем не менее, все повозки тщательно досмотрели и только после этого нас пропустили в город.
Высокие каменные дома Кара-Ача начинались практически от ворот. В отличие от нашего городка, деревья здесь встречались чаще, в маленьких придомовых территориях. Вообще, у меня сложилось впечатление, что температура здесь несколько ниже: меньше натянутых полотнищ между улицами, сами горожане спокойно прогуливались под лучами сирда. Правда, нужно отметить, что наступило время послеобеденного сирда, и светило не так сильно обжигало кожу.
«Маленький домик» Камиссы оказался внушительным строением с большой прилегающей территорией. Мы сошли у двухэтажного каменного дома, повозки отправились дальше, чтобы дотемна развезти товары по лавкам. Отворилась дверь, и навстречу нам поспешила пожилая женщина, радостно всплескивая руками:
— Камисса, доченька моя, как я рада тебя видеть! — Ее взгляд уперся в меня, в нем отразилось презрение, что демонстрировали «дех-ни» при виде ку-даров:
— Ты привезла с собой ку-дара? Зачем? У нас есть ведь свой, но ладно, там, где один, там и второй не помешает.
Камисса прервала словоохотливую женщину, ошарашив ее коротким:
— Химана, это мой муж Серж!
Старуху будто огрели по голове: она ошарашенно хватала воздух открытым ртом, силясь произнести слово.
— Он гордость нашего города, лучший «ихи-ри» за всю историю школы Керал-Мака, победитель наставника Джала из школы Бабрана и мой любимый!
В последних словах Камиссы, явно звучала угроза, заставившая Химану правильно сориентироваться.
— Добро пожаловать, «ихи-ри» Серж, не вините глупую старуху за ее слова. Глаза мои стали слабы, не сразу разглядела вашу татуировку.
— Мы устали с дороги и хотим нормально поесть, — прервала моя жена поток извинений, избавив меня от необходимости отвечать старухе. Та суетливо кивнула и пошла вперед, открывая нам дверь.
— Это мать моего первого мужа, — шепнула Камисса, пока мы поднимались по ступенькам, — я разрешила ей жить здесь. Может, стоит ее прогнать?
— Просто пусть не путается под ногами, — также тихо ответил жене, гадая, что мне еще предстоит о ней узнать. Мое неведение насчет Камиссы развеялось буквально перед самыми сумерками, когда послышался грубый стук в дверь. Химаны нигде не было видно, а Камисса все еще нежилась в ванне, пришлось открыть дверь. На пороге стоял самый настоящий «лан-ги» со своей красной татуировкой. На его лице начало проступать удивление и возмущение, но свет факела упал на мое запястье, явив служаке татуировку. Воздух набранный в грудь для резкой отповеди ушел в выдох, а сам «лан-ги», довольно учтиво поинтересовавшись как давно я получил тату, попросил Камиссу для передачи поручения от Сирдария.
Пришлось пригласить его в дом, пока я ходил за Камиссой. При виде моей жены «лан-ги» вскочил и, приосанившись, торжественно объявил:
— Наш повелитель Сирдарий, да хранит его свет Сирда, приглашает вас завтра на званный ужин в свою резиденцию после четверти полуденного сирда. — Выпалив фразу, «лан-ги» замер в ожидании ответа.
— Передайте Сирадарию, да хранит его свет Сирда, — в этих словах мне показалась насмешка, — что я с удовольствием принимаю приглашение вместе со своим мужем «ихи-ри» Сержом.
Если посыльный и удивился, то ничем этого не показал, выразив обычные слова вежливости молодоженам, «лан-ги» покинул дом.
— С какой стати, Сирдарий приглашает тебя на ужин?
Камисса улыбнулась и уселась мне на колени.
— Милый, поверь, причин для ревности нет. Часть привезенного идет на нужды дворца Сирдария, думаю, это просто вежливость с его стороны. Но нам с тобой нужно соответствующе одеться, мы не можем явиться на ужин к правителю в дорожной одежде. А сейчас пройдем в гостиную, Химана должна уже накрыть на стол.
— Нужно покормить Барга и остальных, — вспомнил я про охрану.
— Не беспокойся, Химана знает, что делать. У нее есть еще пара слуг, так что наших «ихи-ри» покормят вовремя.
Ужин прошел молча, я чувствовал, что Камисса что-то недоговаривает. Она же в отличие от меня была очень весела, все время щебетала и подкладывала мне еду. Совершив после ужина небольшую прогулку, мы вернулись обратно. Жена стала моим гидом, показывая дворовые постройки и дом. Само собой, экскурсия по ознакомлению с домом предсказуемо закончилась в спальне. Кроме Химаны в доме жила одна девушка и парень из числа слуг «дех-ни». Весьма хорошенькая служанка уже о чем-то шепталась с Урсом. Младший из братьев был тем еще бабником в отличие от рассудительного Барга. Под помещение для охраны Химана выделила комнату на первом этаже, примыкавшую к стороне, где размещались слуги.
Сразу после завтрака Камисса потащила меня в город со словами, что «гордость Гардо-Ач» должен быть одет соответствующим образом. Торговые лавки и мастерские по пошиву одежды располагались через две улицы, выше к центру города. Узнав, что одежда потребуется через несколько часов, портные разводили руками. Готовой одеждой торговали очень мало: встречались сандалии и шляпы, при желании можно еще найти простую рубаху и штаны, похожие на те, что и так на мне, но такая одежда Камиссу не устраивала. Что касается ее, то несколько ее заказов, сделанных в предыдущий приезд, были давно готовы, и проблема наряда на ужин к Сирдарию для моей жены давно решена.
Мы уже отчаялись, вернее, отчаялась Камисса, когда в последней невзрачной мастерской пожилой портной «дех-ни» попросил разрешения снять с меня мерку. Сняв мерку, портной Тегар попросил определиться с цветом, пригласив в следующую комнату, где хранились образцы тканей. На широком столе в комнате лежали готовые выкройки: до этого все портные жаловались, что всю работу нужно делать с самого начала. Увиденное меня поразило, похоже, Тегар был новатором и заранее готовил выкройки.
Портной заверил, что нарядная рубаха, камзол и штаны будут готовы к полуденному сирду. На обратном пути я заметил, что ку-даров в городе встречалось немало. Более того, один из встреченных ку-даров мог похвастать татуировкой «ихи-ри», что меня приятно удивило. Сопровождаемые Баргом и Дугом мы вернулись обратно, и следующие два часа прошли в оценке нарядов Камиссы, оставшейся недовольной своими новыми платьями.
Мы обедали, когда пришел мальчишка-посыльный от Тегара: портной не обманул, справившись даже немного раньше. Темно-синий камзол и синие штаны напоминали мундир, простая белая рубашка довольно хорошего качества. Повертевшись перед пытливым глазом Камиссы, получил одобрение и слова, что выгляжу, как «важный сен-ар».
Дворец Сирдария занимал огромную площадь практически в самом центре города: вдоль искусственных водоемов-каналов высажены деревья, а небольшая полоса земли зеленела травкой. Поддерживать траву и деревья в таком виде, наверное, стоило кучу денег, но правитель, судя по всему, мог себе это позволить. Сурового вида «лан-ги» мягко, но требовательно обыскали меня на предмет оружия, прежде чем пропустить во дворец. Камиссу же едва удостоили взглядом, подчеркнуто уважительно приложив правую руку к груди. После первого кордона охраны сразу внутри дворца стоял второй охранный пост. И снова процедура досмотра, но на этот раз формальная.
Огромный зал, в который мы попали, был выложен гранитом, высокие стрельчатые окна задрапированы, отчего в зале стоял полумрак, разгоняемый светильниками под самым потолком. «Магия началась», — возникла мысль при виде светильника. Напуса говорила, что «сен-ары» владеют магией, доказательство я видел еще в Даре-Ач.
Третий пост охраны состоял из «сен-ара», поздоровавшись с Камиссой, он просканировал меня и удовлетворенно развернулся, приглашая следовать за ним. Высокие стрельчатые двери открылись без посторонней помощи, и мы попали в следующую огромную комнату с длинным дубовым столом посередине. Стол уставляли всевозможные яства, во главе стола сидел одинокий пожилой мужчина лет шестидесяти с короткой седой бородкой и густыми поседевшими бровями, похожий на пенсионера из моей прежней жизни. Его пронзительно синие глаза, такие я видел здесь впервые, ощупывали меня с ног до головы. Одет он был в простую белую рубаху, расшитую голубыми и золотыми нитями.
Старик улыбнулся и, встав из-за стола, поспешил навстречу Камиссе со словами:
— Как я по тебе соскучился, доченька!
«Доченька? Камисса — дочь Сирдария»? Мне показалось, что пол ушел у меня из-под ног. Сирдарий прижал слабо сопротивляющуюся Камиссу к себе, обратив на меня взгляд синих глаз, старик улыбнулся:
— Ты не знал?
— Нет, — еле выдавил из себя, все еще не веря происходящему.
— Она такая, всегда хочет все делать сама, отказалась быть принцессой, решила сама себя кормить, — старик говорил сурово, но отеческая любовь проскальзывала в голосе. — Но давайте, садитесь ко столу.
На негнущихся ногах я проследовал к столу: как быть с клятвой разрушить Сирдах? Сирдарий оказался моим тестем, я не могу причинить боль своей жене, убив ее отца.
Сирдарий сел во главе стола, указав мне на правую сторону, а дочери слева от себя.
— Итак, ты — ку-дар, приехавший с мелким торговцем из Даре-Ача, успешно сдавший экзамен на «ихи-ри», убивший одного из лучших мастеров боя на мечах. Людям ты знаком под именами Желток, а с недавнего времени как Серж. И ты женат на моей дочери, которая так безумно тебя любит, что даже выписывала моего лекаря для твоего лечения.
— Да, — коротко подтвердил я под пытливым взглядом.