Куча костей — страница 15 из 39

Джек отогнал прочь эту жуткую картину и всерьез задумался о том, чтобы отобрать у старшего инспектора ручку и воткнуть ему в ягодицу, но в этот момент царапанье пера по бумаге прекратилось. Логан в нетерпении смотрел, как Сюрпризец изучает то, что написал секунду назад, и беззвучно шевелит при этом губами.

Затем старший инспектор кивнул, перевернул страницу, положил руки на стол перед собой, сплетя пальцы, и наконец-то поднял голову.

– Джек! Рад встрече, – сказал он.

– Хью, – отозвался Логан уклончивым тоном. – Бен сказал, что ты хотел меня видеть.

Сюрпризец нахмурился, словно это было для него новостью. Потом его глаза за стеклами очков открылись шире, он пристукнул ребрами ладоней о столешницу.

– Ах да, хотел. Все верно.

Логан немного подождал, потом спросил:

– Ну? И зачем? Не уверен, что ты заметил, Хью, но мы ведем следствие по делу о похищении.

Сюрпризец высокомерно улыбнулся.

– Именно поэтому я хотел видеть тебя, Джек. Я просто хотел тебе сказать: что бы тебе ни потребовалось, оно у тебя будет. Mi casa, su casa. Мой дом – твой дом.

– Я знаю, что это значит, – проворчал Логан. Он собрался с силами и выдавил что-то, способное сойти за улыбку – на расстоянии плевка. – Спасибо, Хью. Я тебе признателен.

Сюрпризец слегка подался вперед.

– Но, чтобы тебе было ясно, это mi casa, Джек. – Он постучал по столу пухлым пальцем. – Мой дом. Мои правила. У тебя своя команда, у меня своя. Мы окажем тебе любую помощь, какую сможем, но мои люди подчиняются мне, ясно? Мне, и только мне. Я не намерен состязаться в том, у кого что здесь длиннее.

Это было вполне понятно. Логан видел Сюрпризца в душевой. У того не было ни малейших шансов выиграть такое состязание.

– Понятно? Mi casa, mi… – Тут старший инспектор осознал, что его знание испанского исчерпано. – …rulios. Дошло?

– Я здесь не затем, чтобы кому-либо мешать, Хью, – сказал Логан. Эти слова должны были прозвучать успокаивающе, однако сам их тон препятствовал этому. – Но мы расследуем особо тяжкое преступление, а я возглавляю команду по ведению подобных дел. Примерно через… – он сверился с часами, – шесть часов весь мир будет следить за этим делом и смаковать любое наше действие. И последствия этого лягут на меня, Хью. Не на тебя. Поэтому я намерен сделать все, чтобы вернуть мальчика домой, и если я скажу твоим ребятам прыгать, то хочу услышать в ответ: «Как высоко?», а не «Я должен обсудить это с боссом». Пока мальчик не найден, босс здесь я, понятно? – Он постучал пальцем по столу, как это сделал прежде Сюрпризец. – Mi casa.

Хью откинулся на спинку кресла; он словно пытался подыскать подходящее выражение лица, но не мог его найти.

– Мы оба знаем, что это так не работает, Джек. Есть определенный порядок…

– Сегодня это работает так, – ответил Логан, вставая с кресла. – И завтра. «Два дня». – После этого… посмотрим, что будет. – Он окинул старшего инспектора взглядом, едва потрудившись скрыть отвращение. – Но можешь об этом не беспокоиться. Наслаждайся своим гольфом.

Сюрпризец молчал, и Логан направился к двери, но потом остановился и обернулся.

– Что ты можешь сказать о констебле Белл?

– О ком?

– Шинейд Белл. Молодая женщина. Родители погибли в автокатастрофе.

– А, эта… Да. Очень перспективная сотрудница, – произнес Сюрпризец, раздувая свои и без того объемистые щеки. – Не повезло ей, такая беда… Авария произошла неподалеку от озера. Они ехали домой из Глазго… или еще откуда-то, если я правильно помню… Шинейд первой оказалась на месте.

– Боже…

– Думаю, это было ужасно.

– Я тоже так считаю, – согласился Логан. – И хочу, чтобы на время этого расследования она была приписана к моей команде.

Сюрпризец оценивающе посмотрел на коллегу, потом поднял брови и сально усмехнулся.

– А она не слишком молода для тебя, Джек?

– Не суди всех по себе, Сюрпризец, – отозвался Логан, наслаждаясь тем, как вздрогнул старший инспектор, услышав свое старое прозвище. – Ее хорошо знают в окрýге, а она знает практически всех. И похоже, она умна. Это ценно для нас.

– Как полицейский в штатском?

Логан покачал головой:

– Нет, пока что в форме. По крайней мере, на данный момент это полезнее.

Сюрпризец щелкнул языком, потом кивнул.

– Отлично. Можешь включить ее в свою команду.

Логан мрачно улыбнулся и потянул дверь на себя.

– Спасибо. Но это была не просьба, если ты не заметил.

* * *

Если встреча с Сюрпризцем разозлила Логана, то при виде следующего, кто ему встретился, детектив готов был взбеситься.

– Отлично, Джек! Ты намерен дать мне эксклюзивное интервью?

– Хендерсон. – Логан практически выплюнул это слово.

Журналиста вела по коридору Маккуорри. К огромному разочарованию Джека, она не надела на Хендерсона наручники и даже не побила его дубинкой.

Логан перехватил их перед закрытой дверью. Он ухватил Хендерсона повыше локтя, поймал взгляд Кейтлин и мотнул головой в сторону двери:

– Это комната для допросов?

– Э-э… нет. Кажется, это чулан уборщицы, – ответила Кейтлин.

– Сойдет.

Распахнув дверь, Логан втолкнул Хендерсона внутрь. Пронырливый ублюдок ударился о полку с моющими средствами и аэрозолями; над его головой автоматически зажглась лампа.

– Аккуратнее, Джек, – предупредил Хендерсон, обнажая в хищной улыбке два передних зуба, между которыми виднелся широкий зазор. – Не хочу, чтобы у тебя снова были неприятности.

– Э-э… босс… – неуверенно произнесла Кейтлин, заглядывая в чулан из коридора. – Я не уверена, что нам следует…

– Все в порядке. Мы с ним давние знакомые, – сказал ей Логан как раз в тот момент, когда дверь со скрипом закрылась. Хендерсон выпрямился и отряхнулся.

– Не нужно вести себя так грубо, Джек. Ты же знаешь, что я всегда рад помочь правосудию, и ничуть не меньше, чем ты.

– Кто тебе сказал? – требовательно спросил Логан.

– Кто сказал мне что?

– Ты знаешь что. Не трать напрасно мое время.

– Люди говорят мне много разного, Джек. Тебе придется напомнить мне, что…

Логан сгреб его одной рукой за отвороты пиджака. Улыбка Хендерсона лишь сделалась шире, когда он оказался притиснут спиной к полкам.

– Жестокие действия полиции – все еще горячая тема, Джек. Я мог бы сделать на этом статью для центрального разворота.

– Для центрального разворота? А они еще существуют? Я думал, что блоги и «Твиттер» вытеснили вас всех.

– Пока еще не совсем, – возразил Хендерсон. Логан фыркнул.

– А ты не устал шляться по всей стране и искать грязь, в которой можно порыться? – спросил он. – Не слишком ли ты стар для такого дерьма?

Хендерсон, по-прежнему улыбаясь, посмотрел в глаза детективу.

– А ты?

Секунду или две они просто глядели друг на друга, словно противники, оценивающие один другого перед поединком.

Потом Логан с недовольным ворчанием разжал хватку.

– Ну да. Может быть, – признал он. – Итак, плюшевый мишка. Кто сказал тебе про мишку?

Хендерсон во второй раз за считаные минуты принялся отряхивать свой пиджак.

– Хороший репортер никогда не раскрывает свои источники, Джек. И ты это знаешь.

Логан сжал зубы и свирепо уставился на Хендерсона, потом повернул голову к двери.

– Сержант Маккуорри!

– Да, босс? – донесся сквозь дверь приглушенный голос Кейтлин.

– Идите сделайте себе чашку чая, хорошо?

Последовала напряженная пауза. Момент колебания.

– Не следует ли мне заняться делом, которое…

– Кейтлин. Идите и сделайте себе чашку чая.

Еще одна пауза, короче, чем первая.

– Есть, босс.

Логан прислушивался, пока шаги Кейтлин не затихли в дальнем конце коридора. Потом расстегнул манжет рубашки и принялся закатывать рукав.

– Послушай, Джек, зачем же вести себя как уличный бандит? – сказал ему Хендерсон.

Логан ничего не ответил. Он закатал один рукав и принялся за второй.

– Я уверен, что мы можем что-нибудь придумать, – продолжил Хендерсон. Чуть скосив глаза, он наблюдал за процессом закатывания рукава. – Я уверен, что меня можно убедить помочь тебе – допустим, если ты предложишь мне взамен что-нибудь полезное. Ты расскажешь мне что-нибудь, я расскажу тебе что-нибудь…

Логан закончил закатывать второй рукав, потом несколько раз согнул и разогнул пальцы, напрягая сухожилия. Щелкнул костяшками. Покрутил шеей.

– Ничего такого уж важного, просто кусочек-другой сведений. Хотя бы крошку, – уговаривал Хендерсон. – Это будет честный обмен.

– Речь идет о жизни мальчика, – напомнил ему Логан.

– И о карьере одного человека – а именно, моей. Может быть, для тебя это не столь уж важно, но все связано между собой, верно? – сказал Хендерсон. Он посмотрел на крепкие широкие ладони старшего инспектора и улыбнулся. – Ты сам сказал, что эти сволочи из соцсетей жрут нас заживо. Послушай, Джек, окажи мне услугу. Что тебе известно?

Логан сжал пальцы в кулаки, и ехидная улыбка соскользнула с лица Хендерсона, смытая неприкрытой паникой. Некоторое время Джек наслаждался выражением лица журналиста, а потом милостиво кинул ему косточку:

– Эд Уокер.

Веки Хендерсона задрожали, словно Логан нанес ему удар, но остановил руку в дюйме от его лица.

– Что?

– Эд Уокер, – повторил Логан. – Сосед Рейдов. Мы заинтересованы в том, чтобы поговорить с ним.

– Вы думаете, это сделал он? – спросил Хендерсон.

– Мы заинтересованы в том, чтобы поговорить с ним, – повторил Логан. – Вот и все. Мы намерены объявить об этом утром, если не найдем его до тех пор, так что я даю тебе хорошую фору. Эд Уокер. Запиши это.

Хендерсон похлопал по нагрудному карману своего пиджака и улыбнулся.

– Не беспокойся, я записываю каждое слово.

– Ну да, конечно, – фыркнул Логан. – Ничего ты не записываешь. – Он достал телефон Хендерсона из собственного кармана и протянул его обратно владельцу. – Нужно быть аккуратнее с этой вещью, Кен. Она недешевая.