Куда уходит кумуткан — страница notes из 30

Примечания

1

О понятиях, напечатанных курсивом, можно подробнее прочитать в специальной главе в конце книги.

2

Дацан – буддийский монастырь, в котором живут и учатся монахи.

3

Хуварак – студент буддийского университета.

4

Куржуха (коржуха) – крупный иней на деревьях, косматая изморозь, покрывающая деревья или другие поверхности (стены, столбы, лавки).

5

Улус – родо-племенное объединение, становище кочевников.

6

Буузы – традиционное бурятское блюдо, похожее на большие пельмени, внутри которых – рубленое мясо с луком.

7

Кирха – лютеранская церковь.

8

Смолка – очищенная живица (прозрачная смола хвойных деревьев), используется вместо жевательной резинки.

9

Разигленный – худой, непрочный. Чаще используется для характеристики чёрного, легко ломающегося льда. Такой лёд иначе называют «ердак».

10

Пешня́ – лом для пробивания льда.

11

Отны́рок – отверстие во льду, через которое нерпа погружается в воду и выбирается на лёд.

12

Торба́сы (торбаза́) – сапоги из шкуры с мехом наружу.