Через некоторое время ты перестаешь обращать на него внимание. Разве что так, самую малость, как на грузовик с платформой на параде в честь Дня Независимости. А вот и наш поворот!
28 Suitland — по-английски дословно «страна костюмов».
Движение было очень затрудненным: отчасти из-за воскресного дня, но в основном из-за туристов. Судя по номерным знакам, здесь были автомобили со всех Штатов. Их владельцы еще не догадывались, в какой ад они угодили. Энди уверенно лавировал между машинами, водители которых пытались перестраиваться из ряда в ряд, одновременно сверяясь с картами.
Теперь нам нужно на мост Фрэнсиса Скотта Ки29, — скомандовала Энн-Мэри.
Ты меня не разыгрываешь?
Вовсе нет. Вон, видишь указатель?
Энди свернул, и они вновь пересекли Потомак, на этот раз в северном направлении. Перед ними раскинулся город Вашингтон, напоминающий собственный макет почти в натуральную величину, решение о достройке которого никак не могли принять проектировщики.
Дальше все стало еще запутаннее.
Кто такой Уайтхерст? — спросил Энди, сворачивая по стрелке «Маршрут 29. Шоссе Уайтхерст».
Президент, после Гровера30, — уверенно ответствовала Энн- Мэри. — Ни в коем случае не сворачивай с 29-й трассы. Особенно на 66-ю!
Прошвырнемся по трассе 66!31 — пропел Энди.
Не в этот раз. Шестьдесят шестая проходит под «Уотергейтом». И не сворачивай на 25-ю улицу. Нам нужна следующая, 24-я.
Я думал, что за 25-й должна идти 26-я, — заметил Энди.
Не всегда. — Энн-Мэри подождала, пока Энди повернет, и показала. — Вон туда под углом идет улица Нью-Гэмпшир, нам туда.
Как скажешь.
Они притормозили на светофоре, и Энди принялся изучать уличные указатели.
Это что, Первая улица?!
Нет, это Ай-стрит32. В Вашингтоне все улицы, идущие с севера на юг, обозначаются цифрами, а с востока на запад — буквами.
Мы сейчас торчим на Нью-Гэмпшир33. Что это значит?
Название шоколадного батончика.
Энди задумчиво кивнул.
Держу пари, что наверняка в это даже вложен какой-то смысл.
Загорелся зеленый, и они тронулись дальше.
Сверни направо на Вирджинию.
Еще один батончик?
С другой начинкой.
Когда-нибудь ты поподробнее расскажешь мне про все эти названия, — решил Энди и вновь остановился на светофоре.
В Вашингтоне направо можно сворачивать на красный свет, — сообщила Энн-Мэри. Загорелся зеленый. — Или на зеленый.
Энди повернул и заметил:
У меня сложилось впечатление, что мы ездим по кругу.
В некотором смысле. Вон там, через дорогу — «Уотергейт». Ты сможешь развернуться?
Это зависит только от того, насколько тем, кто едет навстречу, дороги их машины, — заявил Энди, закладывая вираж.
К счастью, всем без исключения водителям их машины оказались дороги.
29 Фрэнсис Скотт Ки (1779 — 1843) — юрист и поэт, автор текста Гимна США.
30 Стивен Гровер Кливленд (1837 —1908) — президент США в 1885—1889 и 1893— 1897 годах. Президента по фамилии Уайтхерст в США не было.
31 «Get your kicks on Route 66!» — строчка из популярной одноименной песни группы «The Cramps».
32 Римская цифра «I» и английская буква «I» («ай») пишутся одинаково.
33 Нью-Гэмпшир и Вирджиния — названия американских штатов.
***
Пятнадцать минут спустя в дверь к Энн-Мэри постучали. Она находилась в роскошной комнате, самом большом гостиничном номере, который когда-либо видела, на пятом этаже отеля «Уотергейт». Через широкую стеклянную балконную дверь, обрамленную декоративными растениями, открывалась шикарная панорама реки Потомак. Она оторвалась от созерцания вида за окном, открыла дверь и впустила Энди. Он оставил их у входа в отель и отбыл, чтобы, по его словам, «решить проблему» с автомобилем, и вот, наконец, вернулся.
Все в порядке, — сказал он, входя.
Что ты сделал с машиной?
Я уехал отсюда, — сказал он, направляясь к кровати, куда посыльный свалил его большую холщовую сумку, — и остановился у ближайшего знака «Стоп».
А потом?
Вернулся сюда, — пояснил он и расстегнул сумку.
Ты бросил машину у знака «Стоп»? Просто вылез и оставил ее там?
Сначала я стер отпечатки пальцев с руля.
Остальные, покидая автомобиль, также протерли все места в салоне, до которых могли дотрагиваться.
Но... зачем? Ты же создал затруднения для дорожного движения.
Видишь ли, я чувствую определенную ответственность перед докторами.
Это свыше моего понимания, — призналась Энн-Мэри.
Энди начал переодеваться, попутно объясняя:
Представим, что я нашел место для парковки и оставил машину там.
Но в Вашингтоне нет парковок.
Вот! Если бы я действительно оставил машину на парковке, то прошли бы недели, прежде чем копы обратили бы на нее внимание и вернули владельцу. А так они уже наверняка заметили ее и в эту минуту, вероятно, уже звонят доктору, и в итоге он сможет вновь обрести свое замечательное транспортное средство еще до заката. Как я выгляжу?
На Энди теперь были надеты белая рубашка с короткими рукавами и прозрачным футляром с полудюжиной разноцветных фломастеров в нагрудном кармане, брюки защитного цвета, коричневые рабочие ботинки, очки в темной оправе с поднятыми ко лбу солнцезащитными стеклами и желтая строительная каска. В левой руке он держал папку. Из правого заднего кармана брюк торчали рабочие рукавицы.
Тебя не узнать.
Вот и славно.
Что теперь?
Ну, вы с Мэй можете осмотреть достопримечательности, или прошвырнуться по магазинам, или поискать приличное место, где мы сможем поужинать, — предложил Энди и, помахивая папкой, направился к телефону. — А мы с Джоном займемся нашими делами. В каком номере он остановился?
33
«Уотергейт» — это комплекс из шести зданий причудливой формы, расположенных наобум на треугольном участке земли сразу за Кеннеди-центром, ограниченном Потомаком с запада, Вирджиния-авеню с северо-востока и Нью-Гэмпшир-авеню (точнее — огромным серым посольством Саудовской Аравии) с юго-востока. В здании в вершине треугольника — «Уотергейт-Восток», имеющем форму шотландского берета, — расположены частные квартиры. Этот дом разбит на две части — «Северный Уотергейт-Восток» и «Южный Уотергейт-Восток» (не путать с «Уотергейт-Юг», где также находятся квартиры, — зданием, напоминающим бумеранг и расположенным за «Южным Уотергейтом-Восток»!). Еще один жилой дом трапециевидной формы, похожий на речное судно, занимает угол между Вирджинией-авеню и рекой. Благодаря чьему-то творческому озарению он получил название «Уотергейт-Запад».
Имеются также два офисных здания, памятных в администрации Никсона. (Хотя штаб-квартира Демократической партии там давно не располагается). Их называют «Уотергейт-600» и «Уотергейт-2600». Позади второго расположен отель «Уотергейт» с 235 номерами. Еще здесь находятся торговый центр «Уотергейт», где можно купить все на свете, и искусственный пруд (ему вполне подошло бы название «Уотергейт-Вода»). Его окружают деревья, чьи кроны, словно перенесенные сюда из игрушечных моделей железной дороги, напоминают ватные шарики, обильно вымоченные в зеленке.
Доступ в различные части комплекса сильно разнится: торговый центр постоянно открыт для всех желающих; офисные здания и отель имеют минимальную охрану; а вот служба безопасности в жилых домах круглосуточно находится на страже, строго отсекая всех нежелательных посетителей.
Компании «ТЮИ» принадлежала квартира с двумя спальнями и двумя ванными комнатами на четвертом этаже «Северного Уотергейта-Восток». Именно здесь Макс Фербенкс намеревался провести ночь перед тем, как в понедельник предстать перед комитетом Конгресса. И именно здесь Джон Дортмундер намеревался застать его и, наконец-то, вернуть злополучное кольцо.
***
Воскресный полдень. Дортмундер и Келп, абсолютно незаметные в наряде строительных инженеров, бродили по комплексу, делали пометки в блокнотах и салютовали встречным охранникам, прикладывая к виску фломастеры. (В первый раз Дортмундер приложил фломастер не тем концом, но затем приноровился).
В процессе своих блужданий они наткнулись на двухуровневый подземный гараж под зданием, где имелся доступ к лифтам. За гаражом было установлено видеонаблюдение. Также они обнаружили за домом разгрузочную платформу для грузовиков, доставлявших товары в торговый центр. С платформы можно было попасть на верхний уровень гаража через дверь, запертую на смехотворный замок.
По-прежнему незаметные, они исследовали торговый центр и дорожки, соединяющие все здания комплекса. Сейчас справа от них располагался отель, а впереди — пруд. Все окружающие их здания имели балконы с белыми бетонными ограждениями, издали напоминающими акульи челюсти.
Келп, разглядывавший балконы «Северного Уотергейта-Восток», вдруг воскликнул:
- Эй!
Что? — обернулся Дортмундер.
Все, она ушла.
Кто?
Там, на балконе, справа от нужной нам квартиры, была женщина, очень похожая на Энн-Мэри.
Не может быть. Отель вон там.
Я знаю. Просто она была очень похожа. По крайней мере, отсюда.
Ты, наверное, еще как следует не запомнил ее внешность. Хотя надо признать, она очень ничего.
Я тоже так думаю. Пошли-ка взглянем на тот гараж еще раз.
***
В четвертомчасу они вернулись в номер Дортмундера и не обнаружили там Мэй.
- Наверно, они у меня в номере, — предположил Келн и позвонил туда, но никто не ответил.
Тогда они уселись за круглый столик у балконной двери (отсюда акульи челюсти больше напоминали разделительный отбойник на шоссе) и пробежались по сделанным ими записям: типы замков, камеры видеонаблюдения, посты и маршруты охраны. Конечно, пока у них не было информации непосредственно про нужную квартиру, но дойдет черед и до нее.