— И давай твою сумку, закину ее наверх, — Сигурэ протянула руку.
Воспользовавшись моментом, Ханаби успела спросить, пока протягивала сумку:
— Ты сестра сенсея?
Сигурэ замерла на миг, а затем с предвкушением улыбнулась, неслабо растянув рот. Действительно змея.
— Знаешь, вроде того. Заботливая маленькая сестренка! — и, громко, чтобы все услышали. — Они-сан! К тебе ученица пришла!
И, подмигнув Ханаби, ускользнула на второй этаж. Видимо, это была какая-то шутка для своих. У этой девушки, к слову, тоже был измененный геном, и система циркуляции чакры имела ряд значительных отличий, пусть и лишь местами. Глаза, ладони, шея, нижняя часть живота. Ханаби оценила ее, как сильного специального дзенина. Тот блондинистый парень, судя по развитости каналов чакры, ей мало уступал. При таком уровне оставаться учеником? Это интриговало.
На веранде было двое. И, когда Ханаби вышла туда, первым она увидела мрачного парня с покрытыми ожогами лицом. И с перемешанной в мясо чакросистемой. Как он вообще мог жить — было большим вопросом. Второй персонаж оказался не менее колоритным. Доспех, сводивший бьякуган на нет. Доспех, сам по себе являющийся замкнутой чакросистемой, полностью скрывал того, кто находился внутри. Молчаливый парень, видимо, оказался мрачным Заку, поэтому Ханаби поклонилась стоявшему к ней спиной великану.
— Сенсей.
— Уже рассвело? — грубый потусторонний голос заставил ее вздрогнуть.
Немного удивившись Хьюго подняла взгляд на горизонт, из-за которого поднималось солнце.
— Рассветает, сенсей.
— И как выглядит рассвет в Конохе? — голос действительно был неприятен. Он всегда так говорит?
— Я не… Как рассвет. Светлеющее небо, алые тона. Вы слепы, сенсей?
— Да. И нет. Что такое чакра, Ханаби?
Обычная процедура игры наставник-ученик, созданная, чтобы ученик понимал, насколько мудр и велик его наставник? Что же, с таким Ханаби уже сталкивалась в лице старших представителей своего клана, пытавшихся ее чему-то научить.
— Инструмент, средство, оружие. Зависит от того, кто ей пользуется.
Наглый ответ, своенравный. Академический ответ должен содержать в себе информацию о том, что это энергия, и все такое прочее.
— Верно, — согласился Курохай. — Ты права в большей степени, чем сама считаешь.
А это было интересно. Возможно, этот Курохай не будет травить опостылевшие байки стариков о Воле Огня и предназначении. Такое практичное отношение к чакре, определяющей для синоби вещи, нравилось Ханаби.
— Впрочем, я могу и ошибаться, — Курохай развернулся, и Ханаби смогла увидеть два светящихся глаза под капюшоном. — Твой отец настаивал на твоем обучении у меня не для того, чтобы я воспитывал тебя, как воина. Он хотел, чтобы я сделал из тебя главу клана. А для главы клана личная сила — лишь один из инструментов власти. Важный. Даже первоочередной, ведь без силы главой не стать. Но затем от тебя потребуется совсем не сила. Если ты, конечно, вообще хочешь быть главой клана.
Ханаби сделала шаг вперед, сближаясь с сенсеем:
— Хочу! Это то, чего я хочу больше всего!
Ответ Курохая вполне удовлетворил. Вроде бы. По нему мало что можно было понять.
— Я сделаю из тебя главу клана. Но результат тебе вряд ли понравится. Слишком многим придется пожертвовать. Нельзя возвыситься над людьми, оставаясь равным им. У тебя не останется старых друзей, а завести новых будет непросто. Сложно дружить с теми, кто столь сильно уступает тебе. А равные тебе станут соперниками и врагами. Все, что ты знаешь — ставится под сомнение. Все, что ты узнаешь — ставится под сомнение. Люди могут врать, люди могут ошибаться, люди могут заблуждаться. Подвергай их слова сомнению. Подвергай все сомнению. Потому что ничто не истинно.
Он снова развернулся в сторону восходящего солнца.
— У тебя должна быть цель. Сохранение традиций клана, или его развитие. Сохранение позиций клана, или его возвышение. Не важно. Ты сама сделаешь выбор. Можешь служить мне, или бросить мне вызов. Это не важно. Помни, ты можешь попытаться отнять мою жизнь, но и я могу попытаться отнять твою. Нет правил кроме тех, что ты сама себе установишь. Нет рамок, кроме тех, какие ты сама себе поставишь. Законы существуют для тех, кто подчиняется. Для тех, кто отдает приказы, законов нет. Они сами устанавливают законы. Потому что все дозволено.
Немного ошарашенная Ханаби медленно кивнула:
— Я запомню это, наставник, — и, подумав, улыбнулась. — Подвергну сомнениям и постараюсь понять.
Курохай развернулся и шагнул в сторону дверей.
— Идем. Ты будешь следовать за мной. Молчи, смотри, слушай, думай. Знания ты можешь найти и без меня, я дам тебе нечто более ценное. Опыт.
Тон подразумевал, что Хьюго просто молча пойдет за ним, не задавая вопросов. Уже в доме Курохай вынул из кармана свиток и швырнул его одевшемуся блондину. Дейдара заглянул в свиток, и на лицо его вылезла довольная ухмылка.
— Это займет пару дней, сенсей.
Курохай не стал ему отвечать, продолжая двигаться к выходу.
— Сигурэ. Присмотри за Фу.
— Хай, они-сан! — отозвалась девушка из другой комнаты.
Вместе с Ханаби за ним шел и Заку. Молчаливый парень отлично изображал тень крупного и массивного Курохая. Она сама же чувствовала себя какой-то слугой, или что-то в этом роде, хотя, по сути, была той же тенью. Слушай, смотри и молчи. В том, что в присутствии такого человека она может увидеть много интересного, Ханаби уже не сомневалась.
Курохай пришел в место, о котором предупреждал отец. Резиденция Корня. Место, которое стали намного чаще использовать после несостоявшейся попытки переворота. Папа кое-что рассказал Ханаби об этом, но, возможно, далеко не все. Реакция на появление их троицы была несколько… непонятная. Половина народа активно зашевелилась, торопясь исчезнуть с глаз Курохая, другая половина хмуро провожала последнего взглядами, делая вид, что их это не касается. Навстречу ему вышел только один синоби, опирающийся на трость и с коробкой во второй руке.
— Сегодня ты меня работать не заставишь, и без меня найдется, кому.
— Так херли ты здесь забыл? — лишь слегка сбавив скорость шага спросил Курохай.
Шикамару тряхнул коробкой:
— Сыграем? Я хочу реванша.
Поскольку сенсей продолжал идти туда, куда шел, Нара пристроился к их компании.
— Я же сказал, что в следующий раз ты меня обыграешь.
— Кроме тебя у меня не осталось соперников.
— Обучи свою подружку, — предложил Куро.
Шикамару даже немного смутился:
— Когда ты успел…
— Запах.
— Оу… — Шикамару хмыкнул. — Да ничего не было еще. Ты даже запах простых прикосновений уловить можешь?
— Если они были недавно. Така вернулся?
— Ага.
— Тогда передай ему, что я его жду, и Миину заодно.
Нара покачал головой, но все же перехватил одного из проходивших мимо синоби, передавая приказ. Сам же Курохай дошел до одного из кабинетов и занял его. Заку тут же занял один из углов и замаскировался под ветошь, кажется, даже дышать перестал, замерев в одной позе. Ханаби так же поспешила занять какое-нибудь место в стороне от стола, стоявшего в центре. В кабинет зашел Шикамару, молча пройдя к столу и сев по правую руку от главы стола, хотя Курохай сам и не садился. Нара спокойно достал доску и начал расставлять фигуры. В кабинет влетел еще один синоби, Учиха Саске.
— Курохай! Даже не знаю, что сделать сначала, поздравить с возвращением или дать в морду?
Последний подошел к доске для сеги и сделал первый ход, будто игнорируя выпад Учихи. Или действительно игнорируя.
— Кто исполнял обязанности лидера Корня в мое отсутствие? — спросил он.
Саске, бросив на Ханаби короткий взгляд, но, то ли смирившись с ее присутствием, то ли приняв какое-то решение, кивнул:
— Я. А что?
— Вы отправляли людей в Деревню Горячих Источников?
Ответил Шикамару, делая свой ход:
— Да, трижды. И ничего не нашли, брошенные дома, брошенная деревня, и самая обычная вода. Примесей того минерала мы так и не обнаружили.
— И как хорошо искали? Вскрыли клановый квартал? Какие сенсоры участвовали в разведке?
— У нас были дела поважнее поисков не пойми чего не пойми где, — отмахнулся Учиха.
Курохай, будто и не наблюдавший за доской, сделал свой ход.
— Две усиленные группы, в каждой по два сенсора разной специфики, и в одну из групп нужно включить специалиста по дотону, чтобы вскрыть подземные постройки. Первая группа ищет, вторая следит, чтобы первую не обдурили.
Учиха дернул головой:
— Ты просишь слишком многого.
— Не прошу, а приказываю, Саске.
— У меня нет людей!
— Найди.
— Кого?
— …нибудь.
Шикамару сделал свой ход, и Курохай тут же сделал свой, будто и так знал, что именно сделает Нара. Аналитик поморщился, вставив свое слово.
— Большинство спецов задействовано на операциях…
— Знаю, — Курохай на доску все так же не смотрел, но продолжа играть. — Топите корабли Воды. Недальновидная тактика. Рано или поздно это заставит их отступить, но они затаятся, и, стоит нам ввязаться в другой конфликт, тут же нанесут удар. Вы играете не на победу.
— Наруто уже попытался накрыть всю армию Воды, занявшую город, но они были к этому готовы, — добавил сверлящий сеннина недовольным взглядом Учиха. — Как и к нашей попытке атаковать их твоим газом.
— Вернись в академию и спроси у Ируки, чем внезапная атака отличается от предсказуемой, — ответил ему Курохай.
Шикамару сделал очередной ход, а в кабинет вошла куноити.
— Курохай, — чуть кивнула она. — Наш общий друг передавал тебе привет и просил не насиловать нас слишком сильно.