Инахо не приходилось много играть — в Стране Воды он действительно был впервые, и разница, пусть и не бросалась в глаза, но все же была заметна. Только основные дороги выложены камнем, все остальные — просто хорошо утрамбованная земля. Здания деревянные, каменные только основания. И только первые два этажа деревянные, третий и четвертый, если они были, имели каркасные бумажные стены и использовались только летом. Широкие крыши, защищавшие от дождей.
А еще всюду маячили юхеи с разными родовыми символами. Гражданская война, закончившаяся не так давно, сильно изменила эту страну. Феодалы сами поддерживали мир и порядок во время гонения кланов синоби, но это привело к необходимости жесткого закрепления регулярных войск за кланами феодалов. И сейчас, несмотря на то, что в стране поддерживался устойчивый порядок, на землях феодалов и в их городах их собственные юхеи имели преимущество перед людьми Дайме.
Гурори уверенно вела своих людей через город к замку, нависающему над городом с невысокого, но крутого утеса. Ориентировалась она отлично и, как отметил Инахо, явно на личном опыте была знакома с городом. Но это не было странностью, с учетом ее работы и навыков.
Подниматься к замку пришлось пешком, по узкой мощенной дороге в обход утеса. Прохожих было не то, чтобы много, но дорога не пустовала. Как и они, остальные тоже шли небольшими группами с заметным хозяином и свитой охраны и слуг. Инахо хмыкнул. Судя по количеству посетителей, местный феодал не бедствовал. Это предположение он высказал вслух.
— Чиретаорю — племянник жены Дайме. Двоюродный, если я не ошибаюсь, — снизошла до объяснения Гурори. — Их семья третья в Стране Воды. Ну и умом он вовсе не обделен, так что да, он не бедствует.
— Вы придумали, как мы попадем к нему на прием? — спросил Исида.
Его напрягало количество белых пятен в плане. И не посвящен он был во все детали лишь потому, что план не был проработан детально. Слишком много сторонних факторов. Но, даже если все пойдет плохо, у Инахо была пара идей.
— Ясно, — выдохнул Исида.
— Смотрите и учитесь, — ухмыльнулась Гурори.
Нытика проигнорировали. Вскоре показались ворота замка, и команда собралась. Стражники на воротах пропускали гостей без досмотра, хотя и присматривались к входящим. Пройдя ворота, Инахо оказался в просторном дворе, превращенным в нечто среднее между рынком и ярмаркой. Гости не столько торговали друг с другом, сколько присматривались к товару, договаривались о будущих встречах, ну и по возможности вставляли друг другу палки в колеса. Отлично проводили время.
Самого хозяина здесь не оказалось. Среди пестрой толпы из хитрозадых торгашей, сопровождаемых бугаями с лицами, не обремененными сознанием, настоящий аристократ бы не затерялся. Как не могла затеряться куноити Гурори. Переступив порог двора, девушка преобразилась, расцвела, запахла ароматами высокомерия и превосходства. Выверенное движение руки и веера, как продолжение ладони. Прямой взгляд, не замечающий никого и ничего, будто перед ней не было никого, кого стоило бы заметить, на кого стоило бы обратить внимание. Воплощение грации. Ожившая статуя. Таиша, и без того терявшаяся за спиной куноити, исчезла окончательно. Гурори двинулась вперед, и гомонящая толпа расступилась. Ни у кого не возникало сомнений в том, что они смотрят на особую девушку.
Инахо чуть скривился, сдерживая нарастающее в груди презрение к этим людишкам. Немного таланта и хорошая подготовка, и вот, куноити уже поставила их ровными рядами. Достаточно бросить на одного из них гневный взгляд, и остальные охотно задерут неудачливого коллегу и конкурента. Или же показать к кому-нибудь расположение, и он тут же станет самой породистой свининой на зверобойне. Но нужно было еще проверить, сработает ли это представление на охрану феодала.
Пройдя сквозь внешний дворик, они подошли к входу в гостевой участок замка. Дорогу преградили два тюнина, судя по протекторам, из Киригакуре. Два относительно молодых парня смотрели нейтрально или, скорее, даже с интересом. Куноити произвела на них нужное впечатление. И подозрений не вызвала. Однако и пропускать ее и все компанию так просто не собирались.
— Вам назначена встреча? — спросил один из них.
Гурори смерила обоих нечитаемым взглядом и закрыла губы веером.
— Нет.
Туманники переглянулись. Подозрений к Гурори у них, похоже, не было, но и пропустить ее без приказа они не могли. Инахо был уверен, что куноити уже зарядила вральник на полную и готова выкрутить тюнинам мозги, чтобы те сами упрашивали ее войти. Но, не пришлось. В проходе появился один из лакеев, передав охранникам волю хозяина замка.
— Госпожа, господин Чиретаорю приглашает вас в свой замок, — поклонившись, произнес он.
Тюнины тут же расступились, старательно скрывая радость от того, что с них сняли необходимость разбираться с этой проблемой. А вот Гурори не торопилась, делая вид, что сомневается, стоит ей согласиться на приглашение или все же не стоит. Все эти заигрывания с этикетом, повадками и прочим раздражали едва ли не больше, чем реакция людишек. Правда, в этот раз раздражение не было направлено на куноити. Инахо знал ее достаточно, чтобы понимать, что ей это не нравится не меньше его. Нравилось бы — она бы уже давно была женой какого-нибудь феодала и вовсю бы радовалась жизни.
— Ну, раз он сам меня приглашает… — снизошла девушка до ответа.
У Чиретаорю явно был вкус. Небольшая галерея, через которую они прошли, производила хорошее впечатление. Несколько статуй, синоби и войны прошлого, даже статуя Второго Хокаге присутствовала. Нефритовая статуя в полный рост в боевом облачении, выполненная со знанием дела. Передать ауру превосходства, которая исходила от всех правильных изображений Тобимары, автору удалось. Инахо притормозил немного у статуи, взглянув в глаза одному из величайших синоби Конохи.
— Когда тебя уважают твои люди — это норма. Когда тебя уважают твои враги — это истинное величие, — с другой стороны к ним навстречу вышел высокий худощавый мужчина.
Нет, не худощавый. Аристократичный. Инахо прошелся по Чиретаорю взглядом. Одежда качественная, ткань явно хорошая, но не броская. Ему не нужно было бросать пыль в глаза. Он никому ничего не доказывал. Он просто владел здесь всем, не скрывал этого и не кичился этим.
И раньше, чем кто-либо из команды Гурори успел что-либо ответить или отреагировать, Чиретаорю продолжил:
— Итак, что я вижу? Безымянная куноити, имеющая определенную славу в узких кругах, и ее текущая команда. И, конечно же, вы недавно посягали на мой груз на моем корабле. Однако имели наглость или глупость прийти сюда. Я заинтересован достаточно, чтобы вас выслушать. Теперь попробуйте убедить меня сохранить ваши жизни по окончании разговора.
Из-за спины Чиретаорю вышел синоби Кири и на этот раз дзенин. Еще один отрезал путь сзади. Инахо, получив от Гурори короткий кивок, шагнул вперед.
— Господин Чиретаорю, меня зовут Инахо Темуи, — он уважительно поклонился, — и это мое настоящее имя. Я не скрываю его.
Чиретаорю кивнул:
— И снова это либо великая глупость, либо… — он замолчал, позволяя Инахо предложить свой вариант.
— Я горжусь именем, полученным от родителей. И сейчас, пока я еще не слишком известен, я буду носить его с честью. А потом мои враги сами дадут мне другое имя.
Чиретаорю наклонил голову, внимательнее осмотрев своего собеседника.
— Покажи мне что-нибудь, чего я не видел раньше, Инахо. Докажи, что заслуживаешь личных врагов.
Инахо сделал шаг к статуе и приложил к ней ладонь. Напрягся, выжимая свои силы, все, на что был способен. И его ладонь начала покрываться нефритовой броней, пальцы, кожа ладони, затем пошло все выше и остановилось на локте.
И, несколько секунд рассматривая нефритовую руку наглеца, Чиретаорю, наконец, кивнул. Улыбнувшись:
— Молодец. Ты показал не силу, но мастерство. Вижу, несмотря на малый возраст и юношескую наглость, умом ты не обделен, Инахо. Говори.
Парень поклонился, осторожно прерывая технику.
— Благодарю. Вы уже знаете, что мы проникали на ваш корабль. Я проникал. И я успешно заменил груз.
В подтверждение его слов, Чак положил у ног Инахо мешок с поддельным грузом. Чиретаорю недовольно изогнул бровь.
— Но груз был качественный.
— Именно, — кивнул Инахо, — мы подготовили качественную партию, чтобы заменить ваш груз. Нашей задачей было получение образцов материала конкурентов. И образцы нас разочаровали, — парень бросил презрительный взгляд на подделку. — Сильно разочаровали.
Чиретаорю внешне никак не прореагировал на слова. Но это было правильно. Невысказанный намек он отлично понял и, поскольку продолжал слушать, Инахо его, как минимум, заинтересовал. Однако к разговору подключилась Гурори:
— С вашего позволения, но у нашего заказчика есть крупная партия товара, который он хотел бы сбыть. И, возможно, наладить поставки в будущем. Однако, как вы понимаете, открытая торговля невозможна.
Мужчина кивнул:
— Я даже знаю, о ком идет речь. И да, торговля между нашей семьей и кланом синоби из Страны Огня… Нежелательна.
Гурори лишь поклонилась и показала руками жест: "вы и сами все понимаете". Галерея погрузилась в молчание. Чиретаорю думал, прикидывал варианты, считал. Упускать крупную партию нужного ему товара он не хотел. Но и просто дать отмашку на покупку было не в его стиле.
— Понимаю, — наконец, заговорил он. — А вы не простые исполнители… Ха, хотя о чем я, сомневаться в вас, прекрасная куноити, у меня не было никакого повода. Именно поэтому вы остаетесь одной из самых дорогих наемников-одиночек современности и самым дорогим наемником Страны Огня ввиду безвременно скончавшегося Кьюджина.
Инахо немалых трудов стоило не скривиться при упоминании учителя. А вот новая информация о безымянной куноити заинтересовала. Видимо, девушка была не такой уж безымянной и неизвестной, но об этом стоило подумать позже.