Кукла на троне — страница 160 из 174

Он стянул перчатку и подал руку путевцу.

— Я — кайр Сеймур Стил. А ты, видимо, из наемных стрелков, что служили герцогу. Назови свое имя.

— Джоакин Ив Ханна с Печального Холма, — ответил Джо, но руки не пожал, а красноречиво опустил взгляд на Салли с братьями.

— Ах, они… — Сеймур поморщился. За секунду он успел забыть о своих жертвах. — Пусть уберут фургоны с дороги. А ты поколоти их потом.

Охранники еще не поняли, что спасены, но Луиза уже подняла их за шиворот и шлепком отослала. Джоакин пожал руку кайру.

— Не серчай, — сказал Сеймур. — Я не знал, что они — твои люди.

Джо не расслышал фразу. Все внимание заняло рукопожатие — и удивление: оказалось, Сеймур не сильней Джоакина.

— Почему ты ушел? — спросил кайр. — Кто выжил из тех стрелков, остался служить милорду. И почет, и деньги — все нынче при них.

— Мне не по нраву столица, — ответил Джо.

Сеймур понимающе усмехнулся:

— Столичные порядки — дрянь. Тоскую по Северу. А ты ведь не северянин?

— Я…

Он осекся. Клацнула дверца кареты, и кайр обернулся на девичий голос:

— Сеймур, что происходит?..

Девушка куталась в меха по самые щеки и хлопала глазами спросонья, и на щеке отпечатался красный след от подушечки…

Северная Принцесса. Нельзя не узнать.

— Миледи, простите, какие-то мужики заняли дорогу. Но один из них — бывший воин вашего брата.

— Воин Эрвина?.. Кайр?..

— Не кайр, миледи. Наемный стрелок из тех, что защищали дворец.

— Я в долгу перед всеми, кто служил Эрвину в осаде. Славный воин, прошу, разделите со мной чашу вина.

Иона Ориджин. Это она так унизительно распекала Джо за драку в уэймарском замке. Сказать ей, что кайр Сеймур минуту назад хотел убить двоих невинных? Пусть отчитает его тоже, или лучше снимет с командира эскорта… Впрочем, Джоакину-ветерану хватило ума промолчать.

Он поклонился и подошел к карете. Леди Иона отодвинулась, дав ему проход. Джо сел в экипаж, кайр Сеймур расположился возле Принцессы. Конечно, он не оставит миледи наедине с простолюдином, пускай даже воином герцога.

— Как ваше имя, стрелок?

— Джоакин Ив Ханна с Печального Холма.

Он был абсолютно уверен, что леди Иона не сохранила и тени памяти об их встрече. Однако она нахмурила брови:

— Имя кажется мне знакомым, как и лицо. Не встречались ли мы в столице? Давно вы покинули ее?

— В середине декабря, миледи.

— Я прибыла в Фаунтерру позже… Помогите мне, Джоакин. Я буду терзаться, пока не вспомню: где и при каких обстоятельствах мы виделись?

— Я не имел чести…

— Ваша скромность похвальна, но я же вижу по лицу: вы тоже меня узнали.

— Нельзя не узнать Принцессу Севера.

— Однако вы не робеете в моем обществе. Либо мы все же знакомы, либо вы не так просты, как хотите казаться… — Тонкая улыбка коснулась ее губ. — В вас есть тайна, Джоакин Ив Ханна.

Он не стал возражать. Кайр Сеймур открыл дорожный сундучок, в котором хранилась бутыль орджа и четыре серебряных чаши. Разлил напиток, подал кубок хозяйке и Джоакину.

— За славу Агаты, — сказал Джоакин.

— За людей, которым Эрвин обязан победой, — ответила леди Иона.

Она выпила и покраснела, смоляные глаза заискрились.

— Расскажите о себе, таинственный воин. Как вышло, что службу моему брату — великому герцогу — вы променяли на место старшего охранника торговки? Должна ли я обидеться на вас?.. Или просить прощения за обиду, нанесенную вам Эрвином?..

Принцесса говорила с оттенком игривости. Она была в прекрасном настроении духа. Вот любопытно, если б Сеймур успел совершить задуманное, как бы тогда она улыбалась?

— Миледи, мне просто не по нраву столица. Я не смог там жить.

— Он похож на путевца, — сказал Сеймур, — но презирает мишуру, как настоящий северянин. Мне по сердцу этот парень.

— А я пока не определилась в своей симпатии, — улыбчиво продолжила Иона. — Тайны вызывают интерес, но настораживают, пока не разгаданы. Вы — наемник, служивший Эрвину Ориджину в его самый темный час. Вы защищали дворец и выжили — немногие в силах этим похвастаться. С такими рекомендациями вы могли наняться к любому лорду, но выбрали торговку. Отчего?

Джоакин замялся, леди Иона погрозила пальчиком:

— Если желаете соврать, помните: я — внучка Агаты, и вижу ложь.

— Я устал от войн, миледи. Работа у торговки — лишь на время. Думал осесть и обзавестись семьей.

— Зачем вам временная и низкая служба? Так нуждаетесь в деньгах? Разве Эрвин мало заплатил вам?

Сеймур вмешался:

— Мне думается, миледи, он давно знаком с этой купчихой. Она его просила, как родного, не как наемника.

— Знакомы?.. — лицо Ионы осветилось догадкой. — Быть может, вы влюблены в нее? Потому и стесняетесь правды: думаете, я посмеюсь над вами. Напрасно. Мне понятны многие виды любви… Сознайтесь: вы давно с нею знакомы?

— Да, миледи.

— Прежде уже служили ей? Еще до того, как вступили в роту стрелков? Вы были тогда юны, а она — молода и пригожа?..

— Нет, миледи.

— Или, возможно, вы служили купцу, тайно вздыхая по его супруге? Потом ушли в роту, не в силах больше сдерживать чувств. Тяжелая осада и близость смерти научили вас ценить жизнь, и вы стали подумывать о семейном очаге. Как тут узнали, что любимая недавно овдовела. Вы разыскали ее и нанялись на службу, не решившись сразу высказать главное… Скажите, я права?

— Нет, миледи.

Под ее любопытным взглядом, под этим игривым допросом Джо все больше раздражался. От нахальства ли, с которым первородная лезет ему в душу? От несуразности любых игр сейчас, когда два человека едва избежали смерти? Или, может, Джо злился не на нее, а на себя — за свой недавний кровожадный восторг, за зависть к хищнику-Сеймуру? Он не вдумывался глубоко, просто знал, что зол и хочет уйти.

— Позвольте мне помочь моим людям, миледи. Они сами не справятся с фургонами.

— Снова лжете, — усмехнулась Принцесса. — Не ваши люди, не ваши фургоны, и вы совершенно не хотите возиться с ними. Просто наш разговор вам в тягость, и теперь я полностью убеждена: мы встречались прежде, вы унесли в сердце обиду.

Что ж, если сказать, вреда не будет. Может, тогда она отцепится.

— Мы виделись в Уэймаре прошлой весной, миледи. Я подрался с людьми вашего лорда-мужа.

— Ах, да!.. — она всплеснула ладонями. — Отчего же сразу не сказали? Вы служили купцу, он подарил мне чудесный платок… И обещал привезти птицу с Юга, но так и не вернулся… Как же его звали?

— Хармон Паула Роджер.

— Верно… — Принцесса нахмурилась. — С ним случилась беда?

— Да, — не раздумывая, ляпнул Джо.

— О, боги! Случилась беда, когда вы исполняли поручение моего мужа! И вы вините во всем мою семью, потому злитесь и не хотите говорить. Вот в чем разгадка…

Она грустно качнула головой:

— Поверьте, мы не желали вам зла. Я даже не знала, какой товар вверил вам муж… Расскажите, что произошло?

Мелькнула мысль: а не сказать ли напрямик? «Миледи, по заданию вашего мужа мы продали Священный Предмет». И она сразу забудет о пустом любопытстве!

Джо снова сдержался. Тьма, пора уже гордиться своей сдержанностью!

— Дорожные трудности, миледи. Одно неприятное столкновение.

— Мне так жаль!.. Дороги кишат ворами и разбойниками.

Тут тоже было бы забавно ответить правду: «Нас ограбили не воры, а благостные монахи. Таково было веление Праотцов…»

Джо аж подпрыгнул на месте. Озарение пронзило искрой вдоль хребта.

Святые боги!

Бродяга — брат Людвиг!

Вот где я его видел: в том проклятом монастыре! Потом он принес Хармону Светлую Сферу. Он, точно он! Округлое брюшко, спокойный низкий голос, военная сноровка, какую не ждешь от толстячка. И хромота! Он же повредил ногу, когда я сам убил под ним лошадь!

— Что с вами?! — воскликнула леди Иона.

Джо замахал рукой, требуя тишины. Нужно подумать. Нужно минутку подумать!

Это же очень плохо, что подлец Людвиг — помощник Салема. Очень, очень плохо. Чувство не врет!

Но почему? В чем именно опасность?..

— Миледи, — сухо сказал кайр Сеймур, — если Джоакин прошлой весной служил торгашу, он не мог быть стрелком в наемной роте. Нужны годы, чтобы овладеть длинным луком. Да и руки у него…

Сеймур поймал Джо за запястье, осмотрел ладонь.

— Рука мечника, а не лучника. Он нам лгал от самого начала!

Леди Иона медленно склонила голову:

— И его имя знакомо мне не из Уэймара. Моя память удерживает лица и теряет имена. Я слышала о Джоакине Ив Ханне совсем недавно, в Фаунтерре. Иначе бы не вспомнила…

Кайр напрягся, весь налился пружинистой готовностью.

— Парень, заложи руки за голову и немедленно выкладывай все.

— Миледи, может случиться беда!.. — вскричал Джоакин.

— Беда случится, если не положишь руки на затылок.

Джо повиновался.

— Теперь обо всем — с самого начала.

Он решил игнорировать кайра и говорить только с Принцессой.

— Миледи, вы знаете о восстании Подснежников?

— Конечно, как и все.

— Ими руководит Салем из Саммерсвита — добрый и честный человек, как большинство Подснежников. Но кое-кто мутит воду за спиной Салема, поворачивает восстание на скользкую дорогу, стравливает с герцогом Ориджином. Я думал, что это Зуб, но теперь понял — нет. Помощник Салема — монах из злодейского ордена по имени Людвиг. Они напали весной на Хармона, чтобы украсть… товар вашего мужа. Теперь тот же монах крутит вождем Салемом! Это не к добру, миледи. Это все — хитрый план неизвестных злодеев!

Сеймур ухмыльнулся — очень недобро, по-волчьи.

— Десять батальонов герцога выступили навстречу твоим Подснежникам. Злодею со дня на день конец. Ты не о нем переживай, а о себе. Откуда все знаешь? Как ты связан с этим темным делом?

— Миледи, я прошу помощи, — зачастил Джо, глядя в черные глаза Северной Принцессы. — Уговорите брата отозвать полки! Салем невиновен, Подснежники — честные, хорошие люди! Нужно поймать только одного — брата Людвига, Бродягу. Допросить — и он приведет к своему хозяину, главному злодею!