Глава 8. Восемь слов. «Поцелуй мужчины и женщины это поиск общего языка»
Несомненен тот факт, что порой женщина и мужчина, едва взглянув друг на друга, мгновенно влюбляются. Рискованная штука эта любовь с первого взгляда, когда она ещё не видела его чековой книжки, а он ещё не видел её в папильотках. Тем не менее в жизни оно бывает.
О. Генри
‒ Я где-то тебя видел… ‒ задумчиво протянул Стейнмод «Камень мужества» Кальдера, пристально меня рассматривая.
Я затаила дыхание, а потом резко выдохнула. Лгать главе Вулканических драконов очень не хотелось, но и правду сказать я не могла. Так что сейчас я собиралась камнем нырнуть в воду, как нырнул Сигурд в воды озера, на берегу которого мы с ним познакомились.
‒ Я дочь Светового дракона. Возможно, вы заметили меня, когда приезжали к нам? Или может быть, мои черты лица похожи на кого-то из Световых драконов, ‒ выдала я свою заготовленную легенду.
‒ Нда, ‒ протянул он, рассматривая меня. ‒ Может быть. Это ваше модное поветрие с синим цветом волос сильно сбивает с толку. Но да, скорей всего там я тебя и видел.
‒ Так вы не ответили. Я могу остаться в вашем замке? ‒ и я захлопала ресничками в ожидании ответа.
Конечно то, что мы встретились на башне замка, было чистой воды удачей. Но кто я такая, чтобы не хватать ее за драконий хвост и не тянуть на себя? Тем более что вряд ли такой случай еще представится, и главное, я наберусь смелости попросить об этом. Сольвейг уже упоминала, что мне нужно согласие главы, чтобы остаться здесь надолго. И вот теперь я ждала с волнением ответа, от которого слишком многое зависело.
…. После того резкого «Нет!», что прогрохотало в зале, все загудели и быстро стали расходиться. Видимо, Стейнмод «Камень мужества» Кальдера сделал какой-то жест, заставляющий всех убираться подобру-поздорову, который мне за спинами не было видно. Меня вместе с потоком подхватило и понесло в помещения для слуг.
‒ Марика! ‒ громко окликнула меня Сольвейг. ‒ Пошли, я тебе нашу комнату покажу!
А дальше все так стремительно закрутилось. Мне выделили кровать в комнате для слуг. Кроватей там было много, порядка десяти. Все были заняты, но Сольвейг получила две кровати, стоящие рядом. Что уже было большим достижением. В одной комнате почти вплотную друг к другу стояли обычные койки. Тумбочек, как в больнице, например, тут не было. Все имущество или таскаешь с собой, или прячешь под подушку.
‒ У нас же фургон есть, вот там можно хранить все ценное. Но у тебя, кроме одежды, и нет ничего… А на нее не польстятся. К тому же за воровство тут серьезно наказывают, тем более у дочери дракона. А кровать все же лучше, чем доски кибитки.
Кровать ‒ это разумеется роскошь, но я как-то в своем воображении рисовала себе отдельную комнату. А оказалось, что у меня в соседках не только Сольвейг, но и еще восемь девушек.
Признаюсь, я к такому не привыкла. Даже в больнице мне не приходилось лежать в палате с таким количеством соседок. Десять человек на одну комнату ‒ это, на мой взгляд, было слишком. Но выбирать не приходилось. У мужчин дело обстояло не лучше. Поварята, те вообще спали в кухне рядом с очагом.
В замке было очень много народу. Из деревни пустили всех, кто не был занят полевыми работами и уходом за животными. Хотя потом я услышала, что многих животных тоже загнали в стойла замка. Ну… тех, что поместились. Все дело в том, что магический купол, поддерживаемый драконами во время извержения, распространялся только на замок. Его стены служили как бы маяками и держали оборону.
И прибывшие актеры тоже занимали место. Да и на представление пришли очень многие. Но как я понимала, никто не верил в то, что драконы не справятся, и начнется извержение. Все тут были уверены, что глава Стейнмод «Камень мужества» Кальдера и Сигурд «Защищенный победой» Кальдера справятся с каким-то там вулканом. Подумаешь! Всегда справлялись, и сейчас справятся. А то, что у наследника не было куклы, никто в расчет брать не хотел.
‒ Сольвейг? А у главы Вулканических есть кукла? ‒ спросила я вечером, когда мы с ней сидели у очага и подшивали театральные костюмы, которые изнашивались просто с катастрофической скоростью после каждого представления.
‒ Да, разумеется. Он опытный дракон. Она у него одна, и уже много лет. Я ее видела всего один раз. В личных покоях стоит. Не знаю, что уж он там с ней делает, но она не сгорает. Правда, и из покоев ее ни разу не выносили. Я тогда зашла к отцу сообщить, что уезжаю с труппой. Вот тогда ее и увидела, ‒ ответила Сольвейг, перекусывая нитку.
‒ А какая она?
‒ Кукла и кукла. Красивая, у нее длинные светлые волосы. Яркие бирюзовые глаза. Папочка ее охраняет как самую главную драгоценность. Хотя если она сгорит, ему все равно первую же новую дадут. Но отец трясется над ней. Говорят, даже сам ее купает и переодевает. У его покоев, где она находится, всегда стоит вооруженная охрана. Так просто туда не войти, ‒ ответила подруга.
‒ А она с открытыми глазами?
‒ Говорят, что да. И еще она умеет двигать рукой. Ну… Так говорят. Я не видела. При мне она была неподвижна. Кукла и кукла, ‒ пожала она плечами.
‒ Сольвейг, а как куклы с драконами… ну… взаимодействуют?
‒ Понятия не имею. Это тайна между драконами и куклами. Кто-то говорит, что они просто с ними спят. Кто-то говорит, что нужно с ними любовью заниматься. А в основном их, по-моему, просто насилуют. Хотя они же неживые… Им все равно, ‒ вскинула на меня глаза Сольвейг.
‒ Уверена? ‒ меня даже передернуло.
‒ Почем я знаю? Драконы не очень-то распространяются на эту тему. Кто-то, как отец, бережет и пылинки с нее сдувает. А кто-то, как Огненные наследники, вообще не ценит. Но у них денег много, могут себе позволить новую куклу, ‒ пожала плечами Сольвейг.
«Да, я это лично видела. Это, наверное, как в моем мире мажорчики не ценят дорогие машины. И разбивают их, и гоняют на них. Не жалко. Папа новую купит!»
‒ А почему куклы сгорают? ‒ задала я очень важный для меня вопрос.
‒ Ну… Драконы переполнены огнем. И потушить это огонь может холодная вода. Вот у нас и замок стоит на подземных ледяных ключах. Они там отмокают, когда огня много. И это помогает. Правда, не всем, ‒ ответила Сольвейг и внимательно на меня уставилась.
‒ Не всем? А кому не помогает? ‒ продолжила переть я, не обращая внимание на то, что она пристально меня рассматривает.
Мне нужно это знать. Вот чувствую, что нужно, и срочно. Отступать я была не намерена. А если и узнавать все это, то только у Сольвейг. Больше не у кого.
‒ Сильным драконам без куклы не выжить. Наследникам, главе и бастардам. Но только сильным бастардам. Вот им обязательно нужна кукла. Но уверена, что если можно было, то все драконы себе куклу бы завели. С ней проще, дракон сильнее, огонь гасится быстрее, да и когда у них огня много, они чувствуют сильную боль. Стейн рассказывал, что все пылает внутри, кожа горит и ванна с ледяной водой может закипеть. У самого Стейна правда ни разу каменная купель не кипела, но он говорил, что если Сигурд после вулкана войдет в ледяную купель, она и в самом деле может закипеть, ‒ прищурилась Сольвейг, почему-то напрочь забыв про шитьё.
‒ Вот почему говорят: «Вода теплая, как после дракона», ‒ понимающе протянула я.
‒ И мне вот только одно не понятно…
‒ Да?
‒ Почему дочь дракона всего этого не знает?
‒ Я дочь Светового дракона, а они слабые, и выросла у матери в деревне. Это я совсем недавно в город попала. Я… крестьянка, ‒ выдала заранее припасенную легенду я.
‒ Ну да, ну да… крестьянка, ‒ хмыкнула Сольвейг, и перевела взгляд на юбку, которую подшивала.
«Так. Что мы имеем? Я достигла своей цели. Добралась до замка Вулканических драконов и чувствую себя в окружении сильных драконов и в самом деле легче. Это плюс. Дальше. Они не знают о том, что я кукла, поэтому вряд ли будут на меня покушаться. И я в относительной безопасности. Что у нас в минусах? Под боком огромные горы и вулкан, который может начать извергаться, угрожая залить все лавой и засыпать пеплом. Но… С другой стороны, ситуация никогда не выйдет из-под контроля, если ее не контролировать. Я могу как-то повлиять на вулкан? Ни в малейшей степени. Уехать? А смысл? Тут я бодра и живу. А на новом месте, пусть даже у других драконов, будет ли легче? Не уверена. А Огненные и Вулканические самые сильные драконы. Да и вообще, мне тут нравится! А если нашлось хорошее место в жизни, то нужно парковаться! Поэтому остаюсь и действую по ситуации», ‒ подвела я мысленный итог всему, что услышала.
На следующий день я наблюдала, по-прежнему прячась за широкими спинами слуг, как драконы улетали к горе. Драконы летели всем составом. Во главе со Стейнмодом Кальдерой, главой Вулканических драконов. Это было красивое зрелище. Мне нравилось смотреть, как один за одним драконы оборачивались в огромных ящериц и взмывали в воздух. Происходило это на башне с большой платформой и почти без зубцов, видимо, построенной специально для оборота. Вот с нее-то они и планировали в сторону гор.
При этом на башне драконы стояли все вместе. И я смогла рассмотреть братьев. Я вспомнила всех. Тогда, в тронном зале Огненных, не присутствовал только Сигурд «Защищенный победой» Кальдера. А вот остальные пятеро и сам глава Вулканических драконов были тогда на аукционе.
На башне находились также девушки и женщины. Из тех, кого допустили. Сольвейг, кстати говоря, была на башне и провожала братьев. Вместе с ней стояли еще несколько ее сестер. Их легко было узнать по высокому росту, гордой осанке и немного самоуверенному виду. Сестер было не так уж и много, Сольвейг явно преувеличила. Но может быть, кто-то уже замужем?
Но помимо Сольвейг и ее сестер, там были и другие девушки. И одна даже держала на руках ребенка. Это тот пресловутый гарем? Мило. Почему мне вдруг так хочется повыдергивать им все волосенки? Ярость так и кипит!
‒ Первым будет Сван «Черный лебедь» Кальдера? ‒ шепнул стоящий рядом со мной слуга другому.