Кукла советника — страница 45 из 56

– Лира, открой.

Я замерла, делая вид, что меня здесь нет.

– Лира!

И удар.

– Открой, или я выломаю эту лярвину дверь!

Я попятилась, пытаясь скрыться в ванной.

С громким треском сломался засов, зазвенела, катясь по плитам, удерживавшая его металлическая скоба. В спальне было темно, и силуэт Йарры, освещенный факелами из коридора, показался огромным.

– Регулы, значит, – сказал он, плотно прикрывая дверь. – Маленькая врушка!

Между нами был круглый стол, и я отступала вокруг него, не подпуская графа.

– В кошки-мышки хочешь поиграть? – Я не могла разглядеть его лицо в темноте, но голос не сулил ничего хорошего. И к двери он меня больше не подпускал, стоя так, что она постоянно оказывалась у него за спиной. А потом Йарра, оттолкнувшись рукой, проскользил на бедре по столешнице, свалив вазу с цветами, и схватил меня в охапку, зажимая рот.

– Хитрая Лира, – выдохнул он мне в ухо. – Надеялась обмануть меня?

Я брыкалась, лягнула его, мыча бессвязные проклятия.

Йарра охнул и выругался. Перекинул меня через плечо и понес к кровати Тимара, бросил на матрас, навалился, удерживая на месте.

– Значит, хочешь по-плохому?

– Ненавижу вас! Ненавижу, ненавижу, ненавижу!.. Будьте вы прокляты!

Сопротивление лишь распаляло графа.

– Шильда…

Йарра впился в мои губы, пытаясь снова поцеловать, и я укусила его – изо всех сил, до крови.

– Дрянь!

От пощечины потемнело в глазах. Треск разрываемой сорочки, табачное вино мужского дыхания, грубые руки, боль…

И вдруг все закончилось. Раздался знакомый, такой замечательный, практически родной свист бамбуковой палки и шлепок, с которым она опускается на голое тело. И еще раз. Йарра получил четыре удара, прежде чем скатился с меня, что-то крикнул на родном языке Роха, который я так и не удосужилась выучить.

Вместо ответа Учитель ударил его по щеке тыльной стороной ладони.

– Вон из моего дома! – заорал Йарра. – Чтоб я тебя здесь не видел!

– Ты стал зверь, Раду, – ответил островитянин. – Я уходить завтра. Сейчас я быть с Обезьянка. – И добавил: – Прикройся, Раду. В коридоре слуги.

От удара дверью с потолка посыпалась штукатурка – Йарра ушел.

– Спа… Спаси… бо… – завернувшись в простыню, я сползла на пол, всхлипывая, обняла колени старика.

– Не плакать, Обезьянка. Никогда не плакать и не показывать Раду слабость, иначе он растоптать тебя. Ты понимать?.. Хорошо. Тогда ложись спать. Сегодня я быть, а завтра ты справляться сама. У тебя начинаться сложная дни. Но ты сильная, ты справиться. Я знать, – сказал Наставник, погладив меня по волосам.

Глава 35

Сумрачное утро совсем не было добрым. Заутреню я пропустила, встречая рассвет танцем с лучами – последним перед отъездом Роха. Когда-то я была бы счастлива избавиться от старика, но сейчас понимала, что замок покидает единственный человек, который мог остановить Йарру.

Засов, который вчера сломал граф, был толщиной с мою руку.

Проводить Роха мне не позволили – стражники, пропустив островитянина, скрестили перед моим носом алебарды. Пожав плечами, я вернулась в замок. Тим еще не вернулся, и я позволила себе всласть пореветь, обнимаясь с подушкой. Светлые, ну что со мной не так? За что мне все это? За что боги прокляли меня флером?!

В дверь постучали. Я бы не удивилась, окажись это Йарра – как же, овечку никто не охраняет! – но раздался женский голос:

– Госпожа, его сиятельство велел вам передать…

И торопливый шорох шагов.

После вчерашнего все слуги как вымерли. Они прятались в убираемых комнатах, на кухне, стараясь не попадаться на глаза. И я их понимала – сама бы с удовольствием превратилась в невидимку.

Под дверью я обнаружила небольшую, в пару ладоней, шкатулку. Запертую. Хмыкнув, ощупала ее в поисках скрытых пружин, и, не найдя, засунула шпильку в замок. Внутри лежал символ Светлых – искристая четырехконечная звездочка на черном бархате. Такие носят все послушницы. Рядом – витая серебряная цепочка и записка: «Спящий амулет переноса. Активируется мысленным посылом «Сейчас!». Используй его в момент опасности». И приписка ниже: «Мы с Аланом будем ждать твоего возвращения».

Вот так просто, «мы с Аланом». Ни предостережений, ни угроз. Но почему-то сразу вспомнились виселицы вдоль дороги и головы дезертиров на кольях.

Я спрятала амулет на груди и начала переодеваться в уже опротивевший монастырский наряд: новая, взамен порванной, рубашка, панталоны из хлопчатобумажной ткани, новые нижние юбки, гладкое серое платье. Расчесала и стянула в плотные пучки волосы, надела чепец и опустила вуаль.

Под ложечкой противно сосало, но не от голода, а от волнения. Аппетита не было совсем, я лишь попила воды и лишний раз порадовалась частой вуали на лице, скрывающей припухшие губы. Надеюсь, принцесса живет в отдельной келье – синяки на руках и шее будет сложно объяснить ночными бдениями.

Уже стоя в дверях, я вернулась и сожгла записку Йарры, торопливо нацарапала новую, для Тима, что люблю его и буду скучать. А потом сожгла и ее – не хватало, чтобы еще и Тимар оказался за решеткой. Я перекинула плащ через руку и мысленно попрощалась с комнатой – удастся ли мне обвести Дойера вокруг пальца?

Отряд сопровождения уже ждал меня. Знакомый капитан почтительно поклонился, вслед за ним отсалютовала и его десятка – четыре лучника, шесть меченосцев. Солдаты поблескивали стальными кольчугами под горло, кроме основного оружия у каждого на бедре висел кинжал, а к седлу был приторочен арбалет. Как королевскую особу сопровождают, ей-богу.

Появился граф. Лично осмотрел каждого воина, подтянул подпруги Вороны, сам, подняв за талию, посадил меня в седло. Дамское, демоны побери! Под глазом у Йарры красовался отличный синяк, прокушенная губа распухла, и солдаты старались не смотреть ему в лицо.

– Амулеты переноса, – положил он на ладонь капитану два заряженных авантюрина. – Берегите госпожу, Левайр!

– Да, мой господин! – стукнул себя в грудь капитан.

– Все, отправляйтесь. Удачи, Лаура.

Я не шевельнулась. Больше всего я хотела, чтобы на месте Йарры был Тим. Именно его спокойных, чуть насмешливых напутствий мне сейчас не хватало, только он умел иронично поднимать бровь, одновременно выдавая: «Не пытайся казаться глупее, чем ты есть на самом деле!» Однажды я слышала, как Тим говорил это Алану, правда, сдобрив смачным «Задницу в горсть и пошел!». При мне таких выражений брат себе не позволял.

Ну что, Лира, попу в горсть и – здравствуй, Лизария!

Нет, не Лира.

Эстер.


Портал открылся в полуовале дольменов, врытых в высокий холм. Интересно, а кто такой умный додумался здесь выходную точку устроить? Мы же как на ладони!

– Место считают проклятым, госпожа. В радиусе десяти лиг нет ни ферм, ни жилья, даже дорогу новую в обход проложили.

Хм…

– И давно его проклятым считают?

– Лет десять как. – Капитан отделил своего коня от связки, запрыгнул в седло. – С тех пор как маг его сиятельства развесил здесь призрачные фонари и несколько свистелок.

– Каких свистелок? – удивилась я.

– Ну штуки такие, – очень понятно объяснил Левайр. – Гудят на ветру, будто души неупокоенные. Аж дрожь берет.

И, в подтверждение его слов, порыв стылого ветра, зашелестев сухими будыльями травы, засвистел, зарыдал, отражаясь от избитых непогодой валунов.

Бр-р…

– Вы часто здесь бываете, капитан? – спросила я, когда мы спустились с холма и напрямик, через заброшенные поля, поскакали к дороге.

– Время от времени, – ушел от ответа он. Ясно. Значит, не скажет. – Я хочу узнать больше об окружающих землях. С укладом монастыря я знакома, а вот о том, что находится вокруг, кроме названий, не имею представления.

Капитан заметно расслабился. Можно подумать, я у него военную тайну выпытывала!

– Что же интересного вам рассказать… Легенду о Зианне знаете?

– О реке?

– О реке и о девушке. Жила-была Зианна, прекрасная, как солнечный день, с глазами синими-синими, как небо, и влюбилась она в воина-наемника Эрайна.

– Райана? – среагировала я на характерный «й».

– Наполовину райан, да, – кивнул капитан. – А отец у девушки богатый торговец был и не захотел дочку отдавать наемнику, у которого всего добра – пара серебряных монет в кошельке и конь. Нашел торговец этот некроманта и заплатил ему, чтоб колдун порчу на Эрайна навел. Тот и навел… И стал бы Эрайн тухлым болотом, кабы боги не пожалели парня, не превратили его в звенящий Эрр. И Зианну, убивавшуюся по любимому, тоже речкой сделали. Два потока сливаются во-он там, – указал на восток капитан. – Так и соединились они, пусть и не в человечьем виде…

– А торговец что?

– А торговца того как раз болотом и сделали, из которого Зианна вытекает.

– Поделом, – хмыкнула я. – А про дольмены что-нибудь знаете? А про Лес? – кивнула я на заросли, подступавшие к дороге. – А про холмы? Почему они такие круглые?

На пару секунд лицо капитана так напомнило Тима, заклеванного моими вопросами, что я, позабыв о Йарре и монастыре, чуть не прыснула.

– Висайр! – окликнул капитан одного из лучников, симпатичного блондина с темными глазами, ехавшего, несмотря на промозглую погоду, с непокрытой головой. – Висайр у нас отличный рассказчик, – открестился от чести развлекать меня капитан. – Вы уж простите, госпожа, но мне боги языка не дали.

Можно было, конечно, повредничать, но я не стала. Лошади быстро рысили по дороге, на пути нам все чаще попадались путешественники, крестьяне на подводах, пару раз мимо проносились курьеры. Когда народа станет еще больше, болтать со мной никто не станет – не до того будет, и нужно выжать как можно больше информации сейчас. Буду Дойера крестьянскими байками о призраках в дольменах развлекать, да. А еще рассказами о виллисах, водящих хороводы под луной, о невидимых чудовищах, появляющихся на холмах и оставляющих после себя только следы размером с бочку и разрушенные, как селем, дома, и о веревке самоубийцы, что раз в году, в Ночь Духов, сама сползает вон с той приметной рябины со стволом-дугой. Рассказчиком Висайр действительно был отличным – над одними историями я хихикала, другим удивлялась, третьи заставляли настороженно коситься по сторонам.