Куклы и кукловоды украинской катастрофы. Технологии госпереворота — страница 36 из 45

Обе Стороны подтверждают право всех народов свободно и без вмешательства извне определять свою судьбу и осуществлять по своему желанию свое политическое, экономическое, социальное и культурное развитие.


III

Обе Стороны заявляют, что они уважают территориальную целостность друг друга.


IV

Украина и Германия подтверждают общую ответственность за укрепление мира, стабильности и безопасности в Европе и выступают за превращение Европы в единое пространство прав человека, демократии и правовой государственности.

Они будут решать все спорные вопросы, которые могли бы возникнуть, исключительно мирными средствами. Они выступают за то, чтобы этот принцип нашел применение в отношениях всех государств-участников ОБСЕ без каких-либо ограничений.

С этой целью они будут поддерживать в ОБСЕ, а также в Североатлантическом Совете сотрудничества все усилия и меры, которые будут способствовать укреплению безопасности и построении общеевропейских структур безопасности. Для этого они будут делать вклад в укрепление взаимопонимания и взаимного доверия и на двусторонней основе. С этой целью они будут достигать договоренностей путем разносторонних контактов между их министерствами обороны и вооруженными силами.


V

Украина и Германия подтверждают, что признавать обязательства, вытекающие из документов ОБСЕ. Обе Стороны выступают за укрепление процесса ОБСЕ. Они заявляют о своем безоговорочное признание принципов и положений Хельсинкского Заключительного акта и Парижской хартии для новой Европы. Они подтверждают свою приверженность демократии, как единой законной форме правления.


VI

Обе Стороны подчеркивают необходимость энергично продолжать процесс разоружения и контроля над вооружениями как в области ядерных вооружений и других видов оружия массового уничтожения и систем их доставки, так и обычных вооружений. Они придают большое значение скорейшему вступлению в силу и выполнению универсальной Конвенции о запрещении химического оружия.

Украина и Германия придерживаются политики нераспространения и выступают за всемерное укрепление на равноправной основе международно-правовых договоров и международного режима, на которых она базируется. Они рассматривают как краеугольный камень международного режима нераспространения Договор о нераспространении ядерного оружия, стороной которого как государство, не обладающее ядерным оружием, является Федеративная Республика Германия и к которому с таким же статусом намерена как можно скорее присоединиться также и Украина.

Федеративная Республика Германия провозглашает свою готовность поддерживать Украину в рамках своих возможностей в выполнении ее обязательств по разоружению.

Они подчеркивают значение, которое они уделяют соблюдению и полному выполнению существующих соглашений о сокращении и ограничении обычных вооружений, о сокращении личного состава, а также о мерах по укреплению безопасности и доверия. Они сходятся во мнении, что контроль над вооружениями в Европе должен служить в будущем, прежде всего, утверждению отношений сотрудничества в области безопасности между странами ОБСЕ. С этой целью обе Стороны желают активно использовать Форум ОБСЕ по вопросам сотрудничества в области безопасности.

Они выражают уверенность в том, что продолжение переговоров по контролю над обычными вооружениями с участием всех государств-участников ОБСЕ после встречи ОБСЕ в Хельсинки станет важным конструктивным элементом новой, основанной на сотрудничестве системы безопасности на европейском континенте, где мир будет обеспечен меньшим количеством вооружений.

Обе Стороны обязуются взаимодействовать в Реестре ООН об обычных вооружениях и проявлять сдержанность при торговле оружием и военной техникой, а также предотвращать передачи «ноу-хау» оружия массового уничтожения с помощью санкций против своих физических и юридических лиц.

Федеративная Республика Германия заявляет о своей готовности к сотрудничеству с Украиной с целью помочь в развитии национальной системы контроля за экспортом.


VII

Обе Стороны будут проводить консультации по вопросам, представляющим взаимный интерес, на разных уровнях. Они готовы взаимодействовать в рамках международных организаций, членами которых они являются или будут являться.

Они намерены поощрять непосредственные контакты на всех уровнях, включая местные.

Особое внимание обе стороны будут уделять развитию межпарламентских связей и обменов.

В своих отношениях они широко использовать положительный опыт и результаты традиционных многолетних связей между землями и городами Германии и отдельными регионами и городами Украины.


VIII

Обе Стороны намерены взаимодействовать в деле развития различных форм регионального и субрегионального сотрудничества.

Они сходятся во мнении, что для создания единой общей Европы необходим прогресс в развитии общеевропейской инфраструктуры (транспорт, связь, энергетика). В сотрудничестве с европейскими организациями и соседними странами они рассматриваю возможности для углубления этих связей.

Традиционно тесным связям в области транспорта (автомобильного, железнодорожного, воздушного, морского и речного) естественно будет предоставляться особое значение.


IX

С целью расширения и укрепления дружественных связей и сотрудничества между Украиной и Германией обе Стороны будут поддерживать развитие свободных контактов между своими гражданами, а также общественными и политическими организациями обеих стран. Они намерены упрощать административные процедуры и практику осуществления таких контактов, которые имеет особое значение для взаимного познания и укрепления взаимопонимания народов двух государств.


X

Обе Стороны придают особое значение развитию взаимовыгодного экономического сотрудничества. Они осознают важность создания соответствующих общих условий для развития промышленности, сельского хозяйства и сферы услуг в Украине по правилам рыночной экономики.

Украина и Германия стремятся к широкому экономическому и промышленному сотрудничеству. Они будут предоставлять предприятиям и другим субъектам хозяйственной деятельности другой Стороны в пределах действующего законодательства возможность свободной деятельности. Обе Стороны будут выступать за многосторонние и тесные контакты и сотрудничество между украинскими и немецкими предприятиями и другими субъектами хозяйственной деятельности.

Интенсификации экономических отношений будет служить также создание Бюро представителя немецкой экономики в Украине, которое начнет свою работу в 1993 году в Киеве, а также открытие соответствующего бюро Украины в Германии.

Принимая во внимание процесс обновления, который происходит в Украине, немецкая сторона готова предоставить Украине поддержку словом и делом в создании ее ориентированного на рыночную экономику будущего, в частности, в построении и функционировании биржевого дела. Обе Стороны будут активно взаимодействовать в украинско-немецком Совете по вопросам сотрудничества с участием ведущих представителей экономики и высокопоставленных представителей двух стран на правительственном уровне с целью развития двусторонних экономических и деловых связей и поддержки процесса реформ в Украине при переходе к рыночной экономике.

Они будут пытаться расширять на тех же принципах сотрудничество также в области энергетики. С этой целью полезным могло бы быть создание консорциумов предпринимателей.

Обе Стороны соглашаются в том, что развитие финансовых отношений между Украиной и Германией требует участия Украины, как одного из государств-правопреемников бывшего СССР, в урегулировании по вопросам бывших советских долгов с государствами, возникшими на территории бывшего Советского Союза, и в многостороннем урегулировании с кредиторами.

Украина и Германия подчеркивают значение правового и социального обеспечения процесса реформ. Германия предлагает свой опыт как помощь в становлении и развитии государственно-правовых структур в Украине, а также свой опыт в области поощрения труда, социальной защиты и социального партнерства, чтобы тем самым внести вклад в содействие процессу реформ в Украине.

Обе Стороны придают большое значение взаимодействию в подготовке и повышении квалификации специалистов и руководителей в сфере экономики и готовы качественно углублять и расширять это сотрудничество.


XI

Обе Стороны намерены осуществлять на основе взаимного интереса широкое сотрудничество в сфере охраны окружающей среды и экологически безвредного использования природных ресурсов.

Украина и Германия, учитывая последствия Чернобыльской катастрофы, выражают свою большую заинтересованность в дальнейшем тесном сотрудничестве в области безопасности ядерной техники, радиационной защиты, в минимизации ущерба, причиненного радиацией.


XII

Обе Стороны заявляют о своем стремлении развивать и в дальнейшем культурное сотрудничестве во всех сферах, включая образование и науку.

Они подтверждают свою готовность обеспечить всем заинтересованным лицам свободный доступ к языку и культуре другой Стороны и поддерживать соответствующие государственные, общественные и другие инициативы.

Забота о культурных ценностях одной Стороны, находящихся на территории другой Стороны, их сохранение является естественным проявлением новых взаимоотношений между Украиной и Германией. Они соглашаются, что утраченные или незаконно вывезенные культурные ценности, находящиеся на их территориях, будут возвращены владельцу или его правопреемнику.


XIII

Украина и Германия намерены сотрудничать на двусторонней и многосторонней основе в целях борьбы с организованной преступностью, международным терроризмом, незаконным изготовлением и оборотом наркотиков, а также с контрабандой, в частности, что касается культурных ценностей.


XIV

Украина и Германия соглашаются облегчить доступ к могилам, их сохранение и уход и способствовать другой Стороне в пределах возможного в сооружении умершим достойных мемориалов, призывающие к миру, или кладбищ, и поставить их под защиту закона. Они поддерживать сотрудничество между организациями, заботятся о захоронениях времен войны, на основе соглашения об уходе за захоронениями времен войны.