– Не-а.
– Так это ты топал под полом и на чердаке?
– Нет, – гордо ответил Шикамару. – Я хожу совершенно бесшумно.
– И в дровяном сарае смеялся не ты? – спросил Доминик. – Скажешь, и за кроватью не ты шуршал?
– За кроватью – я, – признался Шикамару. – Там довольно тесно, и я застрял в щели между стеной и плинтусом. Смог выбраться только сегодня ночью – когда ко мне вернулась часть моей магической силы. Я ведь немного умею колдовать, как всякий ниндзя в деревне Скрытого Листа. И вот, стоило вылезти, как я ее сразу всю потратил. Но оно того стоило, верно? – воскликнул он с азартом. – Какое чудовище! У меня до сих пор еще не было такого достойного врага!
Маленький ниндзя тут же принял невозмутимый вид и небрежно добавил:
– Ну, за исключением пары-тройки демонов, нападавших на нашу деревню, да еще ниндзя из деревни Cкрытого Звука… Ну и еще нескольких врагов, не достойных упоминания…
– Ты очень смелый, – с восхищением произнесла Орбита.
А про себя она подумала: «Жалко, что очень уж маленький».
Шикамару приосанился и с достоинством ей поклонился.
– Спасибо тебе за помощь! – сказал Доминик. – Добро пожаловать в нашу компанию!
– В компанию? – Ниндзя на миг задумался. – Спасибо, не вижу смысла. Вы, смотрю, обосновались тут надолго. А за мной скоро приедут.
– Не надейся, – сказала Малышка. – Посмотри в окно, сколько снега!
– Все равно. Я всегда был одиночкой. Скоро за мной вернется Алиска, а больше мне никто не нужен.
– Ну ты прямо как Ле, – фыркнула Дженни. – Сам по себе! Эй, ты куда собрался?
– Хочу проследить, куда отправилось ночное чудовище, и откуда оно приходит, – объяснил Шикамару. – Кто изучил врага, у того половина победы. Кто предупрежден, тот вооружен.
Ниндзя еще раз вежливо поклонился и исчез на темной кухне.
Куклы проводила его взглядами, подобрали вилки и направились обратно к печке.
– Интересный мальчик, – заговорила Орбита, поправляя прическу. – Такой отважный и решительный… Ну не как Марго, но, в общем, для своего роста – очень впечатляет! И к тому же он, судя по всему, чародей…
– Где… оно?.. – раздался позади слабый голос, похожий на стон.
Это наконец очнулась Ле.
– Крыса? – уточнил Доминик. – Ушла. Точнее, ее прогнали.
Ле мигом вскочила, бросилась к своему шкафу и принялась там что-то ворочать.
– Ты что делаешь? – спросила Дженни. – Решила устроить перестановку?
– Надо отсюда бежать! – Ле высунулась из-за занавески; в руке у нее был узел, набитый какими-то тряпками. – Она вернется и съест меня!
– Не спеши, – раздался из корзины писк мышки Машеньки.
Мышь, о которой все забыли, вылезла из-под горы одеял:
– Сегодня Крыса не вернется и, скорее всего, еще долго тут не появится – маленький воин слишком напугал ее. Она наверняка побежала обратно к магазину. Там большая помойка, куча еды… Но если еда закончится, Крыса снова вспомнит о вас…
– Хоть бы той еды ей хватило до весны! – воскликнула Малышка. – А пока мы должны принять меры безопасности. Перекрыть все ходы, превратить дом в крепость…
– А если еда закончится? – сказал Доминик. – И Крыса придет снова?
Куклы призадумались. Вот ведь досада – только они наладили вполне сносное жилье, только начали привыкать к мысли о зимовке, как снова надо принимать решение. Но голодная Крыса, которая может вернуться в любой момент, – это очень серьезно…
– Давайте проголосуем, – сказала Орбита. – Кто за то, чтобы снова попробовать уехать?
«За» была сама Орбита и Ле. «Против» – Малышка и Дженни. Голоса разделились.
– Ну, Доминик, – сказала Орбита, – за тобой решение.
Доминик нахмурился. Несколько мгновений он молчал и в конце концов неуверенно сказал:
– Я уже не знаю. Когда Крыса хотела напасть на Орбиту, я не боялся. Но сейчас я думаю о ней, и все внутри холодеет… День и ночь ждать ее, опасаясь, что она вернется в любой момент…
– В общем, прыжки через костер тебе не помогли, – хмыкнула Дженни. – Твоей храбрости хватило на одну секунду!
– Поймите, я боюсь не за себя, а за вас, девчонки! Я же не смогу вас защитить…
– Конечно-конечно! Уже поверили!
– А сможешь ли ты защитить нас от опасностей Пути-Неизвестно-Куда? – качая головой, спросила Малышка.
Доминик развел руками.
– Давайте кинем монетку! – предложил он внезапно. – Пусть за нас решит судьба.
– Не за нас, а за тебя, – неодобрительно уточнила Малышка.
– Не нравится мне это, – проворчала Орбита. – Перекладывать важное решение на какую-то монетку… Да и нет ее у нас.
– Можно кинуть игральный кубик, – предложила Дженни. – Их у нас полно. Чет – идем, нечет – остаемся.
Вскоре кубик был найден. Доминик пытался отвертеться от решающего броска, но все хором настояли: его голос – ему и бросать. Доминик пожал плечами, поднял кубик над головой, демонстративно зажмурился и бросил кубик на пол.
– Шестерка! – воскликнула Дженни, когда кубик перестал катиться и остановился. – Видите? Кубик говорит – идти!
«Почему это нами должен командовать какой-то кубик?» – подумала Орбита. Но, поскольку она и сама больше всех хотела перебраться в город, спорить с судьбой не стала.
Глава 8Снежные горы
На следующий день сразу после завтрака куклы принялись готовиться к походу. Надели самую теплую одежду, собрали запасы. Орбита, Доминик и Малышка нацепили на шеи ягодные бусы. А Дженни напихала гороха, изюма, сушеных яблок в лишние пальцы своей куртки-перчатки и превратилась в диковинного зверька с толстым хвостом, источавшим запах кладовки и корицы. Куклы, глядя на нее, давились от хохота.
– Вот только посмейте обругать мою куртку! – предупредила Дженни. – А кто скажет что-то про хвост, получит пинка!
– А похвалить можно? – невинно спросила Орбита. – Дженни, с тобой нам никакая крыса не страшна!
– Это еще почему?!
– Ты прямо как гремучая змея!
Дженни грозно засопела и кинулась в погоню за Орбитой. Хвост волочился за ней по земле, шурша и гремя.
Около полудня пятеро кукол наконец выступили в путь. Да, пятеро – ведь Ле отправлялась с ними. От пяток до самых глаз она закуталась в мохеровый шарф, на край которого постоянно наступала и спотыкалась. Ле так боялась Крысы, что с самого утра не сказала ни единой колкости, только время от времени ныла:
– Ну скорее! Скорее!
А Шикамару остался. Он проводил их до выхода и пожелал удачи со своим обычным хладнокровным видом, но все равно было заметно, что маленький воин расстроен их уходом.
– Я не смогу вам помочь там, на улице, – предупредил он. – Впрочем, думаю, к вечеру вы вернетесь.
– Если мы встретим в городе твою Алиску, мы ей про тебя расскажем, – пообещала Орбита.
На улице снова все изменилось. Стало как-то пусто, и прозрачно, и тихо-тихо. Небо было необыкновенно высокое и круглое, словно купол. Солнце, повисшее где-то в вышине, казалось бледно-голубым размытым пятном.
– Это называется «слоистые облака», – сообщил Доминик. – Если обычные облака состоят из пара, то слоистые образуются из кристалликов льда. Они ужасно высоко. Так высоко не летают даже самолеты…
– Откуда ты знаешь? – недоверчиво спросила Орбита.
– Из Анютиного учебника по природоведению.
В саду не шевелилась ни единая ветка. Повсюду на снегу валялись сорванные бурей ветки, листья… А еще, на улице было холодно. Вода снова застыла, лужи хрустели под ногами, как тонкая пластмасса.
– Ну что ж, нам наконец-то повезло, – сказала Орбита, когда куклы добрались до калитки. – Погода сегодня отличная, впереди еще полдня. В путь!
– В путь! – подхватила Дженни, но потом оглянулась на Дом и горько вздохнула.
Выйдя на улицу, куклы остановились на обочине и прислушались. Где-то слева, очень далеко, шумели машины. Справа царила полная тишь.
– Нам налево, – решительно сказала Орбита.
Путешественники цепочкой двинулась вдоль обочины. Они шагали, не особенно спеша, но и не мешкая, с любопытством поглядывая вокруг. По обеим сторонам дороги в глубине садов стояли пустые дачи. Дом за домом, и везде одно и то же зрелище: заколоченные щитами окна; калитки и ворота, закрытые на висячие замки… Вскоре путь преградила упавшая береза, огромная, как целый лес. Она лежала прямо поперек дороги, и куклам пришлось долго тыкаться туда и сюда, пока они не нашли место, где можно было ползком подлезть под стволом на другую сторону.
– Неужели нельзя было сразу пойти другой дорогой? – не удержавшись, проворчала Ле.
Видно, усталость оказалась сильнее, чем страх перед Крысой.
– Эту березу наверняка сломала вчерашняя буря, – объяснила Малышка. – Нам очень повезло, что она упала в эту сторону, а не в нашу. Если бы такая гигантская береза упала на Дом, то он бы развалился на две половинки сверху донизу…
Дженни сначала весело скакала по лужам, трещала льдом и гремела хвостом, но после березы силы ее оставили, и теперь она еле переставляла ноги.
– Зачем ты набрала столько запасов? – укорила ее Орбита.
– А если мы заблудимся?
– Типун тебе на язык! Где тут заблудиться? Сзади – Дача. Впереди – Город!
За ее спиной раздалось покашливание Малышки.
– Ну что опять не так?!
– Орбита, только один вопрос. «Впереди» – это туда или туда?
Оказывается, они совершенно неожиданно вышли к перекрестку. Дорогу пересекала еще одна – точно такая же – асфальтированная и прямая как стрела, только в полтора раза шире.
– Ох, елки-палки, – устало вздохнула Орбита. – Ладно уж – объявляю привал. И чтобы не тратить время зря – заодно и общее собрание. Будем выбирать путь…
На привале разгорелся нешуточный спор. Обе дороги казались на первый взгляд подходящими. Одна – более узкая – упиралась дальним концом в шоссе. В конце второй маячили огоньки и наблюдалось какое-то движение. Но когда дело дошло до выбора, мнения разделились.
– Конечно, надо идти по широкой! – настаивала Орбита. – Видите там огни? Может, это уже Город!