Кукушка — страница 121 из 125

– А Сигурд? Сигурд жив?

– Сигурд? – удивился Яльмар. – Что ему сделается – его и пушкой не убьёшь. Так, – он огляделся. – Где удобнее причалить? Где вообще этот чёртов городишко, из-за которого весь сыр-бор? А то мы привезли им селёдку, муку и земляные яблоки, осадка такая, что бортами черпаем. Да, есть у меня ещё одно дело, я хотел спросить… Эй, а это кто с тобой?

Травник крепче обнял девушку за плечи.

– Потом скажу, – ответил он. – Пока причальте здесь: в городе и без вас полно судов. Обходите с юга – там глубже, там старый канал. Мы сейчас тоже пойдём туда.

– Как скажешь! Только смотри не обмани: если не выпьешь со мной, я тебя пришибу.

– Если не пришибёшь, выпью. Давай причаливай, слово даю – не пожалеешь.

Варяг расхохотался.

– Ты всё такой же, зашиби меня Мьёльнир! Ладно, увидимся. Ульф! Слышал, что сказал тебе мастер Лис? Право на борт, поворачивай к югу! Навались, ребята, навались! Живей, живей! Или снова хотите волочить наш кнорр по мелям, как баржу?

– Яльмар, Яльмар… – занервничал Карел, сгибая и разгибая пухлые пальцы. – Кто это – Яльмар?

– Яльмар? – задумался травник, провожая корабль взглядом. – Это в двух словах не объяснишь. Это – ух! – он сжал кулак.

– О… Да? Тогда я полетел.

Карел снял башмаки, вынул из них свинцовые пластины, надел опять, потопал и поднялся над землёй.

– Как приземляться будешь?

– Как-нибудь, – ответил тот. – Не в первый раз. Ухвачусь за дерево или ещё за что-нибудь. Эх, найти бы город, где побольше высоких домов и всяких башен! Я б на крыше поселился. Ладно! Счастливо оставаться!

Он поднимался всё выше, ветер относил его на восток. Маленький гном помахал им сверху рукой, и все долго смотрели ему вслед, пока он не превратился в точку в синем небе.

– И мне пора, – засобирался лепрекон. – Засиделся. Ждут меня там. Ага.

Откуда-то взялась сумка, такая же мохнатая, как сам лепрекон, и тот сноровисто стал укладывать в неё инструменты. Вскинул её на плечо, откланялся, скрылся за кустами, пошуршал и тоже исчез.

Девушка и травник остались одни.

– Зачем ты сделал это? – спросила девушка. – Неужели это было так нужно?

– Это было так ужасно? – тихо спросил Жуга.

Девушку передёрнуло.

– Чудовищно! – призналась она. – Я ни разу не видела, как сжигают людей. Слышала, но вот так… А мне потом сказали, я ещё не видела самого страшного.

– Тогда, надеюсь, ты пожелала, чтобы это кончилось и больше никогда не повторялось.

Ялка крепче прижалась к травнику, неловко повернувшись боком, чтобы не мешал живот.

– Я… спросить хотела, – запинаясь, произнесла она, понимая, что всё равно когда-нибудь спросит его об этом. – Как же ты решишься взять меня такую? Ведь это… не твой ребёнок.

– Зато твой.

– М-да, – сказала Ялка и неловко хихикнула. – Как-то глупо получается… Стою тут, как дура. Наверное, надо броситься тебе на шею, что-нибудь сказать…

– Успеем, – успокоил её травник. – Теперь у нас в запасе много времени. Целая жизнь.

Тут за спиной у них опять откашлялись.

– Ну что ещё? – сердито обернулся травник.

– Это… – сказал лепрекон. – Я извиняюсь, но, кажись, я шило забыл.

И в самом деле, маленькое шило так и торчало в выемке старой коряги.

– Спасибо ещё раз, – сказала Ялка.

– Не за что: мы все перед тобой в долгу.

– За что?

Он вскинул сумку на плечо.

– За то, что помнила о нас.

Ялка растерялась и только потом поняла, что он имеет в виду. Ей вспомнился тот ритуал на поляне, в заколдованном лесу, когда лесной народец устроил ей «смотрины». Может, уже тогда они всё знали и предвидели, задумав показаться ей и так, и этак, чтобы она запомнила их всех как можно лучше и потом, когда придёт пора, дала им шанс не исчезнуть?

– Как твоё имя? – спросила Ялка и тут же представилась, чтобы не выглядеть невежливой: – Моё – Иоланта.

– Гриндер, – сказал лепрекон.

И провалился сквозь землю.

* * *

Ослики топали по дороге. Тихо скрипели колёса. Повозка ясеневого дерева неспешно катилась на юг.

– Поражаюсь я вам, испанцам, – вслух размышлял бородатый кукольник. – Чего вам не сидится у себя на родине? Что и говорить, испанская империя огромна, но это же не повод везде держать свои войска. Вполне можно обходиться силами наместников. И всё же где война, там испанец. Непонятно это мне.

Ещё в конце лета Барба прекратил бриться и снова начал отращивать бороду. До былого великолепия было, конечно, ещё далеко, но уже сейчас он выглядел достаточно внушительно. Сидевший рядом Мануэль Гонсалес посмотрел на сицилийца и усмехнулся.

– Что ж непонятного, – философски сказал он. – Любой испанец – воин. Мы три века воевали, чтобы освободить нашу землю. Гранада пала совсем недавно. Да и потом было достаточно мятежей, чтобы не вкладывать оружие в ножны: то сеговийские communeros, то germanias из Валенсии, да и турки не дремлют. А теперь ещё англичане. И Новый Свет тоже не самое спокойное местечко… Вы слыхали что-нибудь о Новом Свете?

– Что? А, si, конечно.

– Многие подались туда после того, как разрешили отъезд. Испанский дворянин не признаёт иного занятия, кроме войны, а дворян в Испании не счесть.

– Squzi? – Карл Барба поправил очки. – Вы тоже дворянин?

– Нет, я не дворянин.

– Тогда зачем это вам?

– Трудно объяснить. Я из Толедо. Это о чём-нибудь вам говорит?

– Смотря что вы хотите этим сказать, – уклончиво ответил Барба.

– Я оружейник. И всегда был охоч до новых впечатлений. Но путешествия мне были не по карману, а сидеть на месте – это не по мне. Вы понимаете меня?

– Вполне. Вижу, без дела вы не останетесь.

– Да уж…

Они проехали ещё немного. Ряды высоких ореховых деревьев вдоль дороги медленно теряли листья. Солнце ещё припекало, но ветер был холодный, кукольник и испанец мёрзли; но если испанец обходился так, то Барба кутался в меховую куртку, всё время ёжился и зевал. Под глазами его набрякли мешки.

– Вы стали плохо спать, – заметил Мануэль.

– И не говорите, – печально согласился итальянец. – С тех пор как сожгли того рыжего монаха-лекаря, со мною сам не понимаю, что творится. Иной раз думаю, что я схожу с ума.

– Отчего же?

– Куклы, mon ami. – Бородач похлопал по сундуку за своей спиной.

– А что куклы?

– Сам не понимаю. – Взгляд Барбы сделался задумчив. – У меня такое впечатление, что они… как это по-фламандски… animacioni…

– Ожили?

– Si, ожили. Всякий раз, когда я открываю сундук, они лежат по-другому, не так, как я их положил. Пьеро всё время перебирается к Коломбине, пёс будто треплет Арлекина, а этот негодяй Пульчинелла вообще прячется по углам, на самом дне. Перед каждым представлением я подолгу не могу найти нужную куклу, они будто прячутся. Ночами там будто кто-то шуршит, смеётся, шепчется… Верите ли, я стал закрывать сундук на замок, иначе боюсь оставаться один. Не жизнь, а просто кошмарный сон. Я так устал от этих кукол!

– По-моему, вы переутомились. На вас слишком сильное впечатление произвело аутодафе.

– Может быть.

– Если вы никогда раньше не присутствовали на казни, это может вызвать потрясение. Я неоднократно… Caray! Что это там?

Теперь и Барба услышал какие-то крики, поправил очки и разглядел, как справа под деревом двое человек мутузят третьего. Как раз в этот момент они повалили его на землю и стали пинать, а тот сжимался в комок и пытался прикрыть руками голову. Барба натянул поводья, но Мануэль, не дожидаясь остановки, уже соскочил с повозки и бежал к ним.

– Эй! Именем короля и закона, остановитесь!

Двое обернулись и на мгновение прекратили своё занятие. Кукольник смог разглядеть их и понял, что это парень и девушка, одетая в мужской костюм. Парень был высокий, голубоглазый, с круглой головой и короткой стрижкой. Оружия при нём не было, если не считать ножа за поясом. Зеленоглазая ведьма с соломенными волосами была ниже его почти на голову, а за спиной носила арбалет. Неподалёку стояли две осёдланные лошади – соловый рысак и серая в яблоках кобыла. И парень, и девица выглядели сущими разбойниками, и в одиночку Барба предпочёл бы проехать мимо, но маленький испанец, похоже, не боялся никого и ничего.

– Чего тебе надо, испанец? – с явным недовольством осведомился парень.

– Зачем вы избиваете этого несчастного? Прекратите немедленно!

– Это наше дело.

– В чём он виновен?

– Это тоже наше дело. А тебе-то что?

– Я альгвазил на службе короля, – объявил Мануэль, расставив ноги и кладя ладонь на рукоять меча. Суровый тон, каким это было сказано, не оставлял никаких сомнений в его правоте. – Если этот парень виноват, отведите его в город, где его предадут справедливому суду.

– Где ты видел справедливый суд в этой стране? – усмехнулся беловолосый, плюнул и растёр. – За его преступление, испанец, ещё не придумали казни. Иди своей дорогой. Мы как-нибудь сами разберёмся.

А лежащий на земле ничего не говорил, только зыркал глазами, глядя то на испанца, то на своих мучителей, и придерживал отбитую руку. Молчание затягивалось. Вдруг девица, не отводившая взгляда от серого меча Мануэля, тронула своего спутника за плечо, поднялась на цыпочки и что-то шепнула ему на ухо. Тот вздрогнул и тоже прищурился на меч. Не оборачиваясь, что-то спросил у неё уголком рта. Девица кивнула. Ещё мгновение парень колебался, потом махнул рукой.

– Ладно, он ваш, – вдруг решил он, плюнул и толкнул носком сапога рыжего парня. – Слышишь, ты? Вставай. Вставай, поганец! By Got, тебя даже убивать противно… Благодари бога и господина испанца за свою паршивую шкуру.

Карл Барба был по-настоящему удивлён. Вряд ли они испугались. Насколько итальянец знал природу человеческой души (а он как ярмарочный артист обязан был её знать), страха тут не было и в помине. Дело было совсем в другом, но вот в чём, этого кукольник не мог уразуметь.

Парень с девушкой тем временем сноровисто забрались в сёдла и, не говоря ни слова, пустили лошадей в галоп. Пара минут – и они скрылись из виду. Наступила тишина.