Кули. Усадьба господина Фуада
Танзанийская литература на суахили пока ещё мало известна советскому читателю. В двух повестях одного из ведущих танзанийских писателей перед нами раскрывается широкая панорама революционного процесса на Занзибаре.
Познакомьтесь с повестью «Кули» Адама Адама — произведением, которое знакомит читателя с жизнью портовых рабочих на Занзибаре. Откройте для себя новый взгляд на социальные и политические реалии через призму человеческих судеб и борьбы за справедливость.
В повести «Усадьба господина Фуада» автор погружает нас в жизнь крестьян, их быт и нравы, раскрывает сложные отношения между разными социальными классами. Вместе с героями вы пройдёте через испытания и трудности, ставшие частью истории этого края.
Читайте повесть Адама Адама онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Кули. Усадьба господина Фуада» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,41 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1986
- Автор(ы): Адам Адам
- Переводчик(и): Леонид Ганкин
- Жанры: Роман, повесть
- Серия: Современная зарубежная повесть
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,41 MB
«Кули. Усадьба господина Фуада» — читать онлайн бесплатно
Перед читателем две повести занзибарского писателя Адама Шафи Адама. Это первое знакомство советских читателей с литературным произведением, созданным на острове Занзибар, то есть на островной части Объединенной Республики Танзании. Нельзя сказать, чтобы танзанийская литература была совсем неизвестна у нас. За последние четверть века в Советском Союзе не раз публиковались и фольклорные тексты, и произведения старейшины современной литературы Танзании Шаабана Роберта[1].
В том, как происходило знакомство советского читателя с суахилийской литературой, наблюдается некоторая невольная "нелогичность". У нас переводили фольклор — эпические поэмы, сказки, пословицы — и авторские литературные произведения, созданные на материке, то есть на обширной полосе восточноафриканского побережья, тянущейся от Кисмайю в Сомали до Софалы в Мозамбике. А между тем сами суахилийцы считают центром "чистого", если угодно, нормативного языка суахили именно Занзибар. И как раз занзибарский диалект — "киунгуджа" — от Унгуджа, суахилийского названия острова Занзибар, лег в основу современного литературного языка суахили.