ожди, я сама открою.
— Кто там? — строго сказала она, приоткрыв дверь.
— Рашиди дома? — спросил Фараджи.
— Его нет, и я не знаю, куда он ушел. Ищи его там, где он каждый день пропадает, — сварливо проговорила Амина. Но тут из своей комнаты откликнулся Рашиди:
— Эй, Фараджи! Я здесь!
Фараджи недоуменно пожал плечами.
— Что это с ней? — спросил он у Рашиди, когда тот вышел к нему.
— A-а, не обращай внимания. Это с ней теперь часто бывает. Как дела? К завтрашнему дню все готово?
— Надо еще кое-что сделать. Пойдем, тебя ждут.
— Я сейчас.
Рашиди зашел в комнату, чтобы переодеться.
— Ну вот. Я же говорила, что он опять тебя куда-то позовет. — В глазах у Амины блеснули слезы. — Но сегодня лучше оставайся ночевать там, куда идешь. Я ни за что не открою тебе дверь. Или, если я тебе надоела, можешь вернуть меня отцу!
— Дорогая женушка, я каждый день тебе объясняю, а ты не понимаешь или не хочешь понять, что я занимаюсь важным делом.
— Что еще за важное дело? У тебя каждый день важное дело! — Амина зарыдала.
Рашиди подошел к ней, взял в руки ее мокрое от слез лицо и поцеловал в лоб.
— Я постараюсь быть дома как можно раньше, а когда приду, мы поговорим о покупке новой канги. Хорошо?
Рашиди вернулся в полночь, и Амина, не решившись выполнить свою угрозу, открыла ему дверь. Раздеваясь, он спросил:
— Значит, ты хочешь купить кангу?
— Мне сейчас не до этого. Гаси свет, и давай спать, — сказала она.
— Ты что, уже передумала? — спросил Рашиди, садясь рядом с ней на кровать.
— Оставь меня в покое. Сказала — не до этого мне сейчас. Я плохо себя чувствую, а ты обо мне даже не думаешь.
Амина легла поудобнее и сразу уснула. Рашиди смотрел на ее родное лицо и старался представить, какой будет их жизнь после рождения ребенка, какие новые радости и заботы придут к ним в дом. Он услышал, как часы у соседей пробили час ночи, и подумал о том, что наступает новый день — суббота. Он представил себе толпу рабочих, заполнившую порт; ему даже показалось, что он слышит их гневные голоса и по их угрожающему шуму понимает: работать сегодня никто не будет. Он погасил лампу и лег.
Наступило субботнее утро.
— Амина, сегодня у нас забастовка, — сказал он жене.
— Что за забастовка? — спросила она, потягиваясь.
— Ты разве не знаешь, что это такое?
— Нет, никогда не слышала этого слова.
— Если коротко, то мы сегодня пойдем на работу, но работать не будем. Мы не хотим работать.
— Что? — Глаза Амины стали круглыми от удивления. — А почему вы не хотите?
— Нам надоело терпеть, и мы решили бастовать до тех пор, пока наши требования не будут удовлетворены или… нас всех не уволят.
— А что, если вас уволят? И так жизни никакой нет, а без работы совсем плохо будет.
Рашиди ничего не ответил. Он пристально посмотрел на нее, махнул рукой и вышел из дому.
В порту уже собралось много народу. Стоял невообразимый шум. Раздался гудок, но его как будто и не слышали. Рабочие спокойно расселись у причала. Прошло полчаса, но никто и не думал двигаться с места. Мистер Джордж и другие служащие компании не могли понять, в чем дело: подобное поведение было для них в новинку. Они высыпали из конторы и стали смотреть на рабочих, думая, что те, увидев их, испугаются и разойдутся по местам, но не тут-то было: на них просто не обращали внимания. Служащие вернулись в контору, посовещались и снова вышли.
Мистер Джордж подошел к группе рабочих, кружком сидящих на земле, и властно сказал:
— А ну-ка марш на работу!
— Сегодня сам иди на работу вместе со своими дружками, а мы отдохнем, — ответил ему один из грузчиков.
— Что ты сказал? — грозно спросил мистер Джордж, теряя терпение.
— Что слышал! — спокойно ответил ему рабочий.
Мистер Джордж повернулся к другой группе:
— Вы что, не слышали, что я сказал?!
— Пошел к черту! — раздался голос.
— Ну сейчас вы у мне попляшете! — с угрозой в голосе проговорил мистер Джордж и направился к конторе. Он с трудом пробирался между сидящими на земле рабочими, натыкаясь на них и слыша вдогонку насмешки и ругательства. Шум и крики усилились, рабочие возмущенно заговорили все разом, и уже ничего невозможно было разобрать.
Войдя в контору, мистер Джордж подошел к телефону и набрал номер полиции.
Полиция прибыла в считанные минуты. Полицейские в шлемах, с дубинками в руках выскакивали из грузовиков и, стуча тяжелыми башмаками, бежали к причалу, где выстраивались в шеренги. Ими командовал тот самый офицер-англичанин, который в свое время руководил разгоном митинга в Миембени. Увидев шеренги полицейских, развернутые в их сторону, рабочие разом поднялись со своих мест, готовые лицом к лицу встретить надвигающуюся опасность. Грузчики поправляли железные крюки, висевшие у пояса, чтобы в случае необходимости пустить их в ход.
Рашиди стоял в первом ряду, и офицер, посмотрев на него, узнал в нем того юношу, который тогда, в день митинга, выхватил у него из-под носа папку с документами.
Из громкоговорителя раздался голос:
— Всем рабочим порта надлежит разойтись по своим местам и приступить к работе.
В воздухе повисла зловещая тишина. Голос в громкоговорителе повторил фразу еще раз, потом еще, с каждым разом все громче и громче:
— Всем рабочим порта надлежит разойтись по своим местам и приступить к работе!
Но никто не двинулся с места.
Полицейский офицер прошелся вдоль толпы и остановился напротив Рашиди.
— Эй, ты! Подойди сюда! — приказал он.
Рашиди молча стоял и смотрел на офицера.
— Я тебе сказал: подойди сюда! — громко повторил полицейский.
Но Рашиди не двинулся с места.
— Сколько раз мне тебе повторять… — Офицер одной рукой схватил Рашиди за рубашку, а другой замахнулся на него. Рашиди рванулся в сторону и ударил англичанина первым. Офицер закричал, и полицейские набросились на рабочих. Толпа оказала им яростное сопротивление, и на причале закипело настоящее сражение.
Очутившись напротив Рашиди, офицер замахнулся, но Рашиди снова опередил его и сам нанес ему удар в челюсть. Не успел полицейский опомниться, как второй удар сбил его с ног, и Рашиди, вновь накинувшись на офицера, схватил его за горло. На помощь своему начальнику поспешили другие полицейские. Один из них выхватил дубинку и с силой обрушил ее на голову Рашиди. Брызнула кровь; она ручейками побежала по лицу Рашиди, но он продолжал отчаянно сражаться. Все тело Рашиди болело от ударов, рубашка была залита кровью. От ее сладковатого запаха в голове у Рашиди начало мутиться, а полицейские, почувствовав, что их жертва слабеет, разом набросились на него и стали избивать дубинками. В конце концов Рашиди схватили и отвезли в полицейский участок.
Причал был залит кровью. Рабочие дали полицейским такой решительный отпор, что тем пришлось вызвать подкрепление, и, лишь применив гранаты со слезоточивым газом, им удалось рассеять толпу. На причале остались только раненые, которые не могли передвигаться без посторонней помощи.
Три дня не получала Амина вестей от мужа. От волнения она не находила себе места. Она уже слышала о побоище в порту — известие о столкновении рабочих с полицией прогремело на всю страну. Размышляя о том, что ей делать и где разыскивать Рашиди, она в конце концов решила найти Фараджи, который — она была уверена — знает, что произошло с ее мужем.
Она не знала, где живет Фараджи, поэтому целый день бродила по улицам города и только к вечеру разыскала его дом. Она постучала и, не дождавшись ответа, сама открыла дверь. Фараджи вздрогнул, увидев Амину на пороге: он сразу понял, что привело ее к нему.
— Где Рашиди? — спросила Амина, переводя дух.
Фараджи молча посмотрел ей в лицо, но так и не решившись ничего сказать, опустил глаза.
— Где Рашиди? — повторила она свой вопрос. — И не обманывай меня — я уже слышала, что произошло у вас в порту.
— Рашиди арестован, — тихо сказал Фараджи.
Амина с ненавистью посмотрела на Фараджи, как будто именно он был виноват в ее несчастье. Не в силах больше сдерживаться, она заплакала навзрыд.
— О мой бедный Рашиди! Что же мне делать одной с ребенком? О бедный Рашиди!
Фараджи попытался ее успокоить:
— Послушай, Амина! Не плачь, успокойся! Твоего мужа арестовали не за то, что он что-то украл или поступил нечестно. Его арестовали за то, что он боролся за наши права. Он молодец, он — герой, и все рабочие порта восхищаются им… Сейчас ты лучше иди домой, а завтра или в крайнем случае послезавтра я зайду к тебе, и мы обо всем подробно поговорим.
Амина перестала плакать, попрощалась слабым голосом, вытерла слезы и вышла на улицу.
Всю ночь она не сомкнула глаз. В памяти снова и снова всплывали слова Фараджи: "Его арестовали за то, что он боролся за наши права. Он молодец, он — герой…"
Новое выступление портовых рабочих заставило колониальное правительство объявить в стране чрезвычайное положение. Были запрещены всякие собрания. Улицы города патрулировались усиленными нарядами полиции. Был запрещен выпуск газет, кроме тех, которые контролировались властями. В городе действовал комендантский час: после восьми вечера появляться на улице не разрешалось.
Забастовка продолжалась уже вторую неделю. Исполком профсоюза действовал активно, оказывая забастовщикам материальную помощь. Однако главная трудность заключалась в координации действий бастующих — надо было во что бы то ни стало созвать митинг.
Однажды вечером в дом Амины постучали.
— Можно войти? — раздался голос.
Амина на цыпочках подошла к двери и прислушалась. Ей показалось, что это голос Фараджи, но она на всякий случай спросила:
— Кто там?
— Это я, Фараджи.
Не успела она открыть ему, как Фараджи проскользнул в дом и плотно прикрыл за собой дверь.
— Зачем ты пришел так поздно?
— Тс-с-с! — Фараджи приложил палец к губам.
— Какая темнота! Давай зажжем свет, чтобы хоть видеть друг друга.