Кулинарный детектив — страница 29 из 30

ведьма!

– Тогда котел ищи! – подсказала я.

– Какой еще котел?

– Большой. В котором она нас сварит!

– Ищи свои рецепты лучше, – заворчала Ксюша и осторожно взяла веретено в руки. – Это же чтобы прясть!

– Или пасть мертвецким сном, как в «Спящей красавице», – кивнула я, озираясь в поисках чемодана.

Наконец я нашла его. Пыли на кожаной поверхности было заметно меньше, чем на остальных предметах. Два ржавых замка не были закрыты, и я осторожно приподняла крышку.

Ксюша подошла и наклонилась над содержимым, тут же громко чихнув. Из чемодана на нас смотрел ворох старых тетрадей и книг. Не без труда я нашла среди них то, что искала: подборку рецептов на пожелтевших страницах. Чернила кое-где выцвели, но все же еще читались. Свет одинокой электрической лампочки пришелся сейчас как нельзя кстати.

– Фотографируй, – кивнула подруга на тетрадь в моих руках.

– Нужный рецепт не вижу.

– Значит, спускаемся, посмотришь при нормальном освещении.

Ей явно не терпелось покинуть чердак. Я бы с удовольствием здесь задержалась, чтобы рассмотреть старую утварь, но спорить не решилась.


Ирина Юрьевна разливала по тарелкам ароматный сливочный суп, а мы с Ксюшей топтались возле работы, над которой она всего несколько мгновений назад трудилась в гостиной.

– Странно, – прошептала подруга.

– Что именно?

– Чего это ей вздумалось наш дом изобразить?

– А по-моему, он довольно живописно смотрится на холсте. Сугробы, темное небо…

– Если она рассчитывает, что я, как Валентин Александрович, поведусь и выкуплю эту мазню, пусть знает: не на ту напала!

Я промолчала. Мне картина очень нравилась, и, признаться, я сама успела задуматься над ее приобретением.

Карельская уха оказалась невероятно вкусной, а хозяйка гостеприимной. Ирина Юрьевна напоила нас чаем с вареньем из морошки.

– Вкус детства, – не без удовольствия заметила подруга, уплетая одну ложку за другой.

После обеда я попросила хозяйку дать мне лист бумаги и ручку. Рецепт мне почему-то хотелось именно переписать от руки, а не сфотографировать на свой смартфон. Ирина Юрьевна с пониманием отнеслась к моей просьбе, а выдав все необходимое, извинилась и отправилась в комнату продолжать работу над картиной.

Я начала переписывать рецепт, который обнаружился на одной из последних страниц.

– Читай вслух, что ли, – со скучающим видом попросила подруга.

И я принялась, не торопясь, зачитывать то, что значилось на потрепанной странице тетради:

«Калакукко.


Муки ржаной взять три стакана.

Пшеничной муки – один стакан.

Рыбка ряпушка или форель – четыре горсти.

Сало – две горсти.

Масло – три ложки.


Воды, масла и соли в муку добавить, тесто вымесить, да на час оставить.

Тонко раскатать и рыбу выложить, от кишок очистить.

Сверху сало рубленое добавить.

Тонкой лепешкой из теста накрыть.

В печи томить несколько часов».


– Не так уж и сложно, – заключила Ксюша, дослушав рецепт.

– Можем попробовать, – предложила я.

– А рыбу где возьмем?

– Может, рыбаки на днях пожалуют.

Мы собрались домой, я уже встала, чтобы попрощаться с хозяйкой, которая все еще находилась в комнате за мольбертом, когда вспомнила, что тетрадь, должно быть, надо вернуть на чердак.

Недолго думая я отправилась в сени и залезла на чердак. Открыла чемодан и, прежде чем положить тетрадь на место, зачем-то решила снова взглянуть на рецепт и все-таки для верности его сфотографировать. Я достала телефон, сделала снимок и на всякий случай проверила, нет ли еще чего-то важного на следующей странице. На оборотной стороне листа я, к своему удивлению, обнаружила следующую запись: «Муку в доме Миккоевых взять, с севера восьмая половица». Заметка меня удивила, и я сделала снимок и этой страницы.


Только когда мы вернулись в дом к подруге, я протянула ей телефон с фотографией.

– Что это?

– Было записано на обороте рецепта.

Ксюша выхватила из моих рук телефон и с жадностью стала рассматривать снимок.

– Ты их знаешь? – догадалась я.

– Миккоева – это девичья фамилия моей бабушки.

Я присвистнула.

– Они что, мукой промышляли?

Подруга посмотрела на меня как на полоумную, и я замолчала.

– Странно это все…

– Может быть, рецепт кто-то из вашей семьи хозяевам одиннадцатого дома дал?

– Да говорю же тебе, никто у нас никакую калакукко не готовил никогда.

– Забыли со временем об этом блюде, возможно.

– Но половицу надо проверить, – деловито произнесла подруга. – Солнце у нас где встает? Ага… Запад, восток… Север там. – Она словно забыла обо мне.

Ксюша опустилась на четвереньки, отсчитала восьмую половицу и попросила:

– Можешь из-за печки ящик с инструментом принести?

– Ты серьезно?

– Вполне.


Снять старую половицу оказалось делом непростым и заняло больше часа. Впрочем, охваченные любопытством, мы и не заметили, как он пролетел. Наконец доска поддалась. Ксюша взялась за нее с таким рвением, что я на секунду побоялась, что старая древесина ее натиска не выдержит.

Наконец доска была отложена в сторону. Среди пыли и грязи, копившейся тут десятилетиями, мы увидели черную пуговицу, обрезки бумаги и калакукко. Из углубления в полу на нас смотрел настоящий карельский пирог, покрытый плотным слоем грязи.

– Вот те на… – разинула рот Ксюха.

– Пекли у вас калакукко, оказывается.

– И прятали?

– Ну, времена разные были, голодные в том числе.

– Тебе не кажется, что рыба успела бы протухнуть?

Мы еще долго строили догадки. Затем осторожно извлекли пирог и принялись по очереди крутить в руках твердую, как камень, выпечку, неизвестно когда приготовленную.

– Странно, что мыши не съели, – удивилась я.

– Может, обработали чем-то?

– Не знаю, – задумалась подруга и передала калакукко мне в руки.

Сперва я подумала, что мне показалось, но все-таки я решила как следует потрясти пирог.

– Слышишь? – спросила я. – Там что-то есть.

– Начинка, – невесело хохотнула Ксюша.

До начинки мы решили добраться любой ценой. Подруга принесла откуда-то пилу, а я предложила замочить Калакукко в горячей воде. Способы мы попробовали разные, даже бросали несчастное хлебобулочное изделие об пол. В итоге после долгой отмочки и остервенелой работы пилой моей подруги мы своей цели добились. Добились и ахнули. Прямо в пироге лежало самое настоящее золото: монеты, броши, цепочки и перстни с камнями.

Мы переглянулись, не в силах вымолвить ни слова.

– Откуда это? – обратилась ко мне Ксюша.

– Так это ваш дом, – напомнила я.

– Да, но жили родственники не особенно богато, насколько мне известно.

– Поговорить бы с твоими родителями.

– Это точно, только вот связи нет, – напомнила она.

– Может, в город вернемся? – предложила я.

– Лучше к Тухкиным сходим картиной полюбоваться.


Я быстро поняла, что целью нашего визита будет не живопись. Бегло оценив работу Ирины Юрьевны и выпив чай одним глотком, Ксюша задала тревоживший ее вопрос:

– Валентин Александрович, а вы что о прежних хозяевах одиннадцатого дома знаете?

– С Савелием Бороевым я в одной школе учился. Мать его там учительницей работала. Грамоту нам преподавала. Отец рыбачил. Дом-то отцу Савелия от родителей достался.

– А они что? Тоже рыбачили?

– Да все так или иначе рыбачили. Но за Иваном Бороевым плохая молва ходила.

– Это какая?

– Была у нас тут деревня одна. Семозеро называлась. Тебе, Ксения, может, родители рассказывали?

– Это которая сгорела? – догадалась я, вспомнив, откуда родом Ирина Юрьевна.

– Она самая.

– И что?

– Большое поселение было, полторы тысячи человек там проживало. Приторговывал Иван в этой деревне, да так удачно, что жила семья очень неплохо. А вот чем торговали – никто не знал, только небылицы всякие наш народ выдумывал. Ну а теперь уж никто не расскажет. Нет деревни-то…

– А что люди-то говорили? – нетерпеливо спросила Ксюша.

– Да всякое, – махнул рукой сосед. – Будто и вовсе не предметами какими промышлял, а услугами.

– А что он такого умел, что жители Семозера не могли? – удивилась я.

– Уж не знаю, правда ли… За что купил, за то и продаю. Слухи ходили, будто Иван колдуном был. Как по мне, так это небылицы. Сами знаете, как бывает: если человек хорошо живет, народ думает, что без дьявольщины там не обходится.

– И что он… наколдовывал? – с трудом сформулировала я вопрос.

– А кто его знает. Я вообще в эту чепуху не верю. Только рассказывали, что. с появлением там Ивана те бабы, что годами родить не могли, вдруг потомство производить начали.

– Ха, – усмехнулась Ксюша. – Тоже мне дьявольское вмешательство!

– Вот и я так думаю.

– Ну а более приземленные версии были? – осторожно поинтересовалась я.

– В Петрозаводске после революции большие проблемы с отоплением возникли. Горсовет с поставкой дров не справлялся, и были они тогда на вес золота. Дед мой говаривал, что тогда дерево в городе в буквальном смысле на золото выменивали. Ну а у нас тут этого добра, сами знаете… – Валентин Александрович кивком указал за окно, на стоявшую во дворе вековую сосну.

– А почему бы здесь, в Мяндусельге лес не валить? – задала резонный вопрос подруга.

– Так кто ж даст! Бороевых бы отсюда вмиг выжили. Своего бы никто не отдал. Каждое деревце, каждая брусничная полянка в лесу – это же наше, родное.

– Согласна, – живо откликнулась Ксюша.

Я вспомнила, что подруга рассказывала мне о том, что с бабушкой они всегда собирали ягоды специальными совками, которые мастерил их дед.

Мы еще немного поболтали о том о сем и откланялись.

– Что скажешь? – выжидательно посмотрела на меня Ксюха, когда мы оказались на улице.

– Скажу, что мы на лыжах собирались побегать.

– Не занудствуй, – попросила она.

– Как по мне, история с вырубкой леса – вполне себе жизнеспособна. Сам Валентин Александрович сказал, что дрова тогда буквально на золото выменивали.