Культ — страница 13 из 49

Перлайн прочитала достаточно. Заметки подробные. Насколько она видела, молодая следовательница ничего не упустила. И, как она и надеялась, Ларк отметила необычное присутствие детского тапочка.

Перлайн с облегчением отдала планшет обратно.

— Хорошая работа, Ларк. Оставлю вас.

Она подошла к Диббсу и кивнула, стремясь скрыть пронзавшую сердце панику.

— Куда могли отправиться эти дети?

Он посмотрел на Гримстоунский лес:

— Они могут прятаться там. Может, вышли с другой стороны. Что за этим лесом?

— С западной стороны в основном поля, слева дома. Можно пройти насквозь и выйти на Берч-клоуз.

— Может, они знают кого-то, кто там живет?

— Может. Но почему двое маленьких детей вообще оказались на улице в два часа ночи?

— Сбежали?

— Возможно. А еще я думаю, что в этом районе изрядная доля преступников. Может, совпадение. Может, кто-то похитил этих детей и они сбежали? Или их отпустили, потому что родители отказались платить?

— Может быть.

— Может, они заигрались допоздна и родители решили преподать им суровый урок и заперли дверь, они увидели, как Радж кого-то избивает и удрали?

— В таком случае есть шанс, что дети живут поблизости. Может, обход домов будет успешным.

— Можем только мечтать, — сказала она, стараясь звучать спокойно.

Диббс вздохнул и потер челюсть. Поднял руку, потом уронил.

Перлайн заставила лихорадочное биение в груди замедлиться и поспешила к дому Раджа.

* * *

У входной двери Раджа Перлайн встретил молодой полицейский.

— Все трое мужчин утверждают, что им не известно местонахождение Коннора Раджа или Майка Гибсона. Они сказали, что Радж и Гибсон ушли приблизительно в два часа. Мы пытались поговорить с миссис Радж, но она не очень откровенна. Однако она подтвердила показания остальных, сказав, что ни она, ни ее сын, ни трое присутствующих не выходили из дома. — Он замолчал, провел рукой по волосам. — Нам отпускать остальных?

— Записали их данные?

— Да.

— Хорошо. Да, отпускайте.

Он кивнул и проводил ее в гостиную, в которой обнаружилось большое количество пивных банок, но, что неудивительно, никаких следов марихуаны, бонгов или других наркотиков. На диване из искусственной кожи сидели трое мужчин, на вид под кайфом, от них несло коноплей. Перлайн их не знала. Миссис Радж сидела на круглом кресле, держа на коленях сына, и дрожащими пальцами гладила его по голове. Размазанная тушь, бледное лицо, сильно выпирающие ключицы под майкой, похожие на выкопанные кости. Ее правая нога судорожно дергалась, пальцы свободной руки барабанили по бедру. Перлайн встретилась с ней глазами и натянуто улыбнулась.

Полицейский обратился к троим мужчинам, которые похватали свои сумки и убрались чуть ли не бегом. У Перлайн чесались руки открыть и обыскать сумку каждого, но она здесь не из-за наркотиков. Она здесь, чтобы расследовать убийство и найти двух пропавших детей.

Перлайн примостилась на краешке дивана и достала из кармана блокнот и ручку. Она осмотрела тело женщины на предмет травм, но ничего не обнаружила. Вероятно, они под одеждой.

Бок прошила резкая боль, и перед мысленным взором с прискорбной четкостью воскресло прошлое. Как всегда, ее мысли разбило одно и то же воспоминание, и Перлайн отшатнулась от образа возвышающегося над ней отца с ремнем в руке. Она всегда ощущала себя такой маленькой и слабой. Беспомощной. Но больше она не беспомощная. Она не может позволить себе быть беспомощной, ведь на кону жизни детей. Тем не менее, что бы она ни делала, запуганный ребенок, которым она когда-то была, все еще жил в ней так же, как он все еще живет в Кристал Радж. Разница только в том, что ее мучитель гниет в могиле, а у Кристал нет.

Вздрогнув, Перлайн заставила себя отвлечься от прошлого и посмотрела на щуплую шею женщины. Ей захотелось обнять молодую женщину, убедить ее обратиться за помощью, привлечь к суду и уйти от жестокого мужа, но домашнее насилие — это сложный лабиринт, а она не имеет квалификации указать женщине верное направление и не знает, что надо говорить. И она точно не имеет права судить, когда сама так много лет молчала об отцовской жестокости.

Перлайн мысленно вздохнула. Ей известно о психологических манипуляциях и жуткой власти абьюзеров над своими жертвами. Уйти не так-то просто. Не просто преодолеть практические, материальные аспекты побега, а вырваться и сбежать из психологической тюрьмы еще сложнее. К тому же Кристал Радж противостоит не абы кому. Она имеет дело с наркоторговцем, у которого глаза и уши по всему юго-западу. Для Кристал побег будет намного сложнее, чем для большинства. Но, может быть, если Перлайн хорошо сделает свою работу и поймает Раджа, самая большая проблема Кристал — он — исчезнет навсегда, и они с сыном смогут начать с чистого листа, где-нибудь в безопасном месте, далеко от Раджа и этой безумной, нездоровой жизни.

Перлайн протянула руку, с облегчением заметив, что та не дрожит. Женщина помедлила, но потом приняла ее.

— Здравствуйте, миссис Радж. Я инспектор уголовной полиции Оттолайн.

— Зовите меня Кристал.

Перлайн кивнула:

— Мне сказали, что вы вызвали полицию.

Кристал Радж прикусила ноготь:

— Да. Можно я сначала уложу Тайлера?

— Да, конечно, но завтра Тайлеру надо будет побеседовать со специально обученным детективом, чтобы изложить свою версию событий.

— Ох. Хорошо. Конечно. Тайлер, милый, беги в кроватку, хороший мальчик.

Мальчик кивнул, избегая смотреть на Перлайн, и повернулся к матери. Выглядел он здоровым. Она не заметила признаков недоедания или травм, но глаза у него были не такими живыми, как у других детей. Такая жизнь уже разрушала его детство, соскребая невинность и счастье мальчика. Ребенок знал, чем его отец зарабатывает на жизнь. Вероятно, он даже пытался спрятаться от этого знания, но понимал, что его папа из плохих ребят. Коннор Радж не похож на других пап. Его папа занимается плохими делами.

«Совсем как мой».

Ее сердце сжалось, когда маленький мальчик обнял маму и выбежал из комнаты.

Перлайн подождала, пока его шаги затихнут, и спросила:

— Мой коллега сказал, что вы видели, как двое детей бежали в лес. Во сколько это было?

— Не знаю. Около часа, может двух.

— Мне очень важно знать время. Кристал, подумайте получше. Ближе к часу или двум?

Она покусала губу:

— Думаю, к двум. Сложно сказать, я была сильно пьяна.

«Все еще».

— Слушайте. Я только хочу быстренько сказать, что уверена, мой Кон не обидит деток. В смысле, у него есть Тайлер. Он любит детей. Но я волновалась, потому что есть же настоящие психи, ну знаете, сумасшедшие извращенцы, которые похищают маленьких детей, чтобы делать с ними Бог знает что, и…

— Кто именно их преследовал? Вы можете назвать их имена?

У Кристал был такой вид, будто ей дали пощечину.

— А, да, простите. Ладно, это был мой Кон и Майк Гибсон.

Перлайн уставилась на молодую женщину. Она чувствовала запах алкоголя от ее кожи. Видела сосуды в ее глазах.

— Сколько лет детям, приблизительно?

— Девочка побольше. Не знаю. Лет одиннадцать-двенадцать? Мальчик маленький. Пять или шесть? Не уверена. Может, старше. Ростом примерно как мой Тай. Да. Может, семь-восемь.

— Можете описать, как они выглядели? Цвет волос? Одежду?

— На мальчике был зеленый комбинезон. У девочки пышные волосы.

— Какого цвета волосы у девочки?

— Не знаю. Кажется, коричневые. Может, черные?

Перлайн скрипнула зубами.

— А у мальчика?

Кристал пожала плечами.

— Простите. Было темно.

— У них с собой было что-нибудь?

Кристал снова прикусила губу.

— Кажется, у мальчика был рюкзак. О да, был! В виде божьей коровки. Помню, что подумала, какой он милый.

Перлайн записала информацию в свой блокнот.

Она посмотрела на Кристал:

— У вас есть фото мужа и Майка Гибсона?

Кристал кивнула. Она достала из кармана розовый телефон, разблокировала, открыла галерею и отдала телефон Перлайн. Перлайн уставилась на фотографию двух сидящих на диване смеющихся мужчин с самокрутками. Кристал встала на цыпочки и показала поверх плеча Перлайн.

— Здоровяк — Майк Гибсон. А это…

— Ваш муж, — сказала Перлайн, глядя в темные, бездушные глаза мужчины.

Кристал выдохнула алкогольные пары.

— Да. Это он.

— Могу я пока позаимствовать ваш телефон?

— Да. Конечно.

В дверь сунулся Диббс и поманил ее. Перлайн поблагодарила Кристал Радж и вылетела из комнаты.

— Только что нашли еще одно тело, — запыхавшись, сказал Диббс.

— Чье? — прохрипела она. «Пожалуйста, только не дети».

— Не знаю.

Она прикусила губу:

— Где?

— В лесу.

Глава 17Любовь

12 лет

ноябрь 1992 года

Дядюшка Спаситель, обнаженный, стоял посреди амбара, его дыхание вырывалось облачками пара.

Любовь нахмурилась. Большое пространство было уставлено свечами, но они не справлялись с холодом. Интересно, его кожа так же покрыта мурашками, как и ее. Она понадеялась, что нет.

Дядюшка Спаситель чистый. Скоро, если будет хорошо себя вести, она тоже станет чистой.

Она улыбнулась. Разглядывая его. Впитывая каждую деталь.

Его кожа блестела, как расплавленный мраморный шоколад, где-то светлая, где-то темная, покрытая волосами и подсвеченная пламенем. Все жители общины были в масках, кроме него. Он был обнажен с головы до пят, открытый, дерзкий, более смелый, чем они. Он ведет, они следуют. Его грудь вздымалась и опадала, медленно и мощно. Он сильный. Они слабые, но его сила и чистота могут это исправить.

Любовь едва не пищала от восторга. Предвкушение перекатывалось вверх-вниз по позвоночнику, как йо-йо. Ей не терпелось увидеть новую часть церемонии рождения. Нововведение совершенно логичное, но Смирению не нравится. Мама тоже сомневается, и Любовь посчитала это предательством высшего порядка. Но Милость слаба, так сказал Дядюшка Спаситель.