Культивация зельевара — страница 27 из 42

Прыгаю назад, в руке очередной бутылек, уже менее тихий. Но следом за мной никто не выходит.

Захожу в закуточек снова. Мужик стоит в той же позе. Интересно его парализовало.

Подошёл к окнам и распахнул их настежь, чтобы проветрить помещение. Затем снова вышел в коридор и терпеливо выждал, на этот раз — десять минут.

Когда я вернулся в библиотеку во второй раз, воздух уже очистился от остатков газа. Теперь можно и расслабиться.

Рассмотрел лежащие в ящике книги. Не ошибся, здесь пособия по зельеварению — самые редкие и ценные экземпляры. Хватало книг и по другим направлениям, но что-то мне подсказывает, что целью кражи была любимая алхимия. Люди не из Крайслеров, скорее сторонняя банда, которую, если поймает охрана лицея, не жалко. А если получится и украдут книги, то можно и под нож пустить, чтобы не болтали.

Что ж, — подумал я, оглядывая воров, — по крайней мере, теперь они останутся живы и смогут ответить на вопросы городской стражи.

Я остановился, внимательно рассматривая лежащих на полу грабителей. Потом — ящики. Снова грабителей.

Передо мной лежит уникальный шанс, мысли о котором я раньше отгонял. Эти ребята сами преподнесли мне на блюдечке интересный шанс.

В конце концов, почему бы и нет? — мелькнула мысль. — Я ведь не собираюсь присваивать литературу навсегда. Просто одолжу на время, прочту и верну обратно. Можно считать, что я эти книги наоборот спас — воры уже здесь, книги уже частично упакованы, и если бы не я, их бы никто не остановил. Я просто воспользуюсь ситуацией.

Телепортация на длинные расстояния отслеживается, но я и до предупреждения прыгал в лес, поздновато быть осторожным. Да и вообще — расстояние от города должно более-менее защищать. «Дворецкий» меня в городе находил, а за ним даже направления лагеря указать не мог. «Не знаю точно, где вы прятались последнее время» говорил он, причем в городе находил меня довольно быстро. Может быть, сам пользовался теми же инструментами, на наличие которых у Крайслеров и городских властей намекал.

Подхожу к полке, с которой преступники уже убрали часть томов. Осторожность и скрытность ушли на второй план: теперь я действовал быстро и решительно. Торопливо перебирая стопки книг, я выбирал наиболее редкие и ценные руководства по алхимии, добавляя их в ящики один за другим. Зельеварение мне весьма пригодится. Однако, раз уж такое дело, стоит изучить и книги по массивам печатей. Гулять так гулять!

Я повернулся и направился к дальним полкам библиотеки, где хранились массивные трактаты по руническим массивам и печатям. Быстро пробегая глазами по корешкам книг, я выхватывал самые сложные и замысловатые из них, те, которые обычно никто не брал из-за невероятной сложности понимания. Возбуждённо перебирал книги, прикидывая, что мне точно пригодится! Возможно, там будут заметки о массивах для экранирования Ци на области?

Вспомнить только о духовных растениях, которые я выращивал у Циншуя. В городах их никто не выращивает, но если я освою массивы для экранирования энергии Ци, я смогу спокойно выращивать редкие духовные травы прямо в городской черте или на территории секты.

Почему что-то подобное не сделали в Циншуе раньше? — мелькнула мысль, пока я активно собирал книги. — Наверное, потому, что информация эта далека от общедоступной. Все эти знания хранятся только здесь, в королевском лицее столицы, да ещё в настолько замудрённых трактатах, где сам чёрт ногу сломит.

Наконец, набрав внушительную стопку самых сложных и редких книг по руническим массивам и печатям, я вернулся обратно к ящикам и забросил их туда же поверх книг по зельеварению. Теперь оба ящика плотно заполнены ценнейшими экземплярами. Осталось только доставить всё это в безопасное место.

Я вынес ящики к двери библиотеке, где парализованные меня уже не видели. Отбросив последние сомнения, я сосредоточился на пространственной печати, расположенной глубоко в лесу за городом. Моя ладонь коснулась поверхности ящиков; поток теневой Ци стремительно хлынул из моего тела, отправляя ящик в лес.

Воздух задрожал, и ящик пропал. Резерв ополовинило, но на второй ящик меня хватило. Только потом я пошатнулся от усталости, оперся на стену.

Такой мощный выброс Ци точно не останется незамеченным.

Я отошел в соседнюю с библиотекой аудиторию, завалился в угол и закрыл глаза, начав медитировать. Мне нужно было срочно восстановить хоть немного энергии перед тем, как последовать за книгами самому.

В коридоре дробно затопотало. Раздались крики, заметались тени — кто-то зажег в коридоре светильники и выяснял, как в библиотеку попали воры: я услышал хэканье и пару шлепков от молодецких ударов.

Чувствуя себя немного лучше, я поднялся на ноги. Снова сосредоточившись на пространственной печати, я потянулся к печати уже сам. Пространство вокруг меня закрутилось вихрем тьмы, и спустя долгое мгновение я оказался рядом с аккуратно стоящими посреди развалин деревянными ящиками.

— Учиться, учиться и, ещё раз, учиться.

Глава 14

Я скользнул взглядом по безмолвному «дворецкому», который мрачной чопорной статуей застыл рядом с дверью кабинета.

Всё-таки мне удалось преодолеть легкое сопротивление «дворецкого» и добиться новой встречи с молодым «господином Ли». Теперь мы сидели друг напротив друга в знакомом кабинете — почти так же, как и пять дней назад. «Почти» — потому что в этот раз были изменения. Ли выглядел ещё более измождённым, будто все пять дней разгружал вагоны, а я теперь более-менее ориентировался в обстановке. И имел вполне явный интерес к предстоящему разговору.

Я все-таки решил, на что обменять те четыре рецепта, которые заинтересовали парня вплоть до банальной попытки тихо украсть бутыльки. И интерес мой был не в деньгах, монеты сейчас меня не особенно интересовали. Куда ценнее было получить доступ к действительно редким ингредиентам.

Но для этого нужно было сначала определить, что зацепит самого Ли. Может, он уже потерял интерес к моим рецептам, или изначально его не имел.

— Итак? — скучно начал парень, когда мы соблюли обязательную вежливость: обменялись приветствиями и осведомились о делах друг друга.

— Я заметил, что вас заинтересовали мои изыскания, господин Ли, — перешел я к делу. — Эликсир сродства с тенью и зелья, усиливающие характеристики.

Ли почти незаметно, усмехнулся уголком губ. Несмотря на усталость, голос парня стал на полтона живее:

— Ты прав. После того, что ты успел сделать в лаборатории за неполную неделю, мне любопытно, на что ты вообще способен.

— Тогда, возможно, вас заинтересует это.

Не торопясь, я достал заранее подготовленный листок и положил его на стол между нами. Рецепт зелья, способствующего переходу с ранга закалки на ранг пробуждения.

Ли медленно пробежал глазами по строчкам, затем откинулся на спинку кресла, откинув голову назад, и с усталой небрежностью произнёс:

— В столице обычно достигают пробуждения самостоятельно. Эликсиры тут мало кто использует.

Я пожал плечами:

— Но в процессе они упускают возможность усилиться. Эффективность этого зелья подтверждена на практике. Мной.

— Возможно, ты и усилился в процессе, — чуть наклонил голову Ли. — Но я придерживаюсь мнения, что каждый сам должен преодолевать свои пределы. Это укрепляет волю, задает более прочный фундамент. Увы, именно это зелье меня не интересует.

— Я понимаю, — кивнул я, но попробовал еще раз презентовать рецепт. — Однако есть города и за пределами столицы, и их население в совокупности больше населения Фейляня. Можно вербовать практиков девятой ступени закалки и переводить на ранг пробуждения, попутно усиливая.

Ли устало вздохнул:

— Сколько золота ушло на ингредиенты этого рецепта?

— Двадцать четыре золотых.

— И варил его практик, умеющий извлекать эссенцию, каждый день работы которого оценивается в золоте. А в столице люди переходят на ранг пробуждения бесплатно, вдыхая Ци, выпивая Ци, питаясь мясом, наполненным Ци. Я лучше буду сторонником натурального подхода: он дешевле. Но могу распространить твой рецепт по сектам и школам за пределами столицы, если ты не против отдать его мне бесплатно. Для тех, кто готов потратить больше золота для своих лучших учеников, это станет отличным подарком и на доли процента усилит наше королевство.

Ли сказал это без напускного пиетета и патриотического пафоса: просто сообщил факт.

Поколебавшись, киваю, давя легкий приступ жадности:

— Да… Пусть пользуются. Кстати, господин Ли, раз уж мы затронули тему столицы и её ресурсов… Я давно думаю, что лучшим вариантом использования такого богатого источника Ци, как Королевский зверинец, были бы дома или приюты для беспризорников и детей бедняков из всех прочих городов королевства.

Ли слегка нахмурился. Я пояснил свою мысль:

— Просто подумайте: в обычных городах уровень Ци намного ниже, и даже талантливые дети не могут реализовать свой потенциал. Некоторые дети голодают, мечтают попасть в ближайшую секту или хотя бы стать учеником какого-нибудь мелкого мастера, но не в силах пройти отбор ломаются и вырастают в отребье. Если бы собрать их здесь, в Фейляне, где любой обычный человек за месяц-другой легко станет практиком ранга закалки, дать им крышу над головой, еду и возможность тренироваться в месте с высоким уровнем Ци — можно было бы воспитать целое поколение преданных и талантливых практиков.

Стоящий у двери «дворецкий» хмыкнул. Ли поморщился:

— Я знаю, что у тебя есть табличка, помогающая ускоренно развиваться. Более того — у меня хватает людей, которые коснулись таблички императора помимо тебя. Даже у меня самого есть такая табличка, это не такой уж большой секрет. Ты далеко не единственный в своём роде.

Я замер, стараясь не показать эмоций. Я предполагал, что мои способности однажды перестанут быть секретом, но услышать это от человека, которого видишь второй раз в жизни, было неожиданно.

Ли же продолжал спокойно объяснять: