Дворцовый парк Полин очаровал. Здесь было множество укромных уголков и скамеек, солнечных полянок и тенистых гротов. Каждый поворот дорожки открывал новый вид: то на ряд постриженных кустов, то на небольшую рощицу декоративных слив или прекрасные розовые шпалеры.
Следом за королем на прогулку увязалась целая толпа придворных. Лорд Вервиль шел неподалеку от Его Величества, отсекая курьеров и просто любопытных придворных, желающих помешать королю и новой фаворитке. Следом шли лорд и леди Кармель. Молодые просто молчали, переживая весьма бурное и эмоциональное утро, а вот Полин и Бенедикт вели беседу.
Мисс Уиткроф поинтересовалась, что за звук встретил ее в зале. Король смущенно взглянул на свою даму и объяснил:
– Этот зал весь пропитан магией. Магией древней и очень сложной. В зале не действуют личины, слетают мороки, обнажается суть. Все, кто входит в зал, читаются магией как открытая книга… – тут король отвлекся, глядя куда-то вдаль.
– И? – поторопила его Полин, касаясь тонкими пальцами лепестков пышно расцветшей розы.
– И если человек не нравится магии, он в зал не войдет, – буднично закончил король.
– Так этот сигнал? – в голосе мисс Уиткроф слышалась настойчивость.
– Всего лишь постоянный пропуск, – кривовато улыбнулся Бенедикт.
Полин озадаченно помолчала, потом набрала в грудь воздуха, чтобы задать вопрос, но король опередил ее:
– Да, некоторые мои дамы не смогли войти в галерею предков. Именно поэтому она часть обязательного представления ко двору.
Полин прошла немного, глядя на белоснежный песок дорожки, потом вновь спросила:
– А если в зал предков не может войти король?
– Значит, ему пора уступить трон преемнику, – спокойным, ровным тоном ответил Бенедикт. Потом остановился, повернулся к Полин и взял ее за руку: – Леди, вы …
Неожиданно речь короля была прервана громким топотом сапог – на лужайку выбежал красный, как его форменная куртка, курьер и, задыхаясь, свалился к ногам Его Величества, размахивая тяжелым футляром для свитков. Королевский секретарь в пару шагов очутился рядом и, выхватив сердоликовый цилиндр, сам взломал печать, явно опасаясь недобрых сюрпризов. Однако футляр легко открылся, давая доступ к плотному рулону тонкой желтой бумаги.
Взглянув на первые строчки, секретарь переменился в лице и с поклоном вручил свиток королю. Его Величество, извиняясь, коснулся поцелуем руки Полин и поспешил во дворец, успев на ходу попросить лорда Кармеля погулять с дамами:
– Впрочем, лорд, скоро обед, буду рад видеть вас за своим столом вместе с супругой.
Базилиусу пришлось раскланяться и продолжить прогулку вместе с женой и тещей. Придворные, тщетно шагающие в отдалении, с уходом его величества оживились и буквально через пять минут вокруг Полин закружился хоровод из нарядных любезных дам и фатоватых, многозначительно подмигивающих кавалеров.
Владире тоже достался кусочек внимания, но молодая леди Кармель ловко спряталась за широкую спину супруга. Так что лорду Кармелю пришлось изображать деревенского увальня и сторожа в одном лице. Благодаря его усилиям дамы смогли немного подышать свежим воздухом и обсудить некоторые планы на будущее. А буквально через час чопорный дворецкий пригласил «Леди Владир с родственниками» в малую столовую на обед.
Глава 17
Малая королевская столовая производила сильное впечатление. Владира изо всех сил старалась не крутить головой, вспоминая навыки «бокового зрения», а Полин с трудом удержала на лице маску спокойствия, разглядев среди лепных украшений горгулий и химер. Король уже сидел за столом, хмуро глядя в тарелку. Мисс Уиткроф не стала вздрагивать, как неопытные барышни-фрейлины. Ей было понятно, что лицо короля отражает его внутренний диалог, поэтому она постаралась как можно тише сесть рядом и плотно занялась обедом.
Когда подали десерт, хмарь на королевском челе слегка развеялась. Подняв голову, Бенедикт Четвертый обнаружил, что его тарелка не пустует и моментально отдал должное яблочному пирогу и меренге. Потом покрутил в руках кубок с легким вином и обратился к Полин:
– Леди, из Родезии пришло письмо. Новости таковы, что я должен буду отправить на границу своего представителя. Дело тайное, так что придется отправить туда лорда Вервиля.
Полин внимательно слушала, понимая, что ей оказано небывалое почтение – фавориток без мощного семейного лобби считали едва ли не диванным украшением и в дела не посвящали.
– Это ваше решение, Ваше Величество, – негромко сказала она. – Вы прекрасно знаете, кому можно доверить такое непростое дело.
Король посмотрел на Полин не улыбнувшись, но выражение его лица несомненно стало мягче:
– Но моему секретарю необходимо прикрытие. Граница с Родезией место взрывоопасное… – Его Величество вздохнул и взглянул на раскрасневшуюся от какой-то шутки Владиру. – Для этой поездки нужен лорд Кармель!
Мисс Уиткроф удивилась, но виду не подала:
– Благодарю за доверие, Ваше Величество! Вы хотите, чтобы я поговорила с леди Владирой?
– И это тоже, – кивнул Бенедикт Четвертый. – К сожалению, инспекция ферм единственный достойный предлог для появления официального лица в тех краях, а лорд Вервиль уже не раз исполнял обязанности аудитора коронных земель.
– Хорошо, – Полин не стала дожидаться уговоров. – Я сейчас же поговорю с подопечной. Сколько времени вы можете дать лорду на сборы?
– Желательно, чтобы они выехали уже сегодня, – ответил король, – во дворце слишком много шпионов сопредельных держав.
Полин нахмурилась, вспомнив рассказ Владиры о рыжей служанке:
– Ваше Величество, вы позволите леди Кармель поселиться во дворце на время отсутствия мужа?
Король был удивлен и слегка недоволен:
– Я полагал, что леди Владира принимает у себя в доме вдовствующую леди Кармель, и потому откажется от приглашения.
Полин помянула про себя старую сплетницу недобрым словом и пообещала себе сегодня же поговорить с Кармелем – пусть сопроводят почтенную матушку в ее вдовий дом, и поскорее!
Такой чувствительной я себя никогда не ощущала. Ткань платья, привезенного Интой, ощутимо касалась кожи, кружевные манжеты кололись, атласные ленты раздражали и цеплялись, а уж укладка прически превратилась в испытание и для меня и для горничной. Но все проходило волшебным образом, стоило на горизонте появиться Базилиусу.
Правда, в парке прямо перед нами шел лорд Вервиль и я почувствовала себя неловко. Он обращал на меня внимание ровно как прежде: любезно, но безразлично поздоровался, улыбнулся и поздравил с цветущим видом. Однако когда он двинулся следом за королем и мисс Уиткроф, мои глаза невольно последовали за ним.
Сегодня королевский секретарь выглядел великолепно! Синий форменный мундир ловко обтягивал его фигуру. Золотые канты на обшлагах и отворотах сияли на солнце, а белоснежное полотно и тонкое кружево великолепно подчеркивали цвет волос.
Постоянно догоняющие нас курьеры обращались к лорду Вервилю с большим почтением. Ему хватало короткого жеста, а иногда и взгляда, чтобы отослать прочь зарвавшегося придворного или успокоить экзальтированную даму. Эта властность, скупые жесты и точеный профиль меня восхищали.
Однако рядом со мной шел лорд Кармель и в груди нарастало раздражение. Супруг переоделся в зеленый камзол, украшенный скромным серебряным шитьем. Его рука удерживала мою ладонь, изредка перебирая пальцы, а короткие, чуть вьющиеся волосы ласково ерошил ветер. По моему мнению, при всей аккуратности облика ему не хватало шика, отточенности движений и фраз. Я было попыталась повздыхать по этому поводу, но тут же заметила, что лорда Вервиля ласкает взглядом пара придворных красоток, а он любезно улыбается им в ответ, и надулась.
Лорд Кармель тотчас заметил смену моего настроения и после некоторых усилий изловил слугу с бокалами лимонада. Освежающий напиток прибавил красок жаркому дню. В этот момент Жорж, сверкнув своими темными очами, что-то приказал тому самому лакею, и через несколько минут мы с мисс Уиткроф лакомились на ходу замороженным фруктовым пюре со взбитыми сливками. Так было положено начало соревнованию.
Еще прежде, чем король и лорд Вервиль покинули нас, мужчины успели показать нам золотых рыбок в фонтане, сорвать несколько гроздьев мелких, но очень сладких плодов вербовника, и совместными усилиями закормили сладостями до сытого икания.
На обеде я рассеяно крутилась – Полин немного хмурилась, а король был мрачен. Зато Вервиль странно усмехался, поглядывая на моего мужа. Несколько дам умудрились очутиться за столом рядом с Базилиусом в надежде разговорить «приграничного медведя» и посмеяться за его счет. Но лорд Кармель отвечал односложно и уделял все свое внимание мне, что было очень приятно и льстило самолюбию.
После обеда Полин пригласила меня в гостиную, а лорда Кармеля увел королевский секретарь. Мы устроились на диване, и Полин рассказала мне о поручении короля. В довершение всего, она упомянула интерес Родезии к приграничным землям. Я, погрустнев, осматривала интерьер комнаты – обрисованная наставницей ситуация пугала. Мне не хотелось думать, что Базилиус уедет прямо сегодня! Кроме того, мы так и не выяснили, что моя золовка делает в моем доме, притворяясь служанкой.
– Не хочу тебя пугать, Владира, но присутствие родезийки может быть опасным. – Полин покачала головой: – Ангус неплохой охранник, но тебе стоит нанять еще слуг, или уехать в замок. Жить одной будет трудно. – Наставница покусала бледные губы и осторожно предложила: – Твоя свекровь не подарок, но с ней можно ужиться. Как мне видится, лучший выход пригласить ее пожить в твоем доме до возвращения сына.
Во мне глухо колыхнулось недовольство:
– Полин! – воскликнула я, прижимаясь к мачехе. – Я не желаю делить с ней дом! Вчера она пришла мою комнату с вопросами, жду ли я уже ребенка!
Мисс Уиткроф сначала улыбнулась, потом потерла висок:
– Владира, девочка моя, хорошо, что ты напомнила!