Купите мужа для леди — страница 42 из 43

Плюнув на этикет, я протолкалась ближе к трону и разглядела слезы, катящие по лицу Полин. Она просто стояла под кусачими взглядами придворных и рыдала, даже не пытаясь улыбнуться. Благодарение Высшим, король не стал ее мучить – подхватил под руку и повел в сторону личных покоев. Я кинулась следом, придерживая тяжелый шлейф мантии, которую накинули на плечи Полин:

– Ваше Величество, вы позволите помочь?

– Позволяю, – буркнул Бенедикт Четвертый не останавливаясь даже на минутку. Впрочем, увидев Кармеля, король замедлился и нахмурил брови: – А где Вервиль? Он должен был зачитать указ!

Пришлось срочно виниться:

– Простите, Ваше Величество, я просила лорда Вервиля помочь моей подруге, леди Фионе Берг. Вероятно, он отвел ее в наши покои и задержался…

Все это время Полин двигалась, как деревянная кукла. Едва мы вошли в королевскую опочивальню, нам на встречу кинулась с поздравлениями камеристка, но слова застыли у нее на губах.

– Подайте крепкого вина и горячей закуски, – распорядился король, усаживая Полин в глубокое кресло у камина.

Она не реагировала, только плакала – слезы уже промочили воротник мантии. Король попытался заговорить с нею, растирал руки, но ничего не помогало. Тогда король заметил меня, неловко притулившуюся в углу и, строго взглянув, спросил:

– Леди Кармель, я могу на вас рассчитывать?

– Да, сир, – я присела в коротком реверансе.

– Позаботьтесь о своей королеве, пока мы с лордом Кармелем отлучимся.

Я еще раз поклонилась, дожидаясь, пока мужчины уйдут, потом села на пол рядом с Полин, положила голову ей на колени и начала рассказывать:

– Представляешь, Фиона влюбилась в лорда Вервиля! Наша колючка отрастила сердечко! Наверное, она его уже соблазнила, раз лорда Жоржа до сих пор нет. А Кармель, оказывается, жуткий собственник, – признавалась я шепотом, – увидел, как ко мне подошел лорд Сиртел и наступил ему на ногу! Представляешь! Хорошо, что у лорда хорошее чувство юмора – он просто посмеялся и сказал, что ему льстит такое отношение к его старым костям.

Я все говорила и говорила, боясь замолчать, но в душе уже поднималось отчаяние – казалось, я говорю с каменной статуей. И вот когда уже были рассказаны последние сплетни, открыты все тайны, а язык стал шершавым и болезненным, на мой затылок вдруг опустилась ледяная рука:

– Спасибо, Владира!

Я вскинулась: Полин смотрела на меня покрасневшими глазами, но слезы больше не капали с ее щек, взгляд был осмысленным, живым.

– Хочешь, помогу тебе раздеться, – хрипло спросила я, – камеристки разбежались.

Полин недоуменно глянула в приоткрытое окно:

– Уже рассвет, не помню, как я тут очутилась.

– Ты просто устала, – попыталась я отвлечь наставницу от пугающих ее воспоминаний.

Поговорив о пустяках пару минут, мы решились встать, но долгие беседы в неудобных платьях даром не проходят – мы одновременно вскрикнули от боли в затекших мышца. Двери тут же распахнулись, впуская бледного от усталости короля и лорда Кармеля. Они немедленно помогли нам встать. Потом король сам помог Полин снять мантию и корону, придвинул к почти погасшему огню столик с едой, начал растирать ей руки…

Мы с Базилиусом ощутили себя лишними. Муж, осторожно испросив разрешения у «Их Величеств», увел меня в наши покои.

В комнате еще пахло благовониями, но постель была застелена свежими простынями, и ни Вервиля, ни Фионы в помещении не наблюдалось.

– Базилиус, а где?.. – поинтересовалась я.

Муж странно усмехнулся:

– Полагаю, в покоях лорда Вервиля.

Я захлопала глазами, пытаясь побороть сон и сообразить, что муж имеет в виду. Базилиус смилостивился и пояснил:

– Когда маг сказал Его Величеству, что мадам Полин лучше оставить с тобой, король решил отыскать своего секретаря.

Я удивленно подняла брови:

– Король, лично разыскивающий секретаря?

Базилиус усмехнулся в ответ:

– Это было лучше, чем наматывать круги по коридору, теряясь в неизвестности. К тому же ты же сама проболталась, что Фиа влюбилась, да еще и указала, где их искать…

Я застонала:

– Только не говори, что вы с королем вломились сюда в самый интересный момент!

– Не скажу, – улыбка моего мужа стала такой … что у меня заалели уши: – Все было очень скучно, они успели спрятаться под одеяло!

– Фиа меня убьет! – я упала в кресло и уткнулась лицом в сложенные руки.

– Думаю, что нет, – сказал, улыбаясь своей мальчишеской улыбкой, Базилиус, присаживаясь рядом со мной на корточки и заставляя меня поднять голову. – На самом деле она просила передать тебе приглашение на свадьбу…

– Что?! Правда?

Базилиус прищурился, как сытый кот, и чмокнул меня в уголок губ:

– Правда-правда! И Вервиль приглашение подтвердил, как только выяснил, кто лежит в его постели.

– Ой! Он ее не убил? – я с трудом представляла себе выражение лица королевского секретаря, ведь Фиона успела ему попортить немало крови.

– В присутствии Его Величества это было проблематично, – Базилиус как ни в чем не бывало вынул меня из кресла и занялся шнуровкой моего платья, продолжая рассказывать: – Наш король немедля поздравил лорда Вервиля с прекрасной супругой и сообщил, что непременно прибудет на их свадьбу вместе с молодой королевой.

– Ой! – Я только что сообразила, что Вервиль был вынужден назвать Фиа своей будущей женой! Ведь Фиона увела его к себе раньше времени! Дежурство секретаря длилось до полуночи! Лорд Вервиль оставил службу ради женщины! Немыслимо! – Значит, они уже почти женаты! – ошеломленно высказалась я. – Интересно, а Вервиль знает, что моя мачеха новая королева Фримии?

Под мои переживательные монологи Базилиус стянул с меня последние тряпочки и подтолкнул в сторону кровати:

– Пора ложиться спать, дорогая!

И у меня совершенно не нашлось слов, чтобы возразить ему!

Глава 30

Когда дверь в спальню распахнулась, впуская короля, все, что успел Вервиль – это накинуть на себя и утомленно задремавшую даму одеяло. Монарх строго посмотрел на представшую перед ним картину и процедил сквозь зубы:

– Надеюсь, это ваша будущая жена?

– Да, сир! – с трудом сумел ответить Вервиль.

– Представьте же ее мне, – потребовал король.

Жорж растерялся, но дама спокойно сдернула волны газа, укрывавшие ее от посторонних взглядов, и представилась сама:

– Леди Фиона, виконтесса Берг.

Только многолетнее пребывание при дворе удержало Вервиля от изумленного возгласа, а потом от попытки удушения.

Король и виконтесса обменялись несколькими вежливыми фразами, потом Его Величество напомнил Жоржу, что ждет приглашение на свадьбу и вышел. А Вервиль откинулся на подушки, думая о том, что его жизнь неожиданно свернула с проторенной дорожки.

Фиона же лежать не собиралась – увидев, что возлюбленный хмуро ушел в себя, она потихоньку выбралась из кровати, прихватив простыню – от ее роскошного наряда остались лишь лоскуты.

– Куда! – среагировал Вервиль, схватив тонкую лодыжку, увешанную звенящими браслетами.

– Подальше отсюда, – буркнула обиженная Фиона, понимая, что на самом деле идти ей некуда.

Своих покоев во дворце у нее нет. Эти комнаты приготовлены для лорда и леди Кармель, которые рано или поздно вернутся сюда, чтобы отдохнуть после карнавала. А ехать домой поздней ночью в одной простыне тоже не самое лучшее решение – даже если удастся найти карету и кучера.

– Стоп! – Вервиль перехватил девушку за талию и вернул в постель: – сначала мы должны решить несколько вопросов!

Фиа надула губы, понимая, что выслушать злого секретаря все же придется. Вервиль убедился, что птичка не рвется из клетки, и первым делам поймал ее ладонь и со словами:

– Будем считать, что сегодня состоялось обручение! – надел на безымянный палец виконтессы фамильный перстень.

– Что? – Фиа выдернула руку, и слишком большой перстень свалился на постель.

– Сегодня состоялось наше обручение, – медленно, словно маленькой, объяснил Вервиль, надевая перстень обратно. – В ближайшую неделю Его Величество пожелал навестить нашу свадьбу. Так что у тебя есть три дня, чтобы выбрать платье и составить список гостей.

Фиона уставилась на Жоржа, словно простец на привидение:

– Скажите, что вы пошутили, милорд! – взмолилась она.

– Какие шутки! – Вервиль уже пришел в себя и картинно выгнул смоляную бровь: – Вы вдова, я вдовец, нас застал в одной постели лично Его Величество, у нас нет другого выхода!

Настроение Фионы сделало кульбит:

– Это у вас нет никакого выхода! – фыркнула она и принялась активно выбираться из постели. – Это вы потеряете службу и вынуждены будете вернуться в развалину, которая по недоразумению числится вашим домом! А я, как свободная женщина, могу хоть сейчас уехать в свое поместье и появиться в столице только на ваши похороны!

Вервиль сначала потемнел лицом, потом неожиданно усмехнулся и дернул простыню на себя, заставив женщину с коротким писком свалиться прямо на него:

– Что-то мне подсказывает, миледи, – буквально промурлыкал он в маленькое изящное ушко, – что моя смерть безмерно огорчит вас!

Не теряя времени, мужчина крепко прижал брыкающуюся Фиону к себе и начал с удовольствием лакомиться ее губами. Виконтесса еще немного побрыкалась, но Жорж и не думал останавливаться, побеждая сопротивление чувственными ласками и уверенными словами:

– Если вам так не нравится мой дом, дорогая, – говорил он, катая между пальцами нежную розовую вершинку груди, – вы можете переделать его по своему вкусу!

– А если, – Фиа с трудом сдерживала стоны, поэтому фразы получались короткими, – у вас не хватит денег, чтобы отремонтировать этот склеп?

– Я не беден, – отвечал Жорж, целуя хрупкие ключицы невесты, – но если вдруг вам не хватит средств, мы уедем в провинцию, и вы будете варить варенье из ягод вашего личного сада!

– Варенье?! – Фиона со стоном сдалась, прижимаясь женской нежностью к мужской крепости. – Ни за что! – выкрикнула она, делая первое движение.