– Черной крови не существует, – задумчиво пробормотал Ивар, заперев кабинет. Разве только у отравленных проклятием, но такие люди ходить не могут, они лежат в могилах. Наверняка студенты-некроманты пошутили, подняли труп, напугали бедного старика. Пора, пора его на заслуженную пенсию отправить в какой-нибудь домик с яблоневым садом и пышногрудой сиделкой. Всему свое время, вот и его время вышло, как когда-то выйдет мое.
Мысли потекли лениво, обратившись к Матиасу. Друг обещал завтра приехать, познакомиться с невестой и заодно развеять или подтвердить обуревавшие Ивара сомнения. Если все хорошо, на следующей неделе они с Алисой заключат помолвку, продолжат подготовку к свадьбе. Ее нужно сыграть как можно скорее, пока Захария не нашел дочь. Ивар слишком хорошо понимал, добровольно он Алису не отдаст, придется поставить его перед фактом.
Глава 11
Взгляд. Впервые Августа ощутила его возле кондитерской, но не придала значения. Мало ли кто засмотрелся на симпатичную женщину? Стараниями Ивара, вернее, благодаря его деньгам Августа преобразилась. И дело вовсе не во внешности Алисы, если на то пошло, ее собственная не хуже, а в обертке. Как бы ни пытались утешить бедняжек адепты, проповедующие о «богатом внутреннем мире и естественной красоте, которые не останутся без внимания», одежда, обувь, макияж, прическа значили многое. Да что там, они меняли походку, манеры, ощущение себя в этом мире. Словом, ничего удивительного, что эффектная женщина привлекала внимание.
Августа передернула плечами и, не оборачиваясь, зашла в цветочную лавку. Букет невесты полагалось заказывать заранее. Его тщательно подбирали, оговаривали каждую деталь. Пусть их с Иваром свадьба – фарс, всего лишь сделка, Августа собиралась сделать все честь по чести. Граф Монтезе не может жениться как сапожник. Опять же, Августе хотелось, да, да, хотелось хоть раз примерить шикарное платье и не менее шикарные драгоценности.
Она пробыла в лавке не меньше часа, однако таинственный наблюдатель никуда не делся. Все тот же взгляд упрямо буравил затылок.
Августа занервничала и, сделав вид, будто хочет припудрить носик, щелкнула карманным зеркальцем. Она нарочито медленно потянулась к пуховке, поправила якобы падавшие на глаза волосы.
Сердце гулко билось.
Кто же из них? Казалось, никому нет дела до Августы. Занятые собственными заботами, люди проезжали и проходили мимо. Никто не замер с газетой, не выглядывал из окна. Однако за ней наблюдали. Даже сейчас.
«У тебя расшатались нервы!» – покачав головой, подумала Августа и убрала зеркальце в новую бархатную сумочку. С ней она действительно будто леди сир Хайн. Хотя почему – будто? Отныне она Алиса, другой не существует. А назойливое любопытство… Наверняка за ней присматривает фамильяр Ивара – это оправдано в плане безопасности.
Августа заставила себя улыбнуться и направилась к ратуше, где ее поджидал экипаж. Но все же до конца успокоиться не смогла. Против воли она ускорила шаг. Поравнявшись с дверью булочной, Августа юркнула туда и замерла, спрятавшись за кадкой с декоративным деревцем у окна. Взгляд ее был прикован к улице.
Предчувствие не подвело. Августа с горьким удовлетворением констатировала, что интуиция сработала верно. За ней следили. Вон тот мужчина. Он остановился напротив широкого витринного окна, пытался отыскать ее среди покупателей. Незнакомец немного походил на Ивара больше повадками, но был другой комплекции, шатен.
Повинуясь инстинкту, Августа пригнулась, замерла, даже дышать перестала. Плевать, что о ней подумают, лишь бы незнакомец не заметил. В голове крутилось: «Зачем я ему понадобилась?» Варианта на самом деле два, и оба не внушали оптимизма. Либо отец Алисы выследил ее, либо банк послал по ее следу ищейку.
Августа до боли стиснула пальцы. Скорей бы состоялась помолвка! Она сумеет убедить Ивара перечислить часть денег до свадьбы и погасит кредит. В банке наверняка сочли ее мошенницей, решили, будто Августа инсценировала собственную смерть, чтобы припеваючи жить на чужие деньги, отсюда нанятый детектив. Тот человек – сыщик, она практически в этом не сомневалась. Практически, потому что крошечная часть ее сознания нашептывала: он хуже. Недаром от его взгляда немели позвонки, накатывала непонятная дрожь.
– Вам плохо, сира?
Над ней участливо склонилась женщина средних лет. Она держала за руку розовощекого ребенка. Он с упоением грыз крендель и посматривал на Августу плутоватыми глазами.
Плохо? Августа в недоумении посмотрела на участливую незнакомку. Ну да, она практически осела на пол, словно от приступа острой боли.
– Вы такая бледная! – не унималась женщина и, дернув парнишку за рукав, прикрикнула: – Хватит жевать, воды принеси!
Мальчишка неохотно оторвался от кренделя и нога за ногу поплелся к прилавку.
– Да быстрее ты! – поторопила мать и протянула ей руку. – Вот, обопритесь на меня!
Августа медлила. Если встать, сесть на стул, как настойчиво предлагала незнакомка, мужчина ее заметит. С другой стороны, он и так знает, где она, не стоит привлекать к себе внимание всего города. На Августу и так косились.
– Спасибо.
Она через силу улыбнулась и вложила узкую ладонь в шершавые пальцы женщины. Цвет собственной кожи ужаснул ее. Если бы не биение сердца, Августа приняла бы себя за покойницу. Кожа неестественно побелела, сквозь нее проступили ниточки вен. Женщина тоже это заметила.
– Вы прямо ледяная! – охнула она.
– Ничего, пройдет, – поспешила заверить ее Августа. – Приступ.
Она сама толком не понимала, что происходит. Ладно сердцебиение, ладно побледнела, но вены!
– Черная кровь, – одними губами пробормотала она, вспомнив восклицание старичка.
– Простите, сира?
Сострадательная незнакомка уже усадила ее на стул и протягивала вожделенный стакан воды. Только сейчас Августа поняла, как хочет пить.
– Ничего. Благодарю, мне уже лучше.
Это было чистой правдой. Дыхание постепенно выравнивалось, кожа розовела, а вздувшиеся вены больше не делали ее похожей на одно из чудовищ Изнанки Темных миров.
Черная кровь. И все же почему Августа о ней вспомнила?
«Наверное, потому что она течет в твоих жилах», – с горькой усмешкой подумала она. Августа старалась не вникать, кем является на самом деле. Она сама до конца не сознавала полноты своего дара, зато хорошо усвоила: о нем лучше молчать.
Непонятные способности и прежде проявляли себя. В свое время в руках Августы взорвалась пробирка, только чудом ее не ошпарив. Преподаватель тогда долго кричал, обвинял в невнимательности, но она точно знала, что не превысила дозировку. Да что там, Августа даже последний ингредиент добавить не успела, просто подумала о солнышке. Мол, хорошо бы закончилась противная слякоть, потеплело. В другой раз похожим на онемение покалыванием ладоней дар предупредил ее о засаде. Августа свернула, пошла другой дорогой, а наутро узнала о вооруженном ограблении. Но с такой силой дар не пульсировал никогда. Правда, сейчас он немного успокоился, точно выжидая. Августа тоже не спешила, по глотку допила воду.
В булочную соглядатай не зашел. Покрутив головой, Августа и вовсе убедилась: он пропал. Однако она не обольщалась. Незнакомец где-то рядом, поджидает жертву.
«Идти прямой дорогой нельзя», – решила Августа. Этак она сразу раскроет все карты, выдаст свое местожительство. Пусть сыщик помучается, наведет справки. Экипаж никуда не денется, подождет.
Ничего, Августа справится. Темные боги, у нее нет права раскисать!
Она поднялась на ноги совсем другой, уверенной женщиной. Поставив пустой стакан на прилавок, Августа сердечно поблагодарила за помощь и смело шагнула к выходу. Она не торопилась, нарочито беспечно разглядывая витрины, оставила ратушу за спиной. О конечной цели прогулки Августа не задумывалась, наугад сворачивала на перекрестках и в итоге оказалась у таверны «Голубиное перышко». По иронии судьбы именно в этот момент дверь ее распахнулась, явив Гаррисона сир Лорна. Августа сразу узнала бывшего однокурсника, хотя за прошедшие годы он растерял дворянский лоск. Справедливости ради, даже в прежние годы из аристократического в нем было только «сир» в фамилии. Сын обедневшего дворянина с перезаложенным имением, Гаррисон обожал три, казалось бы, несовместимые вещи: выпивку, оружие и магию. Когда с деньгами становилось совсем туго, он подменял ответчиков в «поединках чести», из которых неизменно выходил победителем. Поговаривали, после окончания учебы Гаррисон собирался в армию: там кормили, одевали и регулярно платили жалованье. Однако, видимо, раздумал, иначе не таращился бы на Августу с порога «Голубиного перышка». При любых других обстоятельствах она бы сделала ему замечание, неприлично так смотреть на даму, но теперь предпочла сделать вид, будто они не знакомы. Начнет еще выспрашивать, каким ветром сюда занесло Алису!
– Надо же, ты! Какими судьбами, Специя?
Августа споткнулась, едва не полетев носом в лужу.
По спине скатилась ледяная капелька пота.
Она, наверное, ослышалась, Гаррисон не мог назвать ее студенческим прозвищем, полученным из-за рода занятий отца. И уж точно он не видел ее истинный облик сквозь иллюзию. Это невозможно, даже Ивар сир Лир не распознал обман.
Глубоко вздохнув, Августа притворилась, будто ничего такого не случилось, всего лишь поскользнулась на булыжнике. Она намеревалась с невозмутимым видом двинуться дальше, к гостинице «Лира». Если дать портье мелкую монету, он выпустит ее через черный ход, избавив от слежки. Однако Гаррисон никогда не отличался хорошими манерами и панибратски дернул ее за руку, поневоле заставив обернуться. Притворяться слепой дальше было бессмысленно, и она поступила, как любая другая женщина на ее месте, возмутилась.
– Что вы себе позволяете?! – прошипела Августа. – Немедленно оставьте меня в покое, иначе я позову стражу!
Приветливая улыбка на лице Гаррисона сменилась задумчивой гримасой.
– Вот так-так! – цокнул он языком, но ее не отпустил. – Ужели обознался? По виду – Алиска, а голос, походка – точно Специя. Так кто же ты, милое создание?