Курьер — страница 5 из 13

– Ну… люди были явно не в себе. Но мы быстро вышли и… Подожди! Большинство из них мужчины, верно?

– Точно, – киваю поощрительно.

– Если они куда-то внезапно исчезали на двое суток или даже больше, то почему были выбриты, когда снова появились? И еще – одежда. Слишком она свежая. Как будто люди только что на работу из дома пришли, а не пропадали невесть где и неизвестно сколько. А? – Ирина улыбается и победно смотрит на меня.

– Молодец, – я несколько раз медленно хлопаю в ладоши. – Умница. И наблюдательность имеется. Теперь переходим к выводам.

– Каким?

– Тем, которые следуют из твоих наблюдений, каким же еще. Давай, излагай.

– Э-э… – мой стажер в явном замешательстве. – На самом деле они отсутствовали гораздо меньше двух суток?

– Почему тогда не выходили на связь?

– Ну, всякие могут быть причины…

– Не уходи в сторону. В данном случае не это важно.

– А что?

– Это я от тебя хочу услышать.

– Когда мы выскочили из диспетчерской, – она снова хмурит брови, – то через некоторое время увидели других людей. Разных. Многие из них явно успели прийти в себя – это было заметно. Да и подача энергии возобновилась довольно скоро. Это говорит о том, что люди приступили к работе и… О! Все ясно! Они не поняли, что с ними произошло, верно? Подумали, что на всех нашло какое-то затмение. Нечто вроде массового кратковременного сна. Или потери сознания. Мало ли? Может, в атмосфере произошло какое-то непонятное явление. Или в питьевую воду что-то попало… В общем, решили, что специалисты со временем во всем разберутся и все объяснят, но работу космопорта в штатном режиме следует возобновить в первую очередь. И они принялись возобновлять. Да, теперь понятно, отчего мы вернулись на корабль. Они бы нам просто не поверили, да? И слишком много времени и сил ушло бы на объяснения.

– И это тоже, – вздыхаю. – Ладно. Будем считать, что этот экзамен ты сдала на «хорошо».

– А почему не на «отлично»? – прищуривается Ирина.

– Чтобы не зазнавалась, – подмигиваю я.

До Первограда мы добираемся на служебном флаере, который любезно предоставила администрация космопорта на все время нашего пребывания на Гондване. Видимо, самовольно присвоенный мной статус «экстра» возымел свое действие. Хорошо еще, что никто не удосужился проверить этот статус на самом деле, а то не миновать бы мне неприятностей. Впрочем, победителей не судят, а без толики нахальства хорошему курьеру не обойтись, я нисколько не сожалею о том, что несколько преувеличил значение собственной миссии. В конце концов, сама жизнь заставила меня так поступить, а спорить с жизнью – себе дороже.

Я сажаю флаер на площадку для служебного транспорта возле Дома Правительства, и мы с Ириной выбираемся наружу.

На Гондване вообще и в Первограде в частности я был четыре раза. Это – пятый. Но сейчас мне хочется увидеть знакомую площадь перед Домом Правительства, как в первый раз – свежим взглядом, на который еще не наложились привычные образы из памяти. И такой взгляд у меня имеется. Это взгляд Ирины.

– Осмотрись внимательно вокруг, – предлагаю, – и скажи, если заметишь что-нибудь необычное.

– Хорошо, – соглашается она.

Я тоже смотрю.

Так. Монумент Пионерам – женщина с маленьким ребенком на руках и стоящий на полшага сзади, словно охраняющий их, мужчина, с охотничьим карабином на плече – там, где и был, в центре площади. Та же классическая бронза и тот же гранитный постамент с титановой пластиной, на которой выгравировано несколько десятков имен первых колонистов.

Тенистая красивая аллея, опоясывающая площадь с трех сторон. Проспект Колонистов – главная улица Первограда – за моей спиной, и еще две, поменьше, – справа и слева от Дома Правительства – к ней примыкают. Вроде все как обычно. Будний летний день. И люди вокруг тоже на первый взгляд обычные. Идут, стоят и разговаривают, заходят в магазины и кафе, сидят на лавочках… Стоп.

– Я не вижу детей, – говорит Ирина. – Это нормально? Пять минут стоим и никого моложе четырнадцати-пятнадцати лет в поле зрения. А ведь сейчас здесь лето, школьные каникулы.

– Очень хорошо, – я поощрительно дотрагиваюсь до ее локтя. – Это совершенно ненормально. Обрати внимание на эти лавочки-скамеечки на аллее. Обычно там сидят мамаши, бабушки или няни с колясками – это традиционное место их променада. А сейчас я ни одной не замечаю.

– Может быть, просто день такой?

– Да уж, день, прямо скажем, совсем не простой. Одно утро чего стоит. Ладно, пошли внутрь. Пришло время пообщаться с местной бюрократией.

Чиновники везде одинаковые. И подозреваю, что они были одинаковыми во все времена. Нет, разумеется, где-то с ними чуть проще иметь дело, а где-то сложнее. Но в общем и целом, повторяю, особой разницы нет. Мне иногда кажется, что чиновники – не важно люди они или иные разумные существа – представляют собой совершенно особую расу. То есть я что хочу сказать. Чиновник-человек и, к примеру, чиновник-лируллиец внутренне гораздо больше похожи друг на друга, чем тот же чиновник-лируллиец на просто лируллийца. Или чиновник-человек – на обычного человека. С учетом того, что лируллийцы, как известно, по своему биологическому строению ближе к деревьям, нежели животным, и вообще гораздо древнее нас, хомо сапиенсов.

Вот и на Гондване, в частности – в Первограде, конкретнее – Доме Правительства, чиновники такие же, как на Земле, Лирулле или на сотнях иных обитаемых планет. Резиновая улыбка, равнодушные глаза, нарочито замедленные движения.

Действуй я обычным путем, через общий отдел, мой пакет добирался бы до руководителя Департамента внешних связей не один день. И еще неизвестно, попал бы он к нему или застрял на уровне заместителя. Но мне необходимо было убедиться, что документы попали именно к начальнику. Лично. Иначе отправителю не стоило и затеваться с КС, можно было бы и обычной почтой обойтись.

Конечно же, немедленно выяснилось, что руководитель Департамента на совещании и вызвать его оттуда нет никакой возможности.

Об этом нас поставила в известность секретарша – худощавая блондинка лет тридцати пяти со следами былой миловидности на тщательно ухоженном лице.

При этом она даже не подняла головы от монитора.

Уж не знаю, чем она была так увлечена, составлением графиков, разбором почты или «Выйти замуж за миллионера» – любимой игрушкой всех секретарш обитаемой вселенной, но подобное отношение к собственной персоне и персоне моего стажера мне очень не понравилось. Поэтому я просто взялся за монитор ее компа и развернул его к себе экраном.

Ну конечно. «Выйти замуж за миллионера». Этап «Случайная встреча».

– Очень жаль, – говорю, пока блондинка подыскивает слова и хлопает ресницами (а глаза-то у нее на самом деле ничего, хоть и голубые, но вполне осмысленные). – Но вы пошли по неверному пути. Улица для случайной встречи не лучший выбор, поверьте. Кажется, что так проще, но это только кажется. На вашем месте я бы узнал сначала, какой у него любимый магазин. Понимаете?

– Магазин, – чуть нахмурилась она, и тут же лицо ее разгладилось. – Ну да, конечно! Вы хорошо знаете эту игру?

– Сам не играю, – дружелюбно улыбаюсь я. – Но у меня такая профессия, что приходится довольно часто наблюдать, как играют другие.

Тут она наконец замечает мою куртку с Гермесом на рукаве, и в ее глазах загорается огонек интереса. «Выйти замуж за миллионера» – игрушка, конечно, занимательная, но… Впрочем, тут же в поле ее зрения попадает Ирина, и я, дабы не утратить преимущества, доверительно наклоняюсь вперед и представляюсь:

– Курьерская Служба Земли к вашим услугам. Сергей Григорьев, курьер. Ирина Родина, стажер. Любить не обязательно, но жаловать прошу.

– Русские, – констатирует секретарша с непонятной интонацией. – А я Джейн, секретарь.

– Очень приятно, – искренне сообщаю я. – Джейн, вы, я вижу, человек неглупый и понимаете, что по пустякам курьера с Земли не посылают. У меня пакет для вашего начальника, который я должен как можно скорее передать ему в руки. Лично. Иначе неприятностей не миновать. И ему, и мне. Ему за то, что игнорировал пакет, переданный с Курьерской Службой, а мне за отсутствие инициативы и настойчивости, – тут я подмигиваю блондинке и с удовольствием вижу, как на ее щеках проступает слабый румянец. Но рядом со мной Ирина, и я вынужден притормозить.

– Так он точно на совещании, Джейн? – спрашиваю тоном старого знакомого.

– Минут двадцать, как началось, – отвечает она. – Совещание внеплановое, так что я даже предположить не могу, сколько оно продлится. Может, час. А может, и все два или три.

– Мало удовольствия торчать столько времени в приемной, – вздыхаю. – Тем более что вам надо… э-э… работать, а мы будем только мешать. С другой стороны, и начальника вашего упускать не хочется. Вдруг мы явимся через два часа, а его и след простыл. Улетел на соседний континент по срочной необходимости. Может такое быть?

– Вообще-то, нет, – ответила Джейн и, посмотрев мне прямо в глаза, с едва заметным англосаксонским ехидством добавила: – Но раз вы такой осторожный, то и рисковать не стоит.

Осторожный, значит. Н-да… Эх, жизнь курьерская. На какие только моральные издержки не приходится временами идти, чтобы выполнить задание!

– Послушайте, Джейн, – говорю, – не в службу, а в дружбу. Вы не могли бы звякнуть мне сразу, как закончится совещание? На мобильный. Честно говоря, мы с Ириной чертовски голодны. Сжальтесь над космическими скитальцами, преодолевшими бездну световых лет ради встречи с вашей чудесной планетой, замечательным городом и лично вами, а?

– Не мытьем, так катаньем, – усмехается Джейн. – Кажется, у русских есть такая поговорка?

– Есть, – подтверждаю. – Рад встретить красивую женщину, столь хорошо осведомленную в русском фольклоре. Хотя здесь, на Гондване, это скорее естественно. Русских тут много.

– Да, – подтверждает она, – много. А у меня еще и муж был русский. Он погиб два года назад. Но у нас… у меня… – она снова хмурится, отчего между бровями обозначаются две вертикальные морщинки, трет двумя пальцами лоб и как-то очень беспомощно смотрит на меня. В ее голубых, словно небо севера, глазах я читаю нешуточную растерянность.