Курьер — страница 60 из 64

Леди Иллюз лежала с закрытыми глазами и хорошо видела одноглазое существо с шипастым хвостом.

«И чего ты на меня уставился? Лучше бы защитником работал, а не подглядывал за замужней девушкой. Замужней? – удивилась своим мыслям Линель. – Ну да, я же провела целую ночь в одной постели с сержантом Дюзаном. Интересно, ему удалось добраться до Журавии?»

«Еще нет».

– Ой! – воскликнула волшебница, испугавшись возникшего в голове чужого голоса. – Кто это?

«Тот, кого ты видишь, когда закрываешь глаза».

– Демон?!

«Ну демон. И что? Нашла кого бояться. В своем мире, да еще с такими способностями. Я же не страшусь из-за того, что обнаружен. Ведь те, за кем я наблюдаю, не должны меня видеть. Хорошо, что ты еще хозяину не сообщила».

«Кагиру?» – наугад спросила Линель.

«Ему, негодяю!»

«Выходит, у нас с тобой общий хозяин?!» Девушка не заметила, как перешла на безмолвное общение.

«Да, чтоб его душу сожрали черные духи!»

«А сам? Неужели не в состоянии одолеть принца?»

«Куда мне! Я слишком мелкий демон, к тому же опутан оковами мощного артефакта. Вот и приходится торчать в вашем мире и выполнять поручения всяких… Поди, уж триста лет дома не был».

«Бедненький… Но ведь тебя наверняка можно освободить?»

«Можно».

«А меня – нет», – тяжело вздохнула Линель.

«И от огнежара имеется средство. Причем твоему мужчине оно недавно стало известно».

«Моему?»

«Сама же его мужем назвала!»

«Сарина? А ты про него откуда знаешь?»

«Этот парень дважды побывал на краю гибели. Мои более удачливые сородичи уже считали его своей добычей, но оба раза его душа вырвалась из лап смерти. Случай неординарный, поэтому о везунчике теперь наслышан каждый демон. Даже до меня сплетни дошли».

«И где он сейчас?»

«Вчера еще был в Глирграде».

«Глирград?»

«Столица Глирзана. До границы с Журавией три дня пути на лошади».

«Он действительно знает, как мне избавиться от огнежара? А ты?»

«Я – нет. И думаю, что никто из демонов не владеет секретами ваших колдунов – в нашем мире они бесполезны».

«Но ты ведь знаешь, как освободить себя?»

«Потому что это вовсе не тайна. Нет ничего проще – надо при свете звезд бросить амулет в обычный огонь».

«Какой амулет?»

«Который принц на груди носит».

«А ночью?»

«Тоже не снимает. И только когда с фаворитками развлекается, кладет под подушку».

«Неужели так трудно подкрасться и забрать?»

«Ни одному демону не дано даже дотронуться до связывающего амулета».

«А ты сумеешь подсмотреть за Кагиром, когда он готовит зелье для моего термоса?»

«Тебя интересует рецепт?»

«Очень».

«В обмен на сожжение амулета я его назову».

«Не обманешь?»

«Могу поклясться».

Девушка не знала, какую клятву следует брать с демона, поэтому и не стала настаивать.

«Сначала нужно раздобыть артефакт».

«Это точно!»

«Но как пробраться в покои его высочества, если за мной следят?»

«Создай собственный морок пятого уровня и отправь его куда подальше. Я увяжусь за ним, а сама делай что хочешь».

«Спасибо за подсказку».

«Сочтемся».


Глирград, резиденция воеводы

– Сарин, да просыпайся же! – Голос доносился словно из глубокого колодца. – Разве можно столько дрыхнуть?

Меня тряс за плечи магистр Гуркан – тот самый колдун, страниями которого я влип в эту жуткую историю. Как он здесь оказался? И чего ему от меня надо?

– Эдак все пиршество проспишь!

– Какое еще…

– День рождения спасенного тобой ребенка и весть о смерти Серхера.

– День рождения? Но до него еще два дня.

– Было позавчера! Трое суток не могли тебя добудиться, даже меня пригласили…

– Колдун мертв? – Только сейчас до меня дошла главная новость. – Как? Когда?!

Я сбросил одеяло и резко присел на кровати. Вот это новость! Значит, мне теперь ничего не грозит?!

– Через день после твоего ухода из Оборотграда. Оказывается, у чародея было одно уязвимое место. Он боялся своего зеркального отражения.

Мне сразу вспомнилось удивление Шарель, когда она не нашла зеркала в одном из домов Оборотграда. Так вот что выискивали в нашей одежде охранники! Хорошую куртку мне истоптали, гады! Минутку, у девушки имелось зеркальце, которое Храбрец превратил в заколку!

– И что случилось?

– В храме Гороледы есть алтарь, куда подходят молодые после объявления их супругами. Это место снимает любые чары. Серхер сорвал вуаль с головы жены и наткнулся на зеркало, непонятно каким образом там оказавшееся. Увидел в нем себя и рассыпался в прах.

– Молодец, Храбрец!

– Ты его знаешь? – на этот раз удивился собеседник.

– Кого?

– Нынешнего хозяина Оборотграда и мужа Шарель. Они вчера приехали погостить…

Пока мы шли в трапезную, магистр рассказал, что в первую ночь моего дежурства в комнате появилось седое свечение, и ни один чародей не смог перешагнуть порог комнаты. Сразу отправили посыльного за Гурканом и артефактами, хранящимися в храме. Днем свечение сменилось серым туманом, и артефакты указали на схватку двух мощнейших заклятий. Борьба закончилась лишь к утру, тогда же очнулся и ребенок. Он без труда преодолел незримый барьер и сам вышел из комнаты.

– А вот ты просыпаться никак не желал, Сарин.

– У мальца так и осталось пятно на лице?

– Исчезло, словно и не было. Тебя решили не трогать до сегодняшнего дня. Выглядел страшно изможденным.

– Сейчас лучше?

– Гораздо.

– Мне необходимо переговорить с молодым человеком. – Перед входом в трапезную нас встретил Сахад.

– Не сейчас, – отмахнулся было Гуркан. – Парня ждет воевода.

– Я, как и обещал, очень подробно расписал Грамиру твой подвиг, Шурис.

Он явно намекал, что договоренность остается в силе, но я ведь не давал согласия, как, впрочем, и не отказывался. В конце концов, ни о плате, ни об условиях службы мы так и не договорились, он сам сказал, чтобы кое-кто сначала в живых остался.

– Пойдем, нас ждут. – Магистр собрался пройти мимо советника, но тот перегородил дорогу.

– Этот парень – мой слуга и будет исполнять только мои приказы.

– Когда это ты успел наняться к господину Сахаду?

– Я к нему не нанимался, – на этот раз сдержаться не удалось. Нельзя, наверное, спать по трое суток кряду. – Он врет!

– Ты смеешь обвинять меня во лжи, смерд? За это тебе сначала вырвут язык, а потом повесят. Арестовать негодяя!

Два дружинника, до этого стоявшие в сторонке, тут же оказались рядом. Ничего себе, сходил на пиршество. Лучше бы я спал.

– Минуточку, уважаемые. Вы не имеете права нарушать законы гостеприимства. Чужестранец был лично приглашен воеводой на праздник, я обещал проводить гостя и свое обещание выполню. Хотите мне помешать?

Воины растерялись. Храмовых людей побаивались, но и приказ начальства не выполнить нельзя.

– Мне, человеку дворянского происхождения, прилюдно нанесено оскорбление каким-то смердом! Законы чести требуют немедленного наказания.

– Господин советник, законы Глирзана мне хорошо известны. Но там ничего не сказано о сроках возмездия. Поэтому предлагаю все решать последовательно. Сначала выполню свое обещание я, а потом вы займетесь восстановлением своей чести. Идем, молодой человек.

Мы вошли в зал с высокими потолками и огромными окнами. Не знаю, что сделал чародей, но попытавшийся следовать за нами советник уткнулся в невидимую преграду.

– Поторопись, Сарин, у нас мало времени.

За многочисленными столами веселилось множество людей, но мне было абсолютно не до веселья. Неужели этому гаду позволят… Магистр вон тоже стал мрачнее тучи.

– Видишь мужчину рядом с Шарель? Иди к нему, это воевода. Постарайся никуда не отходить минут десять. О Сахаде ему ни слова. Я к брату.

Волшебник, которого дочь воеводы назвала Храбрецом, сидел рядом с девушкой. Он заметил меня первым и обратил внимание Грамира.

– А вот и наш герой пожаловал. – Громкий бас перекрыл шум веселья в зале. – Чего стесняешься?! Присаживайся. Дочь и зять много про тебя рассказывали.

Место напротив правителя тут же освободили. Рядом поставили кубок и почти чистую тарелку.

– Угощайся. Тебя как лучше называть – Шурисом или Сарином?

– По рождению – Сарин.

– Предлагаю выпить за этого молодого человека. Сарин, спасибо за сына. Ты буквально вырвал его из лап черных духов.

Рядом с воеводой появилась фигура Герлаша.

– Негоже безродному за таким столом сидеть, господин Грамир. Может, вы исправите это недоразумение?

Воевода гневно взглянул на советника, но уже в следующее мгновение в глазах блеснул огонек, а губы расплылись в улыбке.

– А ведь верно! Человек, спасший наш род от уничтожения, достоин дворянства. Сарин, ты готов присягнуть мне на верность?

– Это означает, что ты никогда не предашь род Грамира и не поднимешь на его представителей оружия, – объяснил мне только что подошедший магистр Гуркан. – Скажи: да, мой господин.

– Да, мой господин! – послушно повторил я.

Ритуал занял меньше минуты, после чего меня объявили безземельным дворянином, вручили серебряный медальон и личный кинжал воеводы.

– Подвиги этого молодого человека уже записаны в летопись Оборотграда, а одна из улиц носит его имя. – Эстафету Грамира продолжил муж Шарель. – Поэтому на правах владыки Цехмерской долины я провозглашаю Сарина рыцарем Селедины и вручаю ему этот меч.

Храбрец передал мне простенькое на вид оружие.

– Спасибо. Но я не очень умею…

«Ты что, с ума сошел? Это лучший меч в мире. Нельзя отказываться от такого подарка», – возник в голове едва различимый шепот.

А тут еще и магистр в бок толкнул. Я совсем растерялся и поспешно принял подарок.

– Благодарю. – По совету Гуркана наполовину вытащил клинок из ножен и поцеловал лезвие.

– Это оружие принадлежало одному прославленному воину, – тихо сообщил Храбрец. – Серхер хитростью заманил его в г