Курьезная медицина. Факты и истории, которые шокируют даже врачей — страница 3 из 16

Суть неяснаМедицинская терминология

Врачи верят, что приносят своим пациентам большую пользу, называя их болезнь.

Иммануил Кант (немецкий философ, 1724–1804)

Язык сломаешь: медицинские скороговорки

Существуют различные переломы: перелом тазовой кости, позвоночника, грудины и множество других переломов. Урологи встречали даже случаи перелома полового члена. Чего в своей практике врачи точно не встречали, так это перелома языка. Однако произносить некоторые медицинские термины – язык сломаешь. И таких в медицинской терминологии полным-полно.

Ниже приведено несколько примеров. Если вам удастся без ошибок выговорить все 10, вы созданы для профессии врача.

Чтобы вы смогли правильно произнести сложные понятия, ударные слоги подчеркнуты.

📄 Холангиолитиаз: камни в желчных протоках (произносится так: хол-ангио-лити-аз)

📄 Холедохоеюностомия: операция, цель которой состоит в соединении желчного протока и тонкого кишечника (произносится так: холе-дохо-еюно-стомия)

📄 Хориоидальный склероз: уплотнение сосудистой оболочки глаза (произносится так: хорио-идальный склероз)

📄 Ductus epididymidis: семявыводящий проток (произносится так: дуктус эпи-диди-мидис)

📄 Гипераминоацидемия: повышенное выведение с мочой аминокислот (произносится так: гипер-амино-ациде-мия)

📄 Musculus pterygoideus: жевательная мышца (произносится так: мускулус птериго-идеус)

📄 Нефроуретерэктомия: операция, в ходе которой удаляется почка вместе с мочеточником (произносится так: нефро-уретер-эктомия)

📄 Экзофтальмометрия: метод обследования, направленный на выявление смещения глазного яблока (произносится так: экзо-фтальмо-метрия)

📄 Фарингоконъюнктивальная лихорадка: вирусное заболевание, характеризующееся воспалением горла и слизистой оболочки глаза (произносится так: фаринго-конъюнктивальная лихорадка)

📄 Псевдогипопаратиреоз: отсутствие реакции на гормон паращитовидной железы (произносится так: псевдо-гипо-пара-тире-оз)

Но бывают и еще более сложные термины. Даже опытным медикам сложно без ошибок произнести название такого обследования, как эндоскопическая ретроградная холангиопанкреатография, поэтому практически всегда вместо полного названия употребляется аббревиатура – ЭРХПГ. В «переводе» термин означает примерно следующее: «диагностика желчных протоков, желчного пузыря и протока поджелудочной железы с помощью эндоскопа». Эндоскопом же называют устройство, позволяющее осмотреть внутренние органы.


Самые разные – логии

Часть слова «-логия» происходит от греческого слова logos, переводящегося как «слово», «смысл» или «разум», и означает «учение». Известные примеры – «биология», наука о живых существах, или «гинекология», наука о женских болезнях. Также довольно известны «физиология», наука о нормальных процессах жизнедеятельности организма, и «патология», наука о процессах, связанных с течением заболеваний.

Медицинская терминология в свою очередь содержит огромное количество малоизвестных «логий». Предлагаю ознакомиться с небольшой подборкой.

📄 Альгезиология: Наука, изучающая методы избавления от боли

📄 Хазмология: Наука, изучающая зевание

📄 Гелотология: Наука, изучающая смех

📄 Геронтология: Наука, изучающая старение

📄 Гематология: Наука, изучающая кровь

📄 Гепатология: Наука, изучающая печень

📄 Гистология: Наука, изучающая ткани организма

📄 Сомнология: Наука, изучающая сон

📄 Копрология: Наука, изучающая экскременты

📄 Онейрология: Наука, изучающая сновидения

📄 Онкология: Наука, изучающая злокачественные опухоли

📄 Флебология: Наука, изучающая вены

📄 Тератология: Наука, изучающая уродства

📄 Травматология: Наука, изучающая травмы

📄 Трофология: Наука, изучающая питание

Удиви собеседника: профессионально-медицинский словарь

У многих болезней есть своеобразные народные названия. Жировиком, например, называют заполненные жидкостью полости под кожей, засосом – синие пятна, появляющиеся вследствие сосания шеи, а в немецкоязычных странах «ведьминым выстрелом» прозвали внезапные простреливающие боли в спине. Но ведь необязательно всегда прибегать к обывательской лексике? Почему бы не попробовать изъясняться более изысканно? Вместо «ведьминого выстрела» можно сказать «люмбаго». «Атерома» с точки зрения медицины термин более корректный, чем «жировик», а влюбленную дочь можно спросить, откуда на ее шее берутся гипобарические суггиляции.

Также предлагаю следующие термины (все ударные слоги подчеркнуты)[7].

👍 Вздутие: Флатуленция

👍 Синяк: Гематома

👍 Понос: Диарея

👍 Полнота: Адипозность, избыточный вес

👍 Обвисшая грудь: Мастоптоз

👍 Мозоль: Клавус

👍 Винный нос: Ринофима

👍 Расширенные вены: Варикоз

👍 Зоб: Струма

👍 Черная точка: Комедон

👍 Запах изо рта: Foetor ex ore, галитоз

👍 Родинка: Невус

👍 Плоскостопие: Pes planus (произносится так: пэс плянус)

👍 Отрыжка: Эруктация

👍 Косоглазие: Страбизм

👍 Хождение во сне: Сомнамбулизм

👍 Кровоизлияние (например, в мозг): Апоплексия

👍 Икота: Сингультус

👍 Потливые ноги: Плантарный гипергидроз

👍 Изжога: Пирозис

👍 Поход в туалет по-большому: Дефекация

👍 Отравление: Интоксикация

👍 Вывих: Луксация

👍 Запор: Обстипация

👍 Скрежетание зубами: Бруксизм

👍 Подергивание: Тремор

Запутывающие сокращения


Понять заключение или предписание врача трудно не только из-за профессиональной лексики (которая бывает чрезвычайно сложной), но и из-за большого количества используемых сокращений. Тем более когда за ними кроется загадочный медицинский термин. Особенно коварны аббревиатуры, которые в написанном врачом тексте обозначают нечто совершенно отличное от их употребления в повседневной речи. Вот несколько примеров двусмысленных сокращений:

Мнемотехники медиков

Если вы дадите телефонную книгу студенту-психологу и студенту-медику, первый спросит: «Зачем вы мне это дали?» Медик отреагирует иначе. Он вздохнет и спросит: «Сколько у меня есть времени, чтобы выучить ее наизусть?»

Это, конечно, шутка, но, как и в большинстве шуток, в ней есть доля правды, ведь во время обучения будущий врач действительно должен запомнить огромное количество фактов. Только анатомия содержит около 7000 терминов, которые нужно держать в голове. Во-первых, отдельные термины чрезвычайно сложны, во-вторых, анатомия – лишь один из множества изучаемых предметов. Именно поэтому так популярны мнемотехники, с помощью которых многие вещи легче и, главное, на более длительное время откладываются в памяти. Вот некоторые из них (М.: Musculus, Мм.: Musculi, Н.: Nervus).

Так можно запомнить мышцы, которые задействуются при вдохе:


Дивный внешне Штерн, скалясь, серебрил пекинский эректор.

Дивный: Diaphragma

внешне: Mm. intercostales externi

Штерн: M. sternocleidomastoideus

скалясь: Mm. scaleni

серебрил: Mm. serrati

пекинский: Mm. pectorales

эректор: M. erector spinae


А так 12 черепно-мозговых нервов (нервы, которые исходят непосредственно из головного мозга, следуя, в том числе, через спинной мозг) запоминают студенты-медики немецкоязычных стран:

Onkel Otto operiert tag-täglich, aber freitags vertritt er gerne viele alte Hebammen (Дядя Отто оперирует каждый день, а по пятницам охотно заменяет многих старых акушерок).

1. Onkel: N. olfactorius

2. Otto: N. opticus

3. operiert: N. oculomotorius

4. tag-: N. trochlearis

5. -täglich: N. trigeminus

6. aber: N. abducens

7. freitags: N. facialis

8. vertritt er: N. vestibulocochlearis

9. gerne: N. glossopharyngeus

10. viele: N. vagus

11. alte: N. accessorius

12. Hebammen: N. hypoglossus



Не стану скрывать, есть и более развязный вариант (который среди студентов, вероятно, более популярен):

Onkel Otto onaniert tag-täglich, aber freitags vögelt er gern viele alte Huren (Дядя Отто онанирует каждый день, а по пятницам охотно сношает множество старых шлюх).


Кости запястья тоже хотят, чтобы их не забывали. В этом поможет следующее стихотвореньице:


Лодка плыла при свете луча лунного вблизи гороховидной кости и треугольника бермудского, мимо кости-трапеции, мимо трапециевидных костей, мимо головы, что должна на крючке висеть.

Лодка плыла: Os scaphoideum

при свете луча лунного: Os lunatum

вблизи гороховидной кости: Os pisiforme

и треугольника бермудского: Os triquetrum

мимо кости-трапеции: Os trapezium

мимо трапециевидных костей: Os trapezoideum

мимо головы: Os capitatum

что должна на крючке висеть. Os hamatum


Если вы предпочитаете английский язык, можно запомнить первые буквы костей запястья с помощью следующей поговорки:

Some lovers try positions that they cannot handle[8].


Как легче всего выучить наизусть отдельные составляющие проводящей системы сердца? На этот случай тоже есть поговорка: